Budapest, 2016. (39. évfolyam)

9. szám, szeptember - Jolsvai András: ÉTKEZÉSI ÍRÓ - Ég és föld

BUDAPEST 2016 szeptember 32 Gyerekkoromban, miután nagyapám is elvesztette az állását (az osztályharc foko­zódott, ennek esett szegény áldozatául), elég reduktív konyhát vittünk. Más kérdés, hogy nagyanyám a patakparti vadsóská­ból is olyan főzeléket volt képes rittyente­ni, hogy az egész Tavasz utca a csodájára járt. Ezért van, hogy máig nagy rajongója vagyok a rántott levesnek meg a krump­lipaprikásnak, a hamisgulyásnak és a to­jásos nokedlinek: s fájlalom erősen, hogy a gasztronómia büszke bástyái máig negligál­ják ezeket a szegény rokonokat, száműzve őket az étlapokról. Még az olyan mezítlábas ínyencségek, mint a szezonális lecsó is csak díszként vagy köretként (magyaros szűzér­me) kerülhetnek az asztalra, esetleg pad­lizsánnal súlyosbítva, ami mégis már rata­touille, kiejteni sem lehet, nemhogy leírni. És aztán ott van még gyerekkorom leg­kedvesebb vacsorája, a cicege. Nagyanyám ezt is, mint mindent, istenien készítette (nem vagyok elfogult egyáltalán, ezt sze­retem magamban, ezt a végtelen objekti­vitást, persze, a szerénységen kívül): re­szelt rózsakrumpli (és nem ella, mert az könnyen mállik), finomliszt, só, egy csi­petnyi bors, ezekből apró lepényeket gyur­mázott, aztán forró zsírban kisütötte őket. Imádtam, annyit mondanék, négyet-ötöt simán bepusztítottam belőle. Nyugdíj tá­ján megesett, hogy egy nagy kanál tejföl is került a cicege tetejére, az már igazán mennyei élvezet volt, de ettem én tejföl nélkül is boldogan és gyakran. Katonakoromban egyszer valami hadgyakorlaton elkallódtunk a fősereg­től, elfogyott az ennivalónk, bementünk hát egy Vásárhely környéki tanyára, s megkér­deztük, van-e valami harapnivaló a háznál. ‒ Csak egy kis tócsni – mondta zavartan a háziasszony. Sosem hallottam ezt a szót korábban, de a vasszeget is megettem vol­na, rábólintottam hát az ajánlatra: kiderült persze, hogy cicege volt, semmi más. Nem volt olyan finom, mint a nagyanyámé (biz­tos ellából csinálták), de azért nagyon jól esett. Azóta persze tudom, hogy a népi konyhaművészet e különös remekét az egész országban ismerik, csak mindenhol másképpen hívják. (Az Alföldön például lapcsánkának.) Persze, az elkészítésben is akad némi különbség (a legfontosabb ta­lán, hogy vannak vidékek, ahol megfőzik kicsit a krumplit sütés előtt), de a lénye­gen ez nem változtat. S ez a fenséges étel sokáig hiányzott az étlapokról: szégyellték, az volt a helyzet. El kellett halványodnia a régi szegény konyha emlékének, hogy végre elnyerje méltó helyét. Ma már sok helyen rendelhető, igaz, legy ­gyakrabban köretként, de itt-ott már önálló fogásként is. S nemrégiben egy egri étterem a helyi változat nevét (macok) saját nevébe is emelte: ennél már nincs, nem is lehet fel­jebb. Ha ezt a gyerekkorom cicegéje, vagy legalább a nagyanyám, megérhette volna! Persze, míg a tócsni a legmélyebb bugy­rokból jutott fölfelé, tudunk fordított törté­netet is: a szarvasgombáét. A szarvasgomba néhány évtizede teljesen ismeretlen foga­lom volt hazai tájakon: múlt századi francia regényekben lehetett olvasni róla, melyek arisztokrata környezetben játszódtak. Re­gényes elem volt tehát, nem valóság. Né­hány éve azonban ellenállhatatlan erővel betört a pesti flaszterre, manapság minden sznobisztikus vendéglőben legalább egy-két olyan ételnek kell lennie, amelyben feltű­nik. Ne nyissunk most vitát arról, milyen e föld alatti csemegének (tudják, úgy kell kitúrni onnan e célra rendszeresített vad­kan és/vagy vadászkutya segítségével) az ízvilága, maradjunk abban, hogy fogyasz­tásához is kell némi elszántság. A kérdés inkább az, hogyan kerül a magyar aszta­lokra ily ipari mennyiség belőle. Megmondom: sima hamisítás által. Gyanítottam ezt régen, de nemrégiben meg is tapasztaltam. Egy szálloda shopjában az alábbi ínyencségre bukkantam: „szarvas ­gomba ízű vargánya.” A cicegét bezzeg sose hamisította senki. ● Ég és föld szöveg: Jolsvai András, fotó: Sebestyén László ÉTKEZÉSI ÍRÓ

Next

/
Thumbnails
Contents