Budapest, 1979. (17. évfolyam)

1. szám január - Vargha Balázs: Császár István holtpontjai I.

gult kartonkötésben Tolsztoj Nem tudok hallgatni című röpiratát. El is loptam még az­nap. Magyarázatul, de nem mentségül azt hoztam fel, hogy a cim alatt ott állt zárójel­ben, hogy Az oroszországi kivégzésekről, és ez felgyújtotta az akkori divat szerinti klott­gatyás és mezítlábas gyermeki fantáziámat: másrészt, ez volt az összes között a legvéko­nyabb könyv, és így viszonylag könnyen ki­rángathattam a résnyire kifeszített ajtón." A lopás után egy ideig félve sompolygott el az antikvárium mellett, de aztán bátor­ságot vett egy elrongyolt Robinson törvé­nyes megvásárlására („egy fagylalt áráért"), végül odakapott állandó olvasónak. Azok a könyvek, amikbe ott belemélyed­hetett, elszakították nemzedékétől, s bölcs aggastyánná avatták, aki még emlékszik a Velocipédezés iskolájára, sőt abból tanult meg szakszerűen kerékpározni, valamint járatos a bőrgyógyászatban, a kotorékebek tenyésztésében és számtalan más ismeretág titkaiban. Fölösleges ismeretek nagyonis szüksé­gesek az írói mesterséghez. Prózaírónak különösen tudnia kell, hogy az emberiség olyanforma kevercse érvényes és idejét­múlt, remek és vacak egyedeknek, mint Rácz úr egykori ódondászata. Pesti látványosságok Az író szemmelláthatóan büszke arra, hogy milyen tapasztalt „öreg". Harminc­éves korában fölényesen oktatta az akkori húszéveseket: ti nem is láttatok olyanokat mint én kiskamasz koromban. A ti gyerek­korotokban már nem működtek Pesten mutatványosok, tányérozó csodabogarak. S nem jártak elefántok az utcán. Csakugyan van ilyen határvonal. A so­rompó éppen őmögötte csukódott le, így még együtt lehet a régi Pest csodavilágá­ban mindazokkal a kóklerekkel, csepűrá­gókkal, akiket két évszázada oly sok író megörökített, Gaál Györgytől és Nagy Ignáctól Karinthyig, Szép Ernőig. És Császár Istvánig. Tagranoffról, a majomemberről írt em­lékezését így kezdi: „Én a »Magyarok bejövetele és kimenete­le« című városligeti huncutságot, vagy a »Fejétől a farkáig tíz méter, a farkától a fejé­ig szintén tíz méter, tehát összesen húszmé­teres óriáskígyó«-t csupán hallomásból isme­rem, de Tagranoffot még saját szememmel láttam zsenge gyermekkoromban, jó húsz év­vel ezelőtt, a kőkorszakban . . ." Ezzel az unikummal a terézvárosi búcsú­ban lehetett találkozni. A tudatlanoknak, vagyis a nála fiatalabbaknak azt is megma­gyarázta, hogy miből állt a búcsú. („Tessék megnézni a lexikonban, vagy megkérdezni a hozzám hasonló ásatag harmincévesek­től.") „Először is kellett hozzá néhány törökméz-, vattacukor-, similabda-, keleticsemege-, fa­kanál- és mézeskalácsárus. Továbbá legalább egy zsákbamacskaárus. (»Tönkretettek! Most nyerték el tőlem az ötvenforintos arany töltő­tollat! Csak ötven fillér a zsákbamacska!! Minden húzás nyer!«)" Vajon a jövő írója ugyanilyen nosztalgi­kusán fog-e megemlékezni a borítékos sorsjegyről? — jut eszembe közben. Mindezek csupán árusok voltak, akik a vásárlónak kezébe nyomtak valami si­lány holmit a pénzéért, dédelgetett újszü­lött forintjáért. A mutatványos bódé viszont a tiszta mű­vészet hajléka volt. Leírása történelmi hi­telű. Ezt még mindig sokan tanúsíthatják, bár Császár István emlékeinek megírása óta jócskán megfogyatkoztak a szemtanúk. Viszont felnőtt az új, Tagranoffról mit sem tudó évjárat. „A mutatványosbódé nagyobb szoba mére­tű ponyvasátor volt, a bejáratnál deszkaemel­vénnyel, amire minden előadás előtt leült a trombitásból, dobosból és harmonikásból álló zenekar (a harmonikásra most is jól emlék­szem — nőiesen kifestett arcú fiatalember volt, nagy szempillájú, merev babaszemekkel — és arra is, hogy a dobos vagy a trombitás egy öreg nő volt), majd hamarosan megjelent a kikiáltó, és bemutatta »Világvárosi műso­runk attrakcióit!