Budapest, 2016. (39. évfolyam)

11. szám, november - Budapesten a „hegedűsök hegedűse” - Zappe László: Pesti disszidensek

29 BUDAPEST 2016 november PESTI DISSZIDENSEK Zappe László Két színházi előadás címébe is mintha csak véletlenül került volna fővárosunk neve. Az Operettszínházban a most Lady Budapest elnevezést viselő musicalt húsz éve még Utazás címmel mutatták be a Bakáts téren, a templom elé épített nyá­ri színpadon, és ez volt a címe Tábori György regényének is, amelyből a tör ­ténet vétetett. Egyébként az osztrák ha­tár közelében, valószínűleg a Fertő tó lápvilága mentén játszódik, ugyanis egy disszidálási kísérletet mesél el feltehető­leg 1957 elejéről (fiatalabbaknak: a Ká­dár-korban így nevezték az ország ille­gális elhagyását). A fővárosban egy kurta előjáték zajlik, a repülőtéren kiderül, hogy az országból távozni szándékozó külföldieknek Bécsig autóbusszal kell menniük. Így akadnak fönn a határt őrző szovjet ellenőrzésen. Ami csak azért gond, mert köztük van egy menekülni szándékozó sebesült harcos. Őt próbálja kimenekíteni az országból Lady Ashton, egy magyar eredetű angol állampolgár, követségi alkalmazott, aki már a háború idején is kitűnt humani­tárius cselekedeteivel. Őt nevezik a kül­földiek Lady Budapestnek. Innen az új cím, amely külön is hangsúlyozza a hölgy központi szerepét a darabban. Musical címeként meg kétségkívül figyelemfel­keltőbb, mint az Utazás. Igazi évfordulós darab, természetesen kerek, nullára végződő számú ünnep­lések alkalmával játsszák. 2006-ban is elővették, méghozzá nemcsak a Bakáts téren az egykori Rockszínház művészei, hanem a Szegedi Nemzeti Színházban is. A fővárosunk nevét címbe citáló má­sik darab Pesten játszódik, de az is meg­lehetősen régen, 1984-ben. Alighanem Orwell regényére célozva, amit egyéb ­ként emlegetnek is benne. Ebben a törté­netben is központi kérdés a disszidálás. Igaz, a főhős, lévén alkatilag hamleti ha­bozó, nem megy sehova, de barátja is és elhagyott szerelme is eljut Ameriká­ba. Az egyik szökve, a másik legálisan, ösztöndíjjal. Dés Mihály regényéből Kern készített színpadi változatot, és el is játssza benne a nagymama szerepét. Ragyogóan mulat és mulattat, magasan az átlagos kabarészint fölött és valamivel a művészi igazság alatt. Szemére vethet­nénk, hogy ősöreg patronjait puffogtat­ja, de egyrészt azok még mindig szól­nak, másrészt vannak fiatalabb nézők is. Csak aztán a nagymama meghal, de a darab még folytatódik. Szerencsére nem túl sokáig. A Lady Budapestet az Operettben igazi szuperprodukciónak rendezte Somogyi Szilárd. Hatalmas látványosság, hatalmas hangzás. Gyarmathy Ágnes tervei sze ­rint hatalmas díszletek forgolódnak. A várható sikerre tekintettel megkettőzött szereposztásból a másodiknak számítót láthattam. Szólt minden és mindenki rendesen. Vágó Bernadett mutatós, bá ­tor, határozott, mindenre elszánt hölgy a címszerepben, Szerényi László vi ­szont mintha ott sem lenne a sebesült forradalmár alakjában. Igaz, nem is ő a primadonna partnere, hanem a szovjet tiszt, akit Mészáros Árpád Zsolt az el ­len- és rokoszenvesség között szerencsé­sen egyensúlyozva ad – természetesen a librettó nyújtotta lehetőségeken belül. A zenés művek szövegkönyvei általá­ban nem az árnyalt jellemrajzokról híre­sek. Vágó Zsuzsi forradalmár lányként akár a Marie Antoinette-ből is jöhetett volna. És Ottlik Ádám besúgó kocsmá ­rosa sem maradhat említetlen a színen nyüzsgő mérhetetlen sokaságból. Az Orlai produkcióban készült Pes­ti Barokk színi megvalósulása viszont minden ízében és részletében a műhöz és Belvárosi Színház nem igazán létező színpadához illő szerénységgel tűnik ki. Az átlagos emberméretnek nagyjából a kétharmadáig ér a fal, amely Ondra schek Péter terve szerint körülveszi a játékteret. Az ajtón csak meggörnyedve lehet érkez­ni. De ne fogjuk a falmagasságot kizárólag a spórolásra, ironikus tartalma szembe­szökő, éppúgy, mint a negyedes telefon­fülkének vagy a lábbal hajtós Ladának. Kern András mellett a főszerepet Szabó Kimmel Tamás a megidézett korszakhoz illő utálkozással, tömény tehetetlenségtu­dattal telíti. Elhagyott szerelmét Bánfalvi Eszter játssza. Ma magyar színpadon azt hiszem, senki sem tud mélyebben, iga­zabban szomorú lenni. Schruff Milán a magát Amerikába ügyeskedő barátja­ként mintaszerűen jelentéktelen ember­ke, Mészáros Máté meg természetesen nagyszerű karakteralakítást hoz ki a nagy­bácsi szerepéből. ● 20. századi zene 19. századi keretben. A „hegedűsök hegedűse”, Leonidas Kavakos újra Budapestre jön, hogy együtt zenéljen Fischer Iván nal és a világ egyik legjobb zenekarával, a Budapesti Fesztiválzenekarral. A görög virtuóz Bartók hangszínekben gazdag, verbunkos elemekkel fűszerezett, igen techni ­kás 2. hegedűversenyét játssza, majd a zeneszerző magyar népdalkincs ihlette Magyar képek című ciklusa is megszólal. Ezt foglalja keretbe Schubert mesés Varázshárfa-nyitánya és lendületes, derűs 5. szimfóniája. ● További információ: www.bfz.hu BUDAPESTEN A „HEGEDŰSÖK HEGEDŰSE” Advent a Fesztiválzenekarral Zeneakadémia, 2016. december 2-3-4-5., 19.45 Leonidas Kavakos. Fotó: Marco Borggreve

Next

/
Thumbnails
Contents