Budapest, 1982. (20. évfolyam)

9. szám szeptember - Hollós László: Könyvek palotája

Olvasóterem a század elején tente kétszer is megteszik az utat a Vár és a Múzeum között. Képzelheti, hogy mennyit ron­gálódnak. Mivel a toronyraktá­rak nem zárhatók hermetikusan, vékony porréteg borítja a köny­veket. — Hogyan változik meg a könyv­tár élete a költözés után? — Megszűnik a széttagoltsá­gunk. Néhány részleget leszámít­va mindnyájan az új épületben kapunk helyet. A könyvtári munka meggyorsulásával emel­kedni fog szolgáltatásaink szín­vonala is. Végre, a mostani 160 helyett 700 olvasót ültethetünk le az olvasótermekben! A sza­badpolcon elhelyezett könyvek száma 4 500-ról körülbelül 60 ezerre emelkedik. 15 ezer kö­tetes központi segédkönyvtá­runk is lesz. A hozzávetőlegesen 6 millió egységből álló gyűjte­ményt a 210 centiméter magas raktárhelyiségek közel 100 ki­lométeres polcrendszere fogadja be. A gyors és zavartalan kiszol­gálás érdekében vásároltunk — egymillió dollárért — egy Tele­lift nevű nyugatnémet szállító­berendezést. A beprogramozha­tó kis kocsik sínpályája behá­lózza az egész épületet. A Tele­lift ládákba csomagolva várja négy év óta, hogy végre össze­szereljék. Reméljük, működni fog. . . — Bízik az épület jövő évi át­adásában? — Ha az építkezés jelenlegi ütemét tartani tudják, igen. * Az OSZK Múzeum-kerti be­járatánál vagyunk. A kapun táb­la: „AZ OSZK 1981-től, átmene­tileg, új épületében való meg­nyitásáig kénytelen korlátozni szolgáltatásait. A könyvtár köz­ponti olvasószolgálata csak kuta­tókat és diplomamunkán dolgo­zókat fogad..." — Miért kényszerültek az ol­vasói korlátozásra?— kérdeztem dr. Ferenczy Endrénét, a könyv­tár gyűjteményi főosztályának vezetőjét. — Elsősorban állományvédel­mi okokból. Az ide-oda szállít­gatást megsínylik a könyvek. Dolgozóink egy részét pedig az immár elérhető közelségbe ke­rült költözködés előkészítésére kellett mozgósítanunk. Az olva­sók többsége tudomásul vette a korlátozást, bár elégedetlen­kedők is akadtak. Kényszerű döntésünk főleg az egyetemistá­kat sújtja, de hát mit tehettünk?! — Új épület, új helyzet. Ter­veznek létszámbővítést? — Tervezni tervezünk. Kizá­rólag az olvasószolgálattal és az épület működtetésével kapcso­latos feladataink végrehajtására százhússzal több munkaerőre lenne szükségünk. Pillanatnyilag úgy látszik, hogy lehetetlent kí­vánunk, s továbbra is a meglévő 540 dolgozónkkal kell gazdál­kodnunk. Hiányoznak az erede­tileg elképzelt és korszerű mű­ködésünkhöz nélkülözhetetlen technikai berendezések is. Per­sze a nyitásig még bővet) van idő. Részletes költözési tervünk sze­rint a műszaki átadás után még legalább tíz hónap kell az állo­mány felköltöztetéséhez. Ha minden jól megy, könyvtárunk 1985 elején megnyithatja kapuit. — Mi a véleménye új ottho­nukról? — Bevallom őszintén, kicsit felemás érzéssel megyek fel a Várba. Annak feltétlen örülök, hogy hosszú-hosszú idő után az OSZK nemsokára költözni fog. Az új épület gyönyörű, idegen­forgalmi látványosság. Kiállító­termeiben bemutathatjuk nem­zeti értékeinket. Lépcsőháza szép, hatalmas boltíves termei, széies folyosói vannak. És még mindig rengeteg a holt tér. Mo­dern, korszerű könyvtárnak na­gyon nehéz berendezni. De hát eredetileg nem is ilyen célokra épült. Véleményem szerint, rendbehozatala és könyvtárrá alakítása költségesebb, és lénye­gesen hosszabb időt igényel, mint egy új könyvtár felépítése. Raktárait nem bővíthetjük, a környéken sincs lehetőség új raktárak létrehozatalára. Utó­daink az ezredforduló táján kénytelenek lesznek valahonnan messziről ideszállítani — újra csak távoli raktárakból — a könyveket» (A könyvtár 1958. november elején már leszögez­te: „Maga a krisztinavárosi épü­letszárny 50 éves távlatban elő­reláthatóan nem lesz elegendő, biztosítani kell tehát a közvetlen közelben egy pótépület építésé­nek lehetőségét.") — Miért késett ennyit az épület műszaki átadása? — Erre nem tudok válaszolni. Mindenesetre a tervező, a be­ruházó és a kivitelező vállalatok együttműködése nem volt za­vartalan, érdekeik nem mindig estek egybe. A különböző kor­szerűsítési követelmények újabb és újabb átszervezéseket tettek szükségessé. Az ablakke­reteket például eddig három­szor kellett kicserélni, mert tönkrementek, berozsdásodtak, stb. Kérdésével inkább fordul­jon az érintett vállalatokhoz. Egy szegény építésvezető panaszai IV. Béla és Zsigmond idejéből való falmaradványok, a török uralom emlékét őrző épületré­szek mellett vezet az út a Buda­vári Palota Oroszlán-udvarába. Elkerített terület, az építkezés jellegzetes nyomaival. Innen nyí­lik a könyvtár bejárata. Sem az őrt álló kőoroszlánok, sem más nem akadályozza meg, hogy be­lépjek a még kissé romos kapun, és felfedező útra induljak. Fel­állványozott, félig kész termeken megyek keresztül, a falakból drótok lógnak, köröskörül ho­mok- és törmelékkupacok. Messziről motorzúgást hallani. Valahol kalapálnak. Mielőtt vég­képp eltévednék a hatalmas épületben, Szilágyi Miklós mű­vezető jön segítségemre. Először az északi toronyrak­tárba nézünk be, ahol éjjel­nappal fegyveres őr vigyáz a már itt lévő, értékes könyvekre. A fémpolcokat — biztonsági okokból — műanyaghálóval ta­takarták le. A porvédő falak és a szigetelt ajtók ellenére a köny­vek egy részét vékony porréteg borítja. A padlástól a pincéig végigjárjuk az épülő könyvtárat. A felső szinteken a tágas és vilá-9

Next

/
Thumbnails
Contents