Budapest, 2006. (29. évfolyam)

4. szám április - Alexander Brodyval Zeke Gyula beszélgetett: „Serclit a Bródy úrnak, mert ő azt szereti!”

14 BUDAPEST Bródy János Sándor fiával a Sarolta utcában zenegy, és, ugye, kilenc volt a kishúgom. Azt mondja: „Hát maguk most már ne kint cigarettázzanak titokban, maguk bent is cigarettázhatnak nyugodtan a va­sárnapi ebéd ulán, ha akarnak." Adott ott egy szál cigit a Zsófinak meg nekem, és el kelleti szívnunk. Szegény három napig olyan beteg volt, hogy nem tudott is­kolába járni. Ein tudtam, de egy éleire megutáltam a cigarettát, azóta se gyújtot­tam rá soha. Csak szivarozom. Azután ana is emlékszem, hogy egyszer durva voltam az inassal, és az apám eró'sen le­intett. „Ha maga durváskodni akar, ve­lem durváskodjon", mondta. Vagy: ka­paszkodtam a biciklimen ülve a ll-es autóbusz fogantyújába, úgy húzattam föl magam a Rózsadombra, amint jöttem ha­za az Árpádból, mert gimnáziumba oda kezdtem járni. Ez ugye úgv kellemesebb volt, de pechemre mögöttünk jött a Cso­paki a kocsival, és apa üli benne. Én nem vettem észre, ő meg nem szólt, csak a­mikor hazaértünk. Annyit mondott csak, hogy ezt meg ne lássa soha az életbe', és elment, és otthagyott. A Vérhalom téren meg egyszer az új olasz versenybicik­limet cseréltem el három üveg málna­szörpért. „Maga itthon nem kap elég mál­naszörpöt?", kérdezte akkor apám. „Rendben van, maga többet nem kap biciklit tőlem." Megcsóválta a fejét, és hozzátette még: „Magából se lesz soha üzletember!" — Igaza lett? — Szerintem igen; mások szerint nem annyira, de én azt hiszem, igen. Igaz, húszezer embert vezettem a vállalatom­ban, de nem gondolom magamat üzlet­embernek igazából. — A nyelveid a gyerekkorból vannak? — Nagyrészt igen, említettem, hogy volt az a svájci kisasszony, vele kezdő­dött, német, francia, angol, azután olasz, és hát a kínai volt a fő tárgyam az egye­temen. — A háború utáni évekből már körvona­lazottabb, tagoltabb emlékeid lehetnek. Mi folytatódott, mi kezdődött akkor az éle­tedben ? — Azt mondhatom, hogy a család moz­galmas társadalmi, társasági élete szin­te töretlenül folytatódott egészen addig, amíg 1948-ra világossá nem lett, hogy el kell menni innen. A koalíciós években még sokan jártak hozzánk, és a város is újra élni kezdett. Volt az apámnak pél­dául egy barátja, a Festetich Nuci, a Fes­tetich Ernő. akié a Kék Duna étterem volt, az Operával szemben. Na ott iil a papa a Pólya Gogóxal, aki egy gyönyörű nő volt, a Pólya Tibornak a lánya, aki késsőbb kiment Franciaországba, és a Hermesnek lett a divattervezője, ott ül­nek a Nuci vendéglőjében, és apámhoz odajönnek, hogy telefonja van. Akkor a Nuci azt mondja a Gogónak: „Miért ül kegyed egy ilyen öreg, házas pasival, mint a Bródy, miért nem velem ül?" Visz­szajön a papa, és a Gogó elmeséli a dol­got neki. Odahívja a papa a Nucit, és azt mondja: „A Gundel ilyet nem csinál." Na ilyen történetek maradtak a fejem­ben. Vagy egy másik a Nuci édesapjáról, a Festetich Sándorról, aki nyilas gróf volt. letartóztatták, és üli a Markó utcában. Na, lefogták a Nucil is valami valutaügy miatt, és megy a börtönbe' és látja, hogy az apja, aki híres buzi volt, ezt minden­ki tudta, ott iil egy fiatalemberrel bent a cellában. Szóval bemegy a Nuci, és a­hogy elsétál az apja cellája előtt, és lát­ja, odaszól neki: „Jó napot! Látom, jól ér­zi magát!" Ilyen történetek keringtek, ilyeneket hallott az ember állandóan. - Presszós vagy kávéházas emlékeid van­nak-e? — Anyámék a József nádor téri Anna presszóba jártak; az ma már nincs meg. Apám viszont a Vörösmarty téri Flóris­ba, ami cukrászda, kávéház és étterem is volt. Hetenként egyszer vele ebédelhet­tem ott, az különös megtiszteltetés volt nekem. Amikor felértem az emeletre, apám felállt az asztaltól, és úgy fogadott, mintha üzletfele lennék, olyan, mint akikkel a bél többi napján ebédelt. Ez nagyon imponált nekem, mélyen meg­hajoltam. Akkor azt mondja: „Hogy van, doktor úr? Mi történt az iskolában?" Részletesen beszámoltam a heti esemé­nyekről, és azután kérdezhettem bár­mit, apám komolyan és részletesen vála­szolt. Mondom, magáztuk egymást, ám azóla sem volt olyan meghitt beszélge­tésem senkivel, mint annak idején vele. Na a Flórisnak a Karcsi volt a főpincére. Magas, elegáns úr, ahogyan az ember egy huszártisztet elképzel. Jó modorú, de sosem közvetlenkedő, mindenestül ura a mesterségének. Amikor látta, hogy az első szavak elhangzottak közlem és az apám közt, odalépett az asztalunkhoz, amely az ablaknál állt, és a Vörösmarty­szoborra nézett, és vigyázva letelt egy serclit a tányéromra a vaj mellé. „Ma rá­kot! krumplit készílettiink — közölte bi­zalmasan. — Vagy inkább rácpontyra van kedve a fiatal úrnak?" Mindenkiről tudta, mit szeret, mit e­szik és iszik, nekem mégis úgy tűnt, hogy különleges elbánásban van részem, a Flóris az én éttermem, és Karcsi az én pincérem. Ma azl hiszem, minden ven­dége ezt érezhette. Elkerültem azután itthonról 1948-ban, s jó húsz évbe telt, mire újra hazajutottam. A Flóris már se­hol, vénasszonyok nyara volt, amikor be­tévedtem a várban a régi Országház ven­déglőbe. Sütött a nap, az udvaron tele­pedtem le a barátaimmal. Kopaszodtam már, nemigen hasonlítottam a gyermek­kori magamra. Egyszerre csak ismerős hang ütötte meg a fülemet: „Serclii a Bródy úrnak, mert ő azt szereti!" — szólt oda Karcsi a pikolónak. Ott állt mögöt­tem a főpincérek főpincére, nagyobb úr minden vendégénél, akit valaha kiszol­gált. Budapest más város volt már, de ő semmit sem változott.

Next

/
Thumbnails
Contents