Budapest, 2011. (34. évfolyam)

6. szám június - Zappe László: Romkocsmában romszínház

Az ember, főképp, ha egyúttal polgár is, mindig menekül. Legfeljebb az a kérdés, honnan hová. A 18. századi ember és pol­gár a természetbe menekült, és ha törté­netesen polgárosodó arisztokrata volt és megengedhette magának, külön e célra díszfalvakat épített. A 21. századi városi polgár a luxusból, ahogyan Hermann István , a rég elfelejtett kitűnő Lukács -tanítvány filozófus nevez ­te, a luxusban való elidegenedéstől fut. Álságosan persze. A fogyasztói világ talmi ragyogásának tagadásaképpen romkocs­mákban fogyaszt. A városi létből, életfor­mából a város kellős közepére menekül. S ha történetesen színházrajongó is, akkor a romkocsmában működő romszínházat nézi. A vezérigazgatók, menedzserek, házi- és üzletasszonyok, a kereskedelmi és közmé­diától elbutított fiatalok a Madáchban és az Operettben lelkesülnek a szakmányban gyártott musicalekért, vagy a Vígben rö­högik halára magukat a Rómeó és Júlián, de nem kevésbé élvezik Eszenyi Enikő bra ­vúros sugárhányás-sorozatát Az öldöklés Istene című kommerszben. Az igazi ínyen­cek viszont ma már nemcsak pincékben és padlásokon, néhai üzlethelyiségekben, művelődési házakban és mozikban élve­zik korunk borzalmainak alternatív kri­tikáját, hanem romkocsmákban is. (Bár a kommersz szórakoztatás természetesen ezekre a helyekre is betolakszik.) Tavaly még a Sirályban láthattuk A Ká­osz Katonái Hidat Vernek társulattól a finn Saara Turunen Nyuszilány című szelleme ­sen csúfondáros darabját, Aleksis Meaney rendezésében. Mára a nevük egyszerűsö­dött, csak Hídverőknek nevezik magukat, és a Király utcából a Fogasházba költöztek (melynek romkocsmájáról nemrég olvashat­tunk a BUDAPEST hasábjain). De most is a finn-magyar hidat verik. Aleksis Meaney ezúttal Jussi Moila Kések szelik a levegőt című darabját rendezte meg az Akácfa ut­cai intézmény különböző helyiségeiben. A finn szerző 1907-ben írt műve külö­nös dramaturgiával teszi izgalmassá egy valójában átlagos család köznapi életének alapjában nevetséges borzalmait. Négy fel­vonás négy képet ad egy-egy figuráról, egy öregemberről, egy dagi kisfiúról, egy elva­duló kamaszról, egy középkorú asszonyról. S csak az utolsó jelenetben áll össze a kép, hogy amit addig láttunk, mind az ő hozzá­tartozói voltak, vagy legalábbis lehettek. Nem történetek, hanem állapotok jelennek meg, az egyes felvonások főszereplői nem partnerekkel, más cselekvő személyekkel, hanem a görög tragédiákból vett kórussal, azaz saját tudatukkal, hallucinációkkal, sej­tésekkel, érzésekkel küzdenek meg. Az előadás lefelé halad az emelettől a pincéig, minden felvonás más-más helyi­ségben játszódik. Laura Dammert díszletei a lepusztult környezetbe illő ócska búto­rokból állnak, a kórust alkotó szereplők gyakran kívülről, az ajtók, ablakok mögül szólnak be, mesélik, kommentálják, ellen­pontozzák a kevés eseményt. Jelképes természetesen a lefelé veze­tő út, egyre borzalmasabb történésekről, egyre fokozódó erőszakról, a lélek mind nyilvánvalóbb pusztulásáról, sorvadásáról tudósítanak a monológok, illetve töredékes dialógusok. Az öregember magányától az asszony életcsődjéig jutunk, azaz leszál­lunk a pokol rideg mélyére. A kórus többször is hangsúlyozza, hogy tragédiát, tragédiákat látunk, ám ezek groteszk