Budapest, 1980. (18. évfolyam)

2. szám február - Rényi Péter: Emlékezni — de minek?

gyarázni, hogy az ilyen sehonnai csirkefo­góknak nincs más gondjuk, mint a büdös zsidóknak csomagokat hordani... — Mit szólsz hozzá? — Minthogy nem volt egyen­ruhában, nem kellett pontosan betarta­nom a formaságokat. Nem jelentkeztem le szabályosan, csak annyit mondtam: — Úgy tudom, százados úr, hogy a munkaszolgá­latosoknak szabad csomagot átadni... — Mit beszélsz? Mi az? Talán te is? — Akkor vette észre a két kis bőröndöt. Ami ezután következett, hosszú lenne reprodukálni, csak a lényeget mondom el. Miután megbizonyosodott, hogy valóban úgy van, ahogy sejtette, leszögezte, hogy a magyar honvédség szégyene vagyok, ha­zaáruló, aki ahelyett, hogy a fronton vé­dené a hazát, az ellenséggel cimborál. Közölte velem, hogy ő nem foglalkozik ez­zel a piszkos üggyel, kihívja a nyilas párt­szolgálatosokat Gödről, azok tegnap is el­intéztek három gazembert. Ezzel bepa­rancsolt az irodájába, odarendelte az őrt az iroda ajtaja elé; az ajtót kulcsra zárta, a kulcsot zsebre tette. Leültetett az íróaszta­la elé, ő mögötte foglalt helyet. Elvette a zsoldkönyvemet, átlapozta, betette a fiók­ba, és már indult volna a telefonhoz... Körülnéztem. Minden ablakon rács, az ajtó zárva, nincs menekvés. Egyetlen esz­közöm maradt, a revolverem. Igaz, nem volt csőre töltve, de ha elég gyors va­gyok, egy rántás és máris sakkban tar­tom; kinyittatom vele az ajtót, kimegyek és rázárom. Az őrrel majd csak boldogu­lok. Ha meg nem enged ki, lelövöm ezt a frátert... Csakhogy ellenfelem, enyhén szólva, rutinosabb volt nálam. Azonnal ész­revette, hogy a pisztolytáska felé nyúlok, és máris ott volt a kezében a saját piszto­lya, amelyet a nyitott fiókból vett elő. Mi­re feléje emeltem a fegyvert — gondolom, megtöltve már rám szegezte az övét. Ő persze nem tudta, hogy az enyém nincs csőre töltve. Egy pillanatig egymásra fo­gott fegyverrel ültünk. Én nem tudtam volna, ő meg nem mert lőni, hisz ha előbb lő is, nem lehetett biztos abban, hogy nem marad-e elég erőm a ravasz meghúzásához. És akkor neki is vége. Láttam: az én pozíci­óm a gyengébb; ezért azt mondtam: —Szá­zados úr, tegyük le a fegyvereket. És — igazi slemil módjára — le is tettem a pisz­tolyt magam elé az asztalra. — Helyes — mondta ő, rátette a maga pisztolyát az enyémre, megfogta mindkettőt és betette a fiókjába... Most már pisztolyom se volt. Mindennek vége. Újra fel akart kelni, hogy megy telefonálni. Tudom — hisz túléltem —, a történet hihetetlennek tűnik. A folytatás azonban még hihetetlenebb. Ugyanis öt perccel később az őr átkísérte az apámat a tábor­ból — iszonyatosan legyengült állapotban volt —, átadhattam neki a csomagokat, a százados úr megígérte, hogy gondját fog­ja viselni (viselte is!), megmutatja az or­vosnak, könnyebb munkára osztja be. Miután apám az őrrel együtt eltávozott, visszaadta a revolveremet, a zsoldkönyve­met, majd hosszú szívélyes kézrázással utamra bocsátott. Mi történt? Annyi tör­tént, hogy rá tudtam venni — mint kaszt­belit —, mint tisztet a tisztjelölt — hall­gassa meg az életem „történetét", amit Pest és Göd között a vonaton gondoltam ki, ha netalántán olyan helyzetbe kerül­nék, hogy kitűnne apám és a magam csa­ládi nevének azonossága. Ez pedig a következő, szívszorító sztori volt: talált gyerek vagyok, apám magához vett, örökbe fogadott, felnevelt, iskolázta­tott, egyetemre járatott (mellesleg: soha­se jártam egyetemre), neki köszönhetem, hogy ma karpaszományos vagyok, holnap a magyar honvédtiszti egyenruhát visel­hetem. Nagy vallomásomat pedig azzal a patetikus kérdéssel zártam: Százados úr! Ha ön hozzám hasonló helyzetben lenne, nem vállalta volna-e ön is, hogy ennek az embernek kihozzon két csomagot? Ez a szentimentális történet teljesen levette a lábáról, majdhogynem könnyekre fa­kadt. — Miért nem mondtad mindjárt, fiam? — rimánkodott szinte. Elérzékenyülé­sében azt sem tudta, hova legyen. Nehéz ezután már csak az volt, hogyan tudassam apámmal, hogy megtagadtam vér­beli rokonságunkat. De erre is adódott le­hetőség. Mikor láttam, hogy közeledik, elé­je mentem, átöleltem a vállát, és miköz­ben betámogattam a helyiségbe, azt mond­tam: „Látja, százados úr, ez az a drága em­ber, aki..." És elmondtam röviden ugyan­azt. Apám árulkodó reagálásától egyébként nem kellett volna tartani: végtelenül el­esett volt, alig tudott szólni. Szerencsére a gyógyszerek meg a gondoskodás segí­tettek rajta, néhány nap múlva