Budapest, 1980. (18. évfolyam)

10. szám október - Dr. Ságvári Ágnes: Múltunk jövője

hagyományokban gazdag finn fővárosnak és a régi nagy dán birodalom feloszlása nyo­mán keletkezett Norvégia fővárosának a sor­sa vagy a kezdettől széles körű önkormány­zatot élvező Koppenhága között. Viszont szinte iskolatermtő jelentőségű a skandináv fővárosokból érkezett mértéktartó, a gazda­sági-társadalmi mozgások és városfejlesztési­építési célok egységét kimutató történeti vázlat és forrásismertetés-sorozat, amely ra­cionális szemléletet és szigorú történetiséget alkalmaz. A nehézségeknél tartva: nyilvánvaló, hogy más az őrzés rendszere a levéltárakban, ahol - eltekintve a franciák tematikus besorolási rendjétől — a nyilvántartás alapja az iratok keletkezésének a helye; más a múzeumokban, ahol korszakok szerint sorolják a tárgyakat, és ismét más a különböző gyűjteményekben, ahol esetenként topografikus rendben, máskor pedig az adott intézmény megalapítójának vagy a gyűjtésnek a szempontjai szerint ren­dezik a dokumentumokat. Érezteti hatását a generációváltás is. Míg a régi athéni archeológusok visszautasították az együttműködés bármely formáját, a maiak az urbanizáció irodalmát megteremtő Doxi­ades-iskola tagjaival együtt az európai város­fejlődés általános és sajátos vonásainak a ku­tatását állították előtérbe. A német nyelvte­rületen évszázadok óta hagyományos levél­tári rendszer hegemóniáját most készül meg­törni a nyilvántartást számítógépes progra­mok alapján megújító kölni iskola. Az integ­rálás követendő példáját tárták elénk szovjet kollégáink, akik egy-egy témakörben dolgoz­va hoztak létre munkacsoportokat. Az útmu­tató összeállításánál e teamek interdiszcipli­náris felhasználásra tették alkalmassá a ha­gyományos nyilvántartást, midőn szakkataló­gus rendszerű feldolgozással kombinálták. Korunk egyik nagy tudományos felfede­zése és egyben a XX. századi kultúr­politika vívmánya az európaiság tu­datosulása, az európai összefüggések felis­merése. Az Európai Fővárosok Városépítési Forrásai című kötetben a velünk együttmű­ködők, felismerve az európai mérce jelentő­ségét, azt kutatásuk premisszájává tették. Az összehasonlító módszer, valamint annak a városépítésben való alkalmazása hozta egy nevezőre a különböző korú, világnézetű és a más-más nemzeti hagyományokon nevelke­dett kollégákat. A szerkesztésnek a fogalomalkotás és a fordítás gondjaival is szembe kellett néznie. Hangsúlyoztuk a tartalmi azonosságokat, és örültünk, amikor a népek és városok múltját, hangulatát tükröző kifejezéseket találtunk egy-egy jelenség szemléltetésére. Magának az angol, francia, szovjet és magyar résztve­vőkből álló szerkesztő bizottságnak a vitái, a különböző szaktudományokból verbuváló­dott lektori gárda javaslatai nyomán arra a következtetésre jutottunk, hogy kötetünk nem akkor egységes, ha uniformizál, nem at­tól európai, ha közhelyszerű igazságokat is­métel. Igazi európaiságát földrészünk föld­rajzára és múltjára oly jellemző különbségek megtartása és megértése kristályosítja ki iga­zán. Ha megrajzolnánk az egyes korszakos nagy művészeti irányzatok földrajzi és kronológiai grafikonját, sajátos útika­lauz lenne ez a táblázat. Ismertetett forrása­inkból kitűnik, hogy a XI. századi Franciaor­szágból elindult gótika a XV. századra a prá­gai polgárság kedvelt építési stílusa lett, Oroszországban viszont sajátos bizánci stí­lussal ötvözve világraszólóan szép hagyma­kupolák formájában tör az ég felé. A keres­kedelem és az ipar gazdagságán nyugvó vilá­gi hatalom máig szóló remekeinek a tervei tárulnak elénk az olasz, a francia és a német­alföldi reneszánszot bemutató gyűjtemé­nyekben. Az ellenreformáció tartalmát ter­mészetesen a barokk építészet fejezi ki a leg­hívebben, de mennyivel más az olasz, a spa­nyol, mennyivel szegényesebb, de talán em­beribb a megkésve kifejlődött barokk Kelet-Európában! A XIX. századi nemzeti fel­emelkedés szellemében épült fővárosok is, midőn nagyságukat akarták kőbe vésni, a ré­gi korok stílusirányzataihoz visszanyúlva, azokat avatták nemzeti tudatuk jelképévé. Ezért is nagy műértéssel írnak szerzőink a XIX. századi fővárosokban vegyesen megje­lent neoreneszánsz, neogót, neobarokk alko­tásokról. Az illusztrációk kiválogatása óhatatlanul szubjektív tevékenység. Mentségünkre szol­gáljon, ha engedtünk egy-egy szép kép csá­bításának, ha kevésbé ismert városokról, mint La Valletta vagy Nicosia, viszonylag több képet mutatunk, mint Párizsról vagy Bécsről. Reméljük, Európa egységes képét tárjuk az olvasók elé. Az egységes kép megalkotásában a múlt valósága segített bennünket. „Kulturális cse­re" mindig is volt Európában. A római bi­rodalom castrumai és amfiteátrumai, a frank birodalom, majd a német-római csá­szárság székhelyeinek a kiépítése rányomják bélyegüket földrészünkre. A Habsburg-hege­mónia idején a középületek egységes stílusa jellemzi Európa jelentős részét Spanyolor­szágtól Nápolyig. A centralizált birodalmak befolyása végigkísérhető a városok életén, tervezésükben éppúgy, mint az ott kialakult termelési, igazgatási szokásokban, az élet ke­reteit adó köz-, egyházi és magánépületek formájában, nagyságában, építésük módjá­ban. A hadiszállásokat, templomokat, palotá­kat, majd a kereskedelmi vállalatok épületeit alkotó mesteremberek csakúgy, mint az or­szágié fejedelmek szolgálatában álló festők, tervezők, a szakma fortélyait ismerő kőműve­sek a kulturális csere — ha nem is egyezmé­nyes keretben működő — letéteményesei voltak. A svájci Beavais Moszkvában, a svéd Erlander Berlinben, a francia Beauffe Belg­rádban, a bécsi Jung Bukarestben, a belga Swaeden Amszterdamban és a német Jan­sen Ankarában az európai és a nemzeti ele­mek együttesének jegyében alkottak. Az ál­taluk tervezett városok, városrészek és épü­letek az európai integráció emlékei. Nem véletlen, hogy az UNESCO mint a nemzetközi kulturális együttműkö­dés képviselője felkarolta a Budapest Főváros Levéltára és a Nemzetközi Levél­tári Tanács kezdeményezését, égisze alatt jelentetve meg az Európai Fővárosok Város­építési Forrásai című kötetet. A könyvet el­készítettük. Megköszönve a főváros vezetői­nek, a külügyi kormányzatnak a támoga­tását, reméljük, a Corvina Kiadónál 1981-ben megjelenő kötettel, amely joggal visel­hetné a „múltunk jövője" címet, jól szolgál­juk egymás megismerését, a népek barátsá­gát. Budapest főváros tájékozási tervrajza, 1890 Csigó László reprodukciót 33

Next

/
Thumbnails
Contents