Budapest, 2014. (37. évfolyam)

3. szám március - Zappe László: Vidéki borbély a főváros szívében

Mindössze azt tudni biztosan, hogy a projektre nettó 5 milliárd forintot szán a kormány, a megvalósítást pedig Fürjes Balázs ra, egyes kiemelt budapesti beruházások – például a Ludovika Akadémia – kormánybiz­tosára bízták. A komplexum tető alá hozására a MÁV-ot jelölték ki, vél­hetően azért, mert a rövid idő miatt nem volt idő felállítani egy külön projektcéget. (A vasúttársaságnak a fenntartásban is szerepet szánnak.) Mióta múlt év végére kiköltöztették az ingatlanban élő 23 családot, gőzerővel folynak a munkálatok. A helyzetet egyébként jól példázza az emlékbizottság tavaly szep­temberi nyilvános ülésén lezajlott jelent: amikor az intézmény nevéről folyt a vita, és Zoltai Gusztáv , a MAZSIHISZ igazgatója a Zsidó Sor ­sok Háza, Kirschner Péter , a Magyar Zsidó Kulturális Egyesület elnöke pedig – Kertész Imre művére utalva – a Sorstalanság Háza kifejezést ajánlotta, Schmidt egy mozdulattal lesöpörte valamennyi, az övétől eltérő javaslatot. S október elején összehívott ugyan egy nemzetközi tanácsadó testületet, de tudomásunk szerint csupán egyszer, az ala­kuló ülésen találkoztak. Szakértőnek Gerő András, Haraszti György, Horváth Miklós, Mar ­kó György és Stark Tamás történészt kérték fel, mellettük Vajda Mi ­hály filozófus, Pelle János újságíró, Szász János filmrendező – és ter ­mészetesen a Terror Háza stábja – is dolgozik a projekten. A magyar holokausztkutatás olyan nagy nevei, mint Randolph L. Braham vagy Deák István visszautasította a részvételt a Sorok Háza felépítésben, és ugyanígy járt el számos – meglehet, csak a forma kedvéért felkért – ha­zai értelmiségi is, például Konrád György és György Péter. Bár a MAZSIHISZ-t roppantul megalázta, hogy Schmidt volt nem hajlandó meghallgatni érveiket, kezdetben nem akartak nyíltan szem­befordulni a kormánnyal. De miután február közepére két másik ügy­ben is kenyértörésig jutott a helyzet, végül úgy döntöttek, távol marad­nak a megemlékezésektől. Márciusban a MAZSIHISZ elnöke a Sorsok Háza nemzetközi tanácsadó testületéből is kilépett. Erre a korábban felsoroltak mellett az is okot szolgáltatott, hogy a szervezet mára a Sorsok Háza projekt helyszínválasztását is nyíltan megkérdőjelezi, mondván, bár valóban innen is elindultak halálvona­tok, de nem ez a pályaudvar volt a deportálások fő helyszíne. Mindez persze nem sokat nyom a latban – a tervek szerint az épületet az el­következő hónapokban mindenképpen átadják, bár a kiállítás forga­tókönyve a hírek szerint még várat magára. ● 27 BUDAPEST 2014 március Nemrég olvastam a BUDAPEST hasábjain a város elhagyott, haldokló üzleteiről. VÉGEL­ADÁS a sorozat címe. Hát mostanában egyet hasznosítanak a Kossuth Lajos utcában, valahol a Puskin mozi közelében. (Pontosabban nem sikerült megfigyelnem, hova is vezetett a fürge léptű hölgy, aki a Katona előteréből az előadás helyszínére száguldott nézőcsapatunkkal.) Ter­mészetesen ezúttal is, mint annyi kiérdemesült mozi és lerobbant bérház, szenes- és légópince meg egyéb, használhatatlannak ítélt lakó- vagy trafóház esetében, színház vette be magát az üz­leti élet sajátos törvényei szerint parlagon ma­radt, amúgy nyilván nagy értékű területre. Igaz, havonta legfeljebb négy-öt alkalommal és csak este fél nyolc után, de történik benne valami. Az üzlethelyiség sajátos borbélyműhelynek