annyira ma­gához tért, hogy a saját erejéből fel tudott szökni Pestre. Tán mondanom sem kell: őt is egyenruhába bújtattuk. Egy januári reggelen főhadnagyként és hadapród őrmes­terként értek bennünket Zuglóban a szov­jet katonák, egy szétlőtt ház első eme­letén. Mit kerteljek? Velük nehezebb volt elfogadtatni az igazságot, mint a századossal a mesét. Gondolom, mesének hitték azt, amit apám nem éppen gyakorlott orosz tu­dásával előadott, pedig igaz volt. Végül is ránk hagyták; más dolguk volt: a vasúti töltésen túl, a Városligetben még állt a harc a németekkel meg egy magyar tá­bori csendőralakulattal. Elmondok még egy epizódot. Nem tar­talmaz sem több, sem kevesebb „törté­nelmi" tapasztalatot, mint az előbbi kettő, csak kicsit kedélyesebb eseményről szól. Csupán attól szorul össze a torkom, ha visszaemlékszem rá, hogy társam e kaland­ban unokaöcsém, Rényí Alfréd volt, aki ötvenéves sem volt, amikor a rák elvitte. A történet idején, persze, sokkal fiata­labb volt, 23 éves. Hozzám hasonlóan ő is beöltözött katonának, méghozzá baká­nak. Valami éktelenül hosszú posztókö­penyt szerzett, amely majdnem a földig ért. Sűrű bajuszt növesztett, kicsit kiálló pofacsontjával amolyan mokány, kun pa­rasztnak vélhette az ember, csak a szem­üvege nem pásszolt egészen e küllemhez. De remekül játszotta a szerepét, s a ter­mészetében is volt valami kedves bumfor­diság; senki sem gondolta róla, hogy néhány évvel később a Magyar Tudományos Aka­démia tagja, a matematikai tudományok nemzetközileg ismert professzora lesz. A dolog úgy kezdődött, hogy Buba (így hívta szinte mindenki) valahonnan szerzett egy talicskát, olyat, amilyet az utcaseprők használnak. Hogy minek, azt már nem tu­dom. Mindenesetre a talicska adta az ötle­tet, hogy elmehetnénk kenyeret vételezni a Hernád utcai pékségbe. Ez már december közepe táján lehetett, amikor egyre nehe­zebb volt ennivalóhoz jutni. Több ember­ről kellett gondoskodnunk, Bubának külö­nösképpen, köztük imádott tanáráról, Fejér Lipótról, a század nagy magyar tudósáról. Elkészítettem a szükséges szolgálati je­gyet, annak rendje és módja szerint, és el­indultunk. Én mentem elöl, ahogyan az egy hadapród őrmesterhez illik, Buba a talics­kával, tisztes távolságban mögöttem. Já­nosnak szólítottam az akció közben, és persze tegeztem, míg ő feszesen hadapród úrnak nevezett, megadva a kellő tisztele­tet... Csakhogy alig bírtuk visszafojtani a nevetést; neki röhöghetnékje támadt az én hetyke tiszti eleganciám láttán, belő­lem meg minduntalan kipukkadt a neve­tés, olyan komikus volt abban a lötyögő, földig érő tábori köpenyben. A pékség előtt azonban megkomolyod­tunk. Legalább kétszáz fős tömeg ostro­molta az üzletet. Hogy fogunk ide bejut­ni, illetve hogyan lehet majd innen mielőbb újra eltűnni? Szerencsénkre a ház előtt őrt álló katona észrevett bennünket, s az ő segítségével sikerült a kapualjon át, egy mellékajtón bekerülni az üzletbe. Harminc kiló kenyérre szólt a megrendelés, soron kívül meg is kaptuk volna, de éppen kifo­gyott a készlet, meg kellett várni a követ­kező sütést. Vagy fél órán át szorongtunk a helyiségben, mire kiadták a kenyeret. Közben odakint, az utcán kritikussá vált a helyzet; a tömeg legalább a háromszoro­sára nőtt, és úgy nyomakodott, hogy szin­te kilátástalannak látszott ezzel az ormót­lan talicskával átvergődni rajta. Pedig a szolgálatkész katona megpróbálta oldalra nyomni az embereket, kiabált, hogy enged­jenek utat, de a tömeg nem mozdult; az elöl állók még hátráltak volna, de a mögöt­tük állók nem engedték őket. A katona egyre idegesebb lett — csak nem tűri, hogy ezek a civilek akadályozzák a hon­védséget —, a tehetetlensége is felingerel­te, végül lekapta a puskáját válláról — és a levegőbe lőtt. Csak ez hiányzott! Még tömeghisztériát kelt ez itt buzgalmában! Kaptam utána, de az első lövés már eldördült. Ráparancsol­tam, hogy hagyja abba. Az utcán azonban így is megdermedt a levegő. A tömeg hát­rahőkölt és kettényílt: szabad volt az út. Buba elöl tolta a talicskát, én meg mögötte. Mondanom sem kell: mindenki bennünket figyelt, mint egy parádén, úgy vonultunk a sorfal között, a helyzet komolyságához illő képet vágva... Csak a következő sarokig bírjuk, hogy el ne nevessük magunkat. Tovább valóban nem bírtuk, de ott már sen­ki nem figyelt ránk. Mint elöljáróban már jeleztem: magam iránti gyanakvással vállalkoztam az emlék­írói szerepre. Utólag ez a gyanú csak meg­erősödött bennem. 21

Next

/
Thumbnails
Contents