Budapest, 2008. (31. évfolyam)

6. szám június - Marafkó László: Egy író otthontalanságai

végzetes feladat nagyságától és iszonyta­tó következményeitôl, amíg a végzetet ér­zed minden emberi szó mögött, a végzetet, amely kijelölt téged, éppen téged a veszé­lyes szerepre, elmondani, az emberek he­lyett, jól vagy rosszul, amit ôk is tudnak, de nem szeretnek mindig és minden követ­kezménnyel kimondani.” „Íróképezde” nálunk nemigen mûködik, ha kisebb mûhelyek mindig is alakulgat­tak, de homlokzatán életforma-intelemként ott állhatna a Napló egyik passzusa: „Ha tudnák, milyen másféle a kaland, melynek gyanús visszfényét az írók homlokán látni vélik! Ez a kaland nem más, mint a kény­szermunka egy neme. Órarend. A legszigo­rúbb napirend. A társaséletnek, étkezésnek, igen, a nemi életnek is az írás szolgálatá­ban való szabályozása. Reggeltôl estig elô­készület arra a másfél, legföllebb két órára, mikor dolgozni tudok.” A stílusbravúrként is felfogható Szind­bád hazamegy annak a csodált Krúdy nak állít emléket, akirôl ezt jegyezte fel: „Min ­dig az egészet írta, azt a Magyarországot, amely több és más, mint a nép, osztály és haza: teljesség...” Nem véletlen, hogy rej ­tett búcsúzásként, az 1948-as emigráció elôtt az óbudai utcákat rója, kiskocsmák­ban fordul meg. (Talán jobb, hogy Márai nem láthatta meg a mai „mintha” Óbuda beton-mûkô marcipánépületeit, makett­város részét! Bizonyos részeiben majd­nem olyan, mint valaha volt, csak épp a lényeg tûnt el: a hátsó udvarok leánderes parányi kertjei, a kisegzisztenciák küsz­ködô, mégis életteli, szinte mediterrán kisvárosi világa.) Téved, aki azt tartja, Márait önmagában csak az 1948-as drasztikus politikai fordu­lat késztette távozásra. Már az 1943–44-es Naplóban így ír: „Elmenni innen, mihelyst lehet. Ha élek még, ha lesz erôm és módom. Elmenni innen. Magyarul írni, odakünn is, a magyarság neveléseért dolgozni. De elmenni innen. Nem titkolom: megsértet­tek. Mennyit adtak az írók ennek az or­szágnak, s mennyire megveti, lenézi ez az ország íróit! Hódol nekik, igen, mert tud­ja, hogy nemzeti hiúságának írókra is van szüksége, mint a parvenük lakásában a ké­pekre és nippekre. De egy földmívelésügyi miniszteri tanácsos – aki, mellesleg, az én adómból él, pereputtyostul – mindenütt az országban többet számít, mint akármelyik élô vagy halott író, akinek köszönheti ez a nemzet, hogy van és magyar.” De elôtte még az ostrom gigászi daráló­ja. Megint a Naplót híva segítségül: „Pes ­ti lakásom bármely nap szétrombolhatja a bomba (...) S mégsem félek, semmitôl. Nem esem kétségbe a gondolatra, hogy mindenem elpusztulhat – könyveim, igaz, nagyon saj­nálnám – de tudom, hogy másról van szó. Lelkemrôl van szó, melynek nincs köze sem­miféle lakáshoz, sem otthonhoz – hazátlan lelkemrôl, mely csak az enyém.” Válasza a felette hatalmaskodó erôkre: „Nem értek a részvényekhez, sem tört aranyhoz – el­határoztam, hogy ebben az idôben, mikor mindenki „menti” a pénzét, valami mást vásárolok megmaradt papírpénzemért: idôt. Idôt a munkámhoz. (...) Elteszem munká­mat, melynek idôt adok, s melyet iparko­dom ’bombabiztosan’ elhelyezni a jövôbe. Ez minden, amit tehetek.” Aztán megtörténik az elôre sejtett. A ro­mos ház viszontlátásának hûvös megren­dülése a Föld! Föld!-ben: „A torlaszokon át behatoltam a szobába, ahol könyveim sora­koztak a polcokon. Szerettem volna megta­lálni a bilingvikus Marcus Aureliust, aztán Eckermann beszélgetéseit és egy régi ma­gyar kiadású Bibliát. De a rendetlenségben nehéz volt tájékozódni. A légnyomás, mint valamilyen papírzúzda, pépessé darálta a könyvek legtöbbjét. Mégis egy könyv sér­tetlen címlappal hevert a szemétdombon: A polgári kutya gondozásának könyve, ez volt a cím. Ezt a kötetet zsebre vágtam és óvatosan lemásztam a szemétdombról a földszintre. Ebben a pillanatban – késôbb sokat gondolkoztam ezen – különös meg­könnyebbülést éreztem.” Talán nem is meg ­lepô attól az embertôl, aki azt vallotta: „A boldogság fegyelmi kérdés.” Ekkor költöznek a Rózsadomb aljába, a Zárda utca (ma: Rómer Flóris) 28.-ba, ahol, az író emigrációja után édesanyja lakik majd egészen haláláig. Ma emléktábla a házon, a Montmartre-ot idézô környezet­ben. A szemközti hajtûkanyar fölötti villa kertjébôl néhány fa, gyanúm szerint, még „láthatta” a férfikora teljében levô írót. Mert a fák, fôként a Mikó utcaiak szinte misztikus jelentôségûek a városlakónak is. Kicövekelik a múltat. 33 BUDAPEST 2008 június A Mikó utcai régi ház már nem áll, helyén emléktába és mellszobor Rómer Flóris utca 28.

Next

/
Thumbnails
Contents