Budapest, 2016. (39. évfolyam)

4. szám, április - Picasso - Zappe László: Átlelkekesítve gazdagabbnak látszik

31 BUDAPEST 2016 április A 20. század egyik legnagyobb hatású művészének szentelt tárlatot a párizsi Musée national Picassóval együttműködésben szervezi a Szépművészeti Múzeum – Magyar Nemzeti Galéria. A több mint száz műalkotást, festményeket, valamint rajzokat és szobrokat bemutató kiállítás Picasso életművének valamennyi periódusát felöleli. A központi téma a figurális ábrázolás festői megközelítésének változása a több mint hét évtizedet átölelő életműben, amelynek minden korszakában központi szerepet játszott az ember, legyen szó a nőről, az érző és szenvedélyes emberről, a gondolkodóról, a művészről, a társadalmi-politikai szereplőről vagy a sztárok világának tagjáról. ● PICASSO Alakváltozások, 1895–1972 Magyar Nemzeti Galéria, 2016. április 22. – július 31. ÁTLELKESÍTVE GAZDAGABBNAK LÁTSZIK Zappe László Nagy a nyüzsgés a Trafó előterében. Nem a nagyterem előtt, hanem már lent a pénz­tár és a ruhatár körüli területen. Negyed órával a kezdés előtt már alig lehet köz­lekedni e két, színházban alapvető fon­tosságú intézmény között. Jegyet átvenni (kapni már lehetetlen), kabátot leadni nem egyszerű munka. Aztán amikor sikerül, és az ember indulna a lépcső felé, szokásos várakozó helyére, hogy még jó pozíciót fogjon odabent (a jegyek nem helyre szól­nak), kiderül, hogy előtte már ott is a sor vége. Ekkora tömeget még nem láttam itt. A furcsa csak az, hogy többnyire telt ház van, akkor is, amikor semmilyen tumultus nincs előadás előtt. Rejtély tehát, honnan teremnek a nézők, amikor nincs sokadalom előadás előtt, és hová lesznek bent ilyen­kor, amikor úgy néz ki, mintha legalább kétszer annyian lennénk, mint rendesen. A kulcsszó természetesen ezúttal is a szex. Az árvaálom című előadás a pros­titúcióról fog szólni. Ennek szól a kivéte­les érdeklődés, ami miatt a ruhatár előtt szorongva álldogálunk, és aggódva tüle­kedünk a lépcsőn, amikor végre megin­dul a sor. Természetesen végül mindenki bejut, a lépcsőkön sem ülnek túl sokan. A díszlet egyszerű, szinte semmi. Vá­rosi tömeglakás szobáját sejtető fal előtt ül Lázár Kati . Előtte kétoldalt pizsamás lányok intézeti vaságyakon. Bevezetésül elegáns hölgy idézi a belügyminisztert, aki szerint „A kiskorú prostituáltak nem fenyegetés és kényszer alatt, hanem ön­ként válnak prostituálttá.” A produkció természetesen ezt kívánja cáfolni. Annak jegyében, amit az előzetesben is olvasha­tunk: „A lányok kiszöknek az intézet ­ből, nincs hol aludni, kint van az utcán, erre vannak speciálisan kiképzett stricik, akik felismerik, melyik az intézetis. Azt mondják, gyere, meghívlak egy kólára, szállást adnak, aztán kiállítják őket.” Ezt aztán Lázár Katitól is halljuk, aki idős, sokat tapasztalt prostituáltként me­sélni kezd. Az ő szereplése mindig sokat ígér, pláne ha van mit mondania. Mint a Jászai Marit megidéző Kripli Mari ese ­tében. Ezúttal azonban mintha mindig ugyanazt mondaná. Akár magáról, akár mások életéről beszél. Hárs Anna do ­kumentumokon alapuló szövege nem túl változatos. Nyilván ez felel meg az élet igazsá­gának. A színházi igazságnak azonban egy csöppet sem. A pizsamás lányok érdeklődve hallgatják, szereplésükön nem nagyon látszik, hogy „a bemuta ­tót megelőzően az alkotók közel egy éven keresztül heti rendszerességgel tartottak kiscsoportos workshopot” nekik, akik különben „egy zárt, speci ­ális igényű fiatalokat gondozó gyer­mekotthonban lakó lányok”. Sajnos ez nincs rájuk írva, és szereplésükből sem derül ki. Valójában bárkik lehetnének. A színházszerűséget hivatott elősegíteni Hay Anna szerepeltetése, aki néha kijön a Lázár Kati melletti ajtón, mint a fiának élettársa – amúgy ő is prostituált. Bár tö­rekszik felhagyni vele. Megjelenésére, já­tékára inkább emlékszem, mint arra, amit mond. Úgy rémlik, mintha főzés közben ugrana ki egy-egy mondatra, hogy meg­támogassa az öregasszony mondókáját. A szövegelés egyhangúságát két éne­kes, zenész hölgy is próbálja oldani, két­oldalt dobogón produkálja magát And ­rejszki Judit és Tóth Evelin. Szabó T. Anna dalszövege ébresztőként hat a si ­vár egyhangúság közepette. Ez a dokumentum műfaj, amelyet a né­metek roppant átütő erővel tudnak meg­tölteni, még olyankor is, amikor látszó­lag szenvtelenek és tárgyszerűek, mint a telefonkönyv, nálunk valahogy nem tud igazán komoly eredményeket felmutatni. Többnyire a magyar színészet állapotával, stílusával magyarázzuk a dolgot. Több évtizedes Brecht-játszás után sem gyöke­resedett meg nálunk igazán a tárgyszerű, gondolati célzatú, szándékú színjátszás. Természetesen a nagyszerű Lázár Kati is lélekábrázol és alakít. Az adott esetben ez még segíti is a vékonyka anyag „eladá­sát”. Átlelkesítve gazdagabbnak látszhat. Merthogy az alapbaj mégis csak a tényanyag és a gondolati tartalom sze­gényessége lehet. ● Pablo Picasso: Olvasó nő, 1932. Musée national Picasso, Párizs Pablo Picasso hagyaték, 1979. MP137 © RMN–Grand Palais (Musée national Picasso, Paris) / René-Gabriel Ojéda ©2016 – Succession Pablo Picasso – HUNGART

Next

/
Thumbnails
Contents