Budapest, 1977. (15. évfolyam)

5. szám május - Rév Pál: Léggömb a Margitsziget felett

Mozaik a főváros múltjából Amikor kétszer volt Budapesten éjfél A különböző földrajzi hosszúságú helyeken kü­lönböző időben delel a Nap, így az úgynevezett helyi idők is különbözőek. Ez nemzetközi kapcso­latokban, elsősorban a vasúti forgalomban, a me­netrendek összeállításánál régen sok nehézséget okozott. Ezért 1885-ben egy 25 állam képviselőiből összejött bizottság megállapodott abban, hogy a Földet 24 egyenlő zónára osztják, s a szomszédos zónák közt 1 óra lesz az időeltérés. A magyar vasutakon Baross Gábor közlekedés­ügyi miniszter rendelete 1890. október 1-én lép­tette életbe a közép-európai zónaidőt, amely 16 perccel tért el az addig használt helyi időtől. Egyéb vonatkozásban azonban csak 1892. június 1-én csat­lakozott hazánk az új időszámításhoz. Ennek meg­felelően éjfél után 16 perccel visszaigazították az órákat 0 órára, s így ezen a éjszakán fővárosunkban kétszer volt éjfél. Lexikonháború 1911-ben A kapitalista korban a közönség meghódításáért vívott konkurrenciaharc olykor csúnya mellékhaj­tásokat eredményezett, még kulturális vonatkozás­ban is. Példa rá két nagy fővárosi kiadóvállalat, a Révai és a Franklin esete. Egymással több szerző­dést kötöttek annak megelőzésére, hogy egyidöben hasonló profilú kiadványokat dobjanak piacra, s így csökkentsék egymás értékesítési esélyeit. A szerző­déseket azonban nem mindig tartották be, s ese­tenként élesen szembekerültek egymással. Ez volt a helyzet az 1911-ben kitört lexikon-incidensnél. Amikor Révaiék egy 18 kötetes nagylexikonra hirdettek előfizetést, a Franklin Társulat egy három kötetes kézilexikont akart megjelentetni. Hogy ennek kelendőségét növelje, az előfizetési felhívás­ban azt hirdette, hogy a nagy lexikonok feleslege­sek, mert túl terjedelmesek. Használatukat különö­sen „az a sok olyan tudnivaló nehezíti meg, ame­lyek felvételét csakis a teljességre való törekvés indokolja, holott szükség rájuk a lexikonban tulaj­donképp nincs, mert vagy tudja őket úgyis minden­ki, még a csekélyebb műveltségű ember is, vagy Kedves Olvasónk! Felhívjuk szíves figyelmét, hogy lapunk előfizethető külföldön is. A szocialista országokban a helyi posta­hivataloknál (ott kaphat felvilágosítást az előfizetési díjra vonatkozóan), nem szocialista országokban: a KULTÚRA Külkereskedelmi Vállalatnál (H-13Í9 Buda pest P.O.B. 149). Az előfizetési díj egy évre 17 dollár (postaköltséggel együtt). Az összeg átutalható a Magyar Nemzeti Bankhoz (H-1850 Budapest) a KULTÚRA 024-7 számú számlájára, vagy elküldhető csekken a KULTÚRA címére. A dollárt a hivatalos árfolyamon száinitják át más konvertibilis valutára. Külföldön élö olvasóink helyben is előfizethetnek a BUDAPEST-re, a KULTÚRA Külkereskedelmi Vállalat alábbi partnereinél: ANGLIA: The Danubia Book Company, B. I. Iványi, 5B Chatsworth Road, London NW] 4DD. — AUSZTRÁ­LIA: Cosmos Book and Record Shop, 145 Acland St. St. Kilda, Vic. 3182. — Globe Book Co 694—696 George St. Sydney, N. S. W. 200. — AUSZTRIA: Rudolf Nóvák GmbH Köllnerliofgasse 4 A-1011 Wien 1. — BELGIUM: „Du Monde Entier" S. A. Rue du Midi 162. 1000 Bruxelles. — BRAZÍLIA: Livraria D. Landy LTDA. Rua 7 de Abril. 01000. Sao Paulo. — