Budapest, 1984. (22. évfolyam)

5. szám május - Szepesi Attila versei

esetleg követik a kalaposokat: beolvaszt­ják őket, ha nem is az Orionba, de vala­melyik gyapjús vállalatba. Holott ennél nagyobb sértés nincs is szakmai körök­ben. Egy pamutos az anyatejjel szívja ma­gába a gyapjúsok megvetését s vica versa. Egykori osztálytársak, akik együtt szerez­tek textiles képesítést, azért szakítják meg kapcsolatukat, mert az egyik pamutos lett, a másik meg gyapjús. Még inkább na­pirenden van a dölyfösködés a kikészítők, azaz a vegyészek meg a fonó-szövő szak­mák képviselői között. Ahogy a régi mon­dás tartja: fonni-szőni a pók is tud, de a szövet felületének nemesítéséhez, kikészí­téséhez ember kell. S itt most éppen őket mellőzik. A leg­jobbakat. Az utolsó mohikánokat. — Kutyaszorítóban vagyok — mondja a szünetben régi ismerősöm M., aki idő­közben a cég kulcsemberévé nőtte ki ma­gát. A mai értekezlet előtt összehívtak bennünket s szavunkat vették, hogy kiál­lunk a tervezet mellett. Ha ezt megtudnák a beosztottjaim, többé nem fogadnák a köszönésem. És ebben az a legszomo­rúbb, hogy igazuk is lenne. — Elárultad őket? — kérdezem, s ma­gam is érzem, milyen sután reagáltam. A bajbajutottnak nem az a segítség, ha sze­mébe vágjuk helyzete, viselkedése fonák­ságát. Most már, persze, mindegy. — Az attól függ, honnan nézzük. A ve­zetés szemszögéből lojális voltam, de a lelkem mélyén, hogy vállalnom kellett vol­na a vitát, s nyíltan meg kellett volna mondani nekik, hogy ez így nem mehet tovább. Ne áldozzuk fel a jövőnket perc­nyi sikerekért, olcsó népszerűségért. M. száz ember főnöke. Ebből a gárdá­ból húszan-harmincan majdnem használ­hatatlanok; akkor sem látják el becsület­tel a feladatukat, ha külön strázsát ren­delnek melléjük. Ennyire képesek vagy ilyennek születtek. Ki kellene őket tenni, s egyből felszabadulna egy csomó bér. De hát humanizmus is van a világon! És ha kitennék ezeket az ügyefogyottakat, mi változna? M. nem oszthatja szét az ölébe hullott pénzt a legkiválóbb, nélkülözhe­tetlen szakmunkásai között, mert megy az egész a közös kalapba. így aki teheti, me­nekül a süllyedő hajóról. — Mondd, öregem, mi lesz a nagyipar­ral? M. harminchárom éves. Most válik. Új lakásra gyűjti a beugrót. Felettesei biztat­ják: a következő vállalati akciónál gon­dolnak majd rá. T. nyitja meg a vitát, de előbb bejelenti az örömhírt: megérkezett a kerületi Nagy­ember, aki annak idején a cégnél töltötte az inaséveit. Büszke a múltjára; sokat és szívesen beszél arról a korról, amikor ő is két kézzel küzdött a szebb holnapért, osz­tálya felemelkedéséért. Tisztelettel köszönti a kollektívát, kü­lön nevükön nevezi egykori társait, s jelzi, ha senkit nem tart fel, akkor majd szólna néhány szót, de nem hivatalosan, csak úgy, privátim. A kialakult helyi szokásoknak megfele­lően P., a nyomóüzem Lucifere kér szót elsőnek, s — némi stiláris finomítással — szemétnek minősiti a tervezetet: — Értem én, hogyne érteném, hogy ezeknek az embereknek is kell emelni a bérét, de maguk is értsék meg, hogy nem vagyunk egyformák. Egy textilgyárban a kolorista az isten, s ha ezt nem tudják, amit erősen kétlek, akkor iratkozzanak be a Thanba vagy a Zsigmond téri szakkö­zépbe. S., a fehérítő művezetője, aki a minap tért vissza a fejtágítóról, elvben helyeselte az elképzelést, mert áthatja a takarékos­ság szelleme, s ez mindannyiunk közös ér­deke. De szerény véleménye szerint a bé­reket oda kell juttatni, ahol megbomlott — átmenetileg — az összhang a munkaeő kereslete és kínálata között. — Mindent egybevetve, közlöm a testü­lettel, hogy csak kiegészítéssel fogadha­tom el a tervezetet; vegyenek fel a listára minket is — fejezte be csaknem félórás előadását, amelyben elemezte a legújabb békejavaslatokat, megbélyegezte a szélső­séges imperialista köröket, elismerően nyilatkozott a fizetési mérleg egyensúlyi helyzetének megteremtésére tett erőfeszí­tésekről. Csatlakozott hozzá a fonoda, a szövő­dé, s festöde, a hengervéső, a nyíró és a perzselő képviselője is. G., akit mintha cserben hagyna örökös jókedve, felnyihogott: — Most mit hülyéskedtek, gyerekek? Minden tekintet a Kerületi Nagyember­re mered, akiről patakokban csorog az iz­zadság. Szemlátomást nem érzi jól magát. Eljött, hogy együtt legyen a régiekkel, örüljön a termelési eredményeknek, át­nyújtsa az átnyújtandót, erre mibe csöp­pen bele? Mindig sejtettem, hogy ezeknél valami baj van, suhan át agyán a felisme­rés. Már alig bírja szája szegletében ma­rasztalni a mosolyt. Csak röviden, tömö­ren, határozottan, gondolja magában, s a mikrofonhoz lép. — Tisztelt bizalmi testület! Én nem akarok beleszólni semmibe sem, önök úgy döntenek, ahogy lelkiismeretük diktálja. Csak arról ne feledkezzenek meg soha: a mi társadalmunkban minden becsületes dolgozó megérdemli, hogy preferálják. Akik az idén nem fértek fel a listára, jö­vőre biztosan rajta lesznek. E gondolatok jegyében kívánok további sok sikert, erőt és egészséget! T. ismerteti a szavazás végeredményét és összefoglalja a mai testületi ülés tapasz­talatait. — Úgy vélem, hasznos, tartalmas délu­tán töltöttünk együtt. Ismét bebizonyoso­dott, hogy fórumaink alkalmasak a mun­kahelyi demokrácia kibontakoztatására, a kollektív bölcsesség elvének érvényesíté­sére. A viszontlátásra, jövő héten, ami­kor is az üdülési beutalók szétosztásáról fogunk dönteni. SEREGI LÁSZLÓ SZEPESI ATTILA A szárnylevelű fa közel az első tücsökszóhoz hamvazószerdához közel bábrejtő fára fölfelé kapaszkodsz jégszakállasan limeseken bolyongó koravén sárkányeregető szél sikárol muzsikaszó arktiszi kutyák ugatása fönn szarkafészek őskori ég s föld között a bozótváros éteri létrán fölfelé lombot álmodva szárnyakat jégcsap-szimfóniát fülelsz két üszkös odu közt a télutói napsütésben országló lecsupált bohóc szemed lehúnyod hallani ezer csivogó magtörő szárnyak vöröse közelít csapatban-kószáló pirók s függve a kristály ég alatt torpanva madárijesztőként szárnylevelű fa viszi veled a kopár évszakot * Autóroncs az erdőn billenten-feketén áll szurdok tüskebozótján volt görgő palota tengerekig tovatűnt éji lidérc ráles kuvik és ráröffen a vadkan kormányán mohazöld nagyszemü béka mered 15

Next

/
Thumbnails
Contents