ad helyet, mely egyben archívum is. Polcokon, befőttes üvegekben sorakoznak az egykori kun­csaftok levetett szőrei. Bán János A borbély cím ­mel Tolnai Ottó Végeladásának részletét adja elő Hudi László rendezésében, egyszerre stilizált ­nak és hitelesnek szánt környezetben. És a pon­tosság kedvéért azt sem hallgathatom el, hogy a produkció a Katona József Színház, a Mozgó Ház Alapítvány, az Orlai Produkciós Iroda és a Természetes Vészek Kollektíva közös alkotása. A szöveget Hudi László és Imre Zoltán dolgozta át. A valósághű környezet, amikor a színház kimegy a maga helyéről, és úgy akar tenni, mintha nem is lenne színház, vagyis azt akarja elhitetni, hogy most igazibb lesz, mint máskor, ezúttal is csapdának bizonyul. Vannak kétség­telen előnyei persze, de súlyos hátrányai is. Az előnyök artisztikus természetűek, a hátrányok esztétikaiak. Világosabban: az előnyök felszí­niek, a hátrányok a lényeget érintik. A helyszín legfontosabb adottsága, hogy hatalmas kirakattal érintkezik az utcával. Bán János ezt kihasználja, ő is igyekszik kapcso­latba kerülni a járókelőkkel. Ez önmagában is problematikus. Naturalisztikus keretet ad a va­lóságot sokszoros szűrőn át ábrázoló, lényege szerint költői szöveghez. Ez a gond azonban játékstílussal megoldható. Bán hitelesen alakul át Tolnai Ottó borbélyává, és ebből a jellemből fejleszti ki a rögtönzött, pár szavas társalgások stílusát. Ugyanez igen megbízhatóan működik a közönség soraiból kiválasztott partnerekkel is, akik egyébként beépített embereknek tűntek. Ám amikor én láttam a produkciót, egy vá­ratlan, vagy legalábbis annak látszó esemény is történt. Az utcáról bejött egy fiatalember, mint aki igazi borbélyműhelybe jön, és megállt az ajtónál, ahol akadályozta egy kellék használa­tát. Egy alkalmasnak látszó pillanatban pedig megszólította a színészt, ám a pillanat mégsem lehetett igazán alkalmas, mert Bán elhárította azzal, hogy még befejezi ezt a passzust. Majd amikor elbocsátotta az első pácienst, a hívatlan vendég huncut mozdulattal besurrant a borbély­székbe. Végül azért távozott, mert sérelmesnek találta, hogy a szőrzete befőttes üvegbe kerülhet. Máig nem tudom eldönteni, hogy spontán vagy megrendezett volt-e a jelenet. Erre is, arra is utaltak jelek. A fiatalember meggyő­zően adta a kissé zavart brahistát. Az viszont, hogy fölfedezte a befőttes üvegek rendelte­tését, gyanút kelt. Az is lehet persze, hogy ő maga rendezte meg magának ezt a kis föllé­pést gondos tájékozódás után. A szöveg, il­letve a benne megmutatkozó életút, az életút mögött meghúzódó történelem tragikumának sejtelmét mindenképpen sikerült szétzúznia. Idegen elemként került a kompozícióba. Nem annak tartalmához, hanem veszélyeztetett, sérülékeny voltának demonstrálásához járult hozzá. A rögtönzést, a kunsztot, a lélekjelen­lét szükségességét hangsúlyozta a mondandó rovására. A cirkuszi elemet a művészi kárára. Ehhez képest tulajdonképpen lényegtelen probléma, hogy a vajdasági író saját környe­zetéből vett, annak léptékéhez, stílusához, hangulatához, életkörülményeihez szabott szövegét sem sikerült igazán a nagyvárosi kör­nyezethez adaptálni. Konkrét utalások, apró részletek stimmelnek. Nem passzol azonban, nem illik ide a főváros közepébe, az Erzsé­bet híd lábához a borbély mélyen kisvárosi, vidékies életszemlélete. ● VIDÉKI BORBÉLY A FŐVÁROS SZÍVÉBEN Zappe László

Next

/
Thumbnails
Contents