Budapest, 2011. (34. évfolyam)

7. szám július - Horváth Júlia Borbála: Ship in bus

A fiú különösen izgatottan ébredt aznap reg­gel. A lánynak csak annyit mondott, hogy délután elmennek valahová együtt, vegye fel a születésnapi ruháját – ha akarja. Neki mindegy is volt, hogy mit vesz föl – az izga­tottság miatt, meg amúgy is, mert soha sem a fodrokat kutatta, hanem a mögöttes tartal­mat. A lány viszont indulás előtt hosszasan válogatott a szekrény előtt, feketére gondolt, hiába mondogatta egész nap a Vadász Vil­mos, hogy aznap még a harmincnégy se lesz túlzás – árnyékban. Végül elindultak, kicsit késve, de törve nem, a kikötés az volt, hogy mielőtt a helyszínre érnek, a lány szemét a fiú beköti, és minimum négyszer körbefor­dítja saját tengelye körül, hogy összezavarja a tájékozódásban. Azután kanyarodhatnak csak a célegyenesbe. A lány belement, hogyne ment volna, igyekezett nem gondolni arra, mi fog történni, nem akarta saját örömét holmi korai kitalálással elrontani. Egyedül a vastag téli sál, amit a fiú nagy-gyorsan elő­kotort a szekrény mélyéről, zavart bele kissé átgondolt toalettjébe, de e kifinomulatlanság sem zavarta meg a lányt jelentősen abban, hogy mint élete leendő párjára nézzen fel a villamos alsó lépcsőjéről. Mint utóbb kide­rült, ha aktualitását nem is, de funkcióját gyönyörűen teljesítette a sál, még aki akart volna, se láthatott volna át a kockáin, nem­hogy egy eladósorban lévő lány. Hétköznapi délután volt, annak összes nyűgével, ami bekötött szemmel eleinte viccesnek tűnt: a felturbózott motorfékek rikoltása, a gördeszkák pattogása, intenzív gázfröccsök direkte tüdőn át, a napsugarak átható szurkálásai, az állandó motoszkálás, valamint a nagy egészet, és egyéb napi sé­relmeket fejtegető beszédfolyam állandó je­lenléte. A lány egyre csak azt hallotta a szá­mára legkedvesebb hangtól, hogy: türelem meg hogy pár perc még, és gyere errébb, állj picit arrébb, és persze az, hogy különösen szeretik őt. Kisvártatva ez újfent bizonyí­tottá vált, mert már csak három lépcsőfok választotta el őket a beteljesüléstől, amikor végül, de nem az utolsó sorban helyet fog­laltak. A vak is láthatta, hogy buszutazás következik, és amikor minden ajtó bezárult, már nem volt értelme további titkolódzás­nak; lehullott a lepel, a fiatal pár hosszú, há­lás szájcsókokat váltott egymással, majd a történtek egyeztetése közben szakított időt arra, hogy meghallgassa, amint egy kedves hölgy mikrofonon át, a három világnyelven (angol- német- magyar) mindenki számára egyértelművé teszi az elkövetkezendő más­fél óra tartalmát: – Ladies and gentlement, welcome on the board, it’s a special sightseeing tour, das Pa­norama der Stadt über den silbernen Wellen unsere wunderschöne Hauptstadt, miközben Magyarország fővárosát vízről és száraz­földről is bemutatjuk önöknek – a levegőből egyelőre még nem. – Erre minden meglepe­tés- és normál utast boldogság – mellette megkönnyebbülés – töltött el, mire az ide­genvezető és egyben stewardess kellemes rutinnal folytatta a bevezetőt: – The 12 metre long, 4 metre high vehic­le weighing 15 tons, looks like a bus in the water and a ship on land, und der Fahrzeug­führer auf dem Wasser ist ein Schiffskaptän und auf dem Land ein Busfahrer, vagyis a jól ismert szlogennek szólva: a kormánynál 2 in 1, a buszsofőr és egyben hajóskapitány. Az új keletű közlemény után heveny mo­corgás kezdődött a sorok között, mert ala-Ship in bus szöveg: Horváth Júlia Borbála, fotó: Sebestyén László Budapest fővárosban naponta ötször egy autóbusz belecsúszik a Dunába. A tapasztalatlanabb városlakók mentőmellény után gondolnak, a szemta­núk legkevesebb a telefonjukhoz kapnak, hogy segítséget hívjanak. A busz azonban minden alkalommal megrázza magát, s a vízbeérkezést követően céltudatosan tempózik a Parlament irányába. Valami nem stimmel. Vagy nagyon is? A pesti nyár egyedülálló, nemzetközileg jegyzett sztárjáról van szó, mely rendszeresen eljátssza szárazföldön a busz, vízen pedig a hajó szerepét. Mindezt népes turistacsoportok lelkesedése közepette. 10 BUDAPEST 2011 július

Next

/
Thumbnails
Contents