« Jolánkát, a kígyótestű nőt, Miss Arizónát, a kéz és láb nélküli fenomént, lack Hilltont és bájos partnerét, Diabolit, a fekete mágust. Káposztás Zsuzskát. . ." (Káposztás Zsuzska nőimitátor volt.) A bejelentett attrakciók egyenként ki­vonultak a sátor előtti emelvényre. Bele lehetett bámulni az arcukba. De a hatodik (a kikiáltóval együtt hetedik) csak odabent volt megpillantható a maga valójában. Az akkori Császár István hiteles vallomása bi­zonyítja, hogy ezt milyen zseniális drama­turgiával rendezték meg a búcsú mutatvá­nyosai. ,,— Hölgyeim és uraim! Most bemutatom önöknek minden idők legnagyobb szenzáció­ját! — recsegte a kikiáltó. És elővezettek egy kendővel letakart fejű alakot. — Az egész világon csak nálunk látható!! Tagranoff, a majomember!!" Az író e mondat után legalább tíz má­sodperc szünet tartását kéri az olvasótól, ami nem jogtalan kívánság, hiszen itt min­den szó érdemes a mérlegelő átgondolásra. Hogy a világon csak itt. Hogy éppen Tag­ranoff két f-fel, mint a derék Sztrogoff Mi­hály. Ami díszítő motívumnak látszik, az is tökéletesen funkcionális: a bámészkodók elkábítására és beterelésére szolgál. Akár­csak a vágóhídi szalag, hogy más asszociá­ciót mellőzzek itt. ,,— Igen, hölgyeim és uraim! Ez Tagra­noff, a majomember!! A szibériai őserdőben találta egy büntetőexpedíció!! A természet csodája!! Emberi test és majomfej!!" A szöveg tökélyéhez méltó a mozdulatok dramaturgiája. „A kikiáltó hirtelen leszorította a kendőt Tagranoff fején. A létezés rejtélye domboro­dott a kendő alatt. A hatást már nem lehetett fokozni, és a tár­sulat bevonult, én pedig kint maradtam és vártam, évekig csak vártam azt a pillanatot, amikor annyi pénzem lesz, hogy utánuk me­hessek." A prepubertás lélektana a megmondható­ja, hogy egy ilyen blöff duma hogy tarthat valakit várakozó feszültségben évekig. Ha csak megvárja odakint egy „előadás" végét, a kitódulok arcáról leolvashatja a valót. Meg se kellett volna kérdeznie: milyen volt, hogy tetszett Tagranoff. Teltek az évek, a rejtély megmaradt rej­télynek. Ha meggondoljuk, a mutatványosoknak sem mehetett valami jól. Gondolom, egyre nehezebb volt meghosszabbíttatni a műkö­dési engedélyüket, s kikerülni, hogy admi­nisztratív eszközökkel szorítsák rá őket a részvételre az újjáépítésben. Ki tudja, ta­lán utolsó föllépése volt a majomembernek az, amit Császár István végre a sátorpony­ván belül tekinthetett meg. A kikiáltó le­rántotta a kendőt a természet csodájának fejéről. „Felgyorsult a szívverésem, a végsőkig fe­szítettem az akaratomat, hogy elég erős le­gyek a rám váró látványhoz. Egy középkorú, homokszín arcú férfi állt a színpadon, vasalatlan öltönyben. A nyelvét a fogsora elé tolta, és zárva tartotta a száját, mint ahogy a gyerekek csinálják, amikor ijesztgetni akarják egymást. Begörbítette uj­jait, és a fejéhez kapkodott úgy, hogy össze­kócolódott a haja. — Fel kell hívnom a figyelmüket, hölgyeim és uraim, hogy Tagranoff rendkívüli módon ingerlékeny, és ilyenkor nincs biztonságban a környezete!! — ordította fülsértően a kikiáltó, és a kendővel csapkodni kezdett a homokszín hajú férfi felé. A férfi még jobban előretolta a nyelvét, forgatta a szemeit, fojtottan nyögött, és sután csapkodott a karjaival. A kikiáltó hát­rált, majd hirtelen a férfi fejére dobta a ken­dőt, és ezt recsegte: — Uraim és hölgyeim, Tagranoff dühroha­ma miatt az előadást, sajnos, be kell fejez­nünk!!" A többi nézőnek ez csak átverés volt. Őt megrabolták a szerencsétlen, éhenkórász mutatványosok. De amit elraboltak tőle, semmivé vált. Nem volt mit tenni. „Egy ideig még ülve maradtam, de látva, hogy mindenki elmegy, én is kimentem, mi­közben a bódé szutykos ponyvájának unalma és világfájdalma a lelkembe költözött." Akármelyik gyerekkori emlékét nézzük Császár Istvánnak, mindegyikben ott van az oknyomozás szándéka. Mért lettem olyan, amilyen vagyok? Miféle lökések, üt­közések gurítottak idáig a nagy biliárdasz­talon? — Ilyen kérdésekre keresi a választ a „kőkorszakban". Egyetlen harmonikus emléke negyvenöt­ből vagy negyvenhatból szintén valami mu­tatványos produkcióval lehetett kapcsola­tos. Talán ki is lehetne még nyomozni, mi volt a reális alapja a magával ragadó való­színűtlen látványnak: o még elég romos Körúton két elefánt lépkedett az Oktogon tér felé. Apró, barna em­berke ült az első elefánt fején, és egy bottal ütögetve irányította. Abban az évben először voltam kabát nélkül az utcán. Elefántok a Körúton, nekem ez jelentette a háború végleges végét, amikor többé nem kellett félni a repülőzúgástól, hogy hátha még­is robbanni fognak utána a bombák. Beálltam az elefántokat követő gyerektömegbe, és men­tem velük. Nem érdekelt, hogy hazatérek-e valamikor. Az Oktogon térnél befordultunk a Városliget felé, és csak mentünk. Talán soha nem voltam olyan boldog." Ám ez az elefánt-idill csak kulissza. Mö­götte ott robban és repeszt, amiről Csá­szár István nem írt eddig. Lehet, hogy nem is akar írni? 23

Next

/
Thumbnails
Contents