Budapest, 2015. (38. évfolyam)

1. szám január - Somogyi Krisztina: TREFORT-KERT - Emlékhely − személyes közelségben

tipográfiai szint, de legalább olyan megha­tározó design döntés, mint az emlékmű téri meghatározása vagy az anyag megválasz­tása. Polgárdi Ákos tervezőgrafikus a team részeként jutott el a végleges megoldásig. A számítógépes programok által felkínált betűtípusok sokaságát természetes adottság­ként fogadó olvasó számára talán kevésbé érthető, hogy a betűtervezés miért igényel hosszú hónapokat (éveket is akár), de a kor­társ tipográfiában jártas szakértő számára a feladat komplexitása és az idő rövidsége nem szorul magyarázatra. „Eléggé világos krité ­riumaink voltak, speciális helyzetről van itt szó. Mivel nem sík felületre kellett tervezni, inkább a klasszikus kőfaragáshoz állt közel a feladat. A fémbe való bevésés jellegzetes problémákkal állított minket szembe. Nin­csenek kisbetűk a karakterkészletben, mert homogén betűképet kívántunk létrehozni. Stencilesített betűt választottam, hogy mi­nél kevesebb szárkapcsolódás legyen, azaz ne süljön be a betű, tehát ne jöjjön létre olyan hangsúlyos szürke folt, amely felbolygatná a betű arányrendszerét. Fontos, hogy ez egy monoline betű, azaz a vonalvastagság egy­forma, bárhol is metsszük el a betűtestet, ami még a geometrikus groteszk betűk esetében sem mindig jellemző. A betűszárak bizonyos karaktereknél szét vannak kissé húzva, ez is azt a célt szolgálja, hogy minél kisebbek le­gyenek a bezárt betűközökben a torzulások. Mindez azzal is összefügg, hogy elsőként be­ütőszerszámokkal vittük volna fel a felületre a szöveget, de nem voltak szépek a próbada­rabok. Számos kísérlet után a CNC-marás technológiája bizonyult meggyőzőnek, ez­zel tudtuk megoldani a 6 mm magasságú 0.8 mm vonalvastagságú betűk bronz felületen történő előállítását.” Az alkotás szellemének lényege jól meg­érthető a körúti épület belső sarkára került feliratból. Ott, az átfordulásnál ugyanis a fuga belső, habarcs-síkjáról kissé kijjebb, a tégla síkjába kerül át, a betű pedig a véset helyett domborúvá válik. A bronzcsík mellett haladó ember figyelme akkora már hozzá­szokik a konzekvens vizuális nyelvhez, min­den apró változás feltűnik, jelentést érezni benne. Nem véletlenül. A művet definiáló, az értelmezést segítő egyszerű mondat ma­gyarul, angolul és Braille-írással jelenik meg. „Az egyetem mindazon polgárai emlékére, akik a zsidótörvények, a vészkorszak, a második világháború áldozatául estek. ELTE, 2014” Rövid, tényszerű állítás. Az emlékművet létrehozók szerint nem volt könnyű megfo­galmazni. Értelmezhetjük ezt tágabban is: hetven év kellett hozzá. ● 21 BUDAPEST 2015 január Az oldalt szerkesztette a Budapesti Építész Kamara A bronz csík mostanság még sárgán világít, kiviláglik, esti fényben Jel a kertben. Alkotók: Bujdosó Ildikó, Fajcsák Dénes, Lukács Eszter, Szigeti Nóra, Róth János, Szabó Levente építészek, Polgárdi Ákos grafikusművész fotó: Farkas Albert

Next

/
Thumbnails
Contents