tragédiák, nevetségességükben hordozzák szörnyűségüket. Dermesztően mulatságosak. Hajszálon múlik, hogy a publikum röhög-e vagy éppen elképedten bámul, netán megrendül. Talán nem is a játszók, sokkal inkább a nézők pillanatnyi állapota dönti el, hogy milyen a fogadta­tás. De a hatás alighanem mindig erős. Erős és fegyelmezett, koncentrált és ki­dolgozott az öt színész játéka. Dióssi Gá ­bor az első rész öregembereként és Bartsch Kata az utolsó jelenet asszonya szerepében ismeretes színészi fegyvertárukkal, átélő és jellemző készségükkel fogják szilárd keretbe az előadást, Kaszás Ágnes a dagi kisfiút formálja meg külsőleg és jellem­ben is mély humorral. A dramaturgként és versfordítóként is fontos munkát vég­ző Juhász Kristóf színészként a helyén van, a finn Lotta Kaihua pedig érdekes akcentusával is segíti a produkció külö­nös hatását. ● maradók is ápolták, és a második világháború után életben tartották vagy felújították a régi szokásokat. Felelevenítették például az úgyne­vezett „krumplibúcsú” hagyományát, amely­nek története az 1838-as nagy pest-budai ár­víz idejére nyúlik vissza. Az alacsonyan fekvő pesti területek lakossága akkor a budai dom­bokra menekült, és az ott élő sváb gazdáknál húzta meg magát. Sült krumplit és libazsírt ehettek itt a befogadó gazda szívességéből. A következő évben ismét találkoztak, és attól kezdve minden esztendőben egyszer egész napos ünnepséget rendeztek, amikor minden vendéglőben ingyen adták a sült krumplit és a libazsírt. Újabb keletű szokásként 1959 óta választanak egy „krumplikirályt”, sőt, az utóbbi tíz-tizenkét évben „krumplikirálynőt” is. A Tabán Társaság tavaly az alkalmat arra akarta felhasználni, hogy bemutassa a ma­napság termesztett kiváló magyar krumpli­fajtákat – akkora volt az érdeklődés, hogy a kedvezményes áron kínált termény egy óra alatt elfogyott. Egy másik felélesztett hagyo­mány az egykori Tabáni Hajós Egylet emlé­kére rendezett Tabáni Regatta és Fesztivál. Ezt az irodalmi és zenei programokkal kísért nemzetközi evezősversenyt idén már ötödik alkalommal rendezi meg a Tabán Társaság. Senior evezősökből újra létrehozták a Tabáni Hajós Egyletet, melynek tagjai kétévenként részt vesznek a London melletti Marlow-ban tartott, mintegy százötven éves múltra vissza­tekintő regattán. Marlow egyébként arról is nevezetes, hogy ott, a Temze fölött ível át az a lánchíd, melynek négyszer nagyobb mása lett Budapest egyik jelképe. „Tabáni Hajós Egyletünk tagjai az első ma­gyarok, akik eveztek ez alatt a híd alatt – tavaly három aranyérmet hoztak haza” – büszkél ­kedik Pajor Ildikó. Marlow és az I. kerület kapcsolatait 2006. novemberében testvérvá­rosi szerződéssel fűzték még szorosabbra. Az évente három-négy kamarakiállítást rendező Tabáni Helytörténeti Gyűjtemény legújabb tárlata, amely május 22-én nyílt meg, a tö­rök világutazóra, Evlija Cselebi re emlékezik születésének 400 évfordulóján, aki utazásai során pontosan leírta, mit látott, így sok min­dent tőle tudunk az akkori Magyarország­ról. Beszámolt a Tabánban látottakról is: a fürdőkről, a dzsámikról, az imaházakról, az iskolákról. A megnyitó napján a török utazó tiszteletére tudományos konferenciát tartot­tak a Döbrentei utcai épületben. ● Romkocsmában romszínház Zappe László 17 BUDAPEST 2011 június

Next

/
Thumbnails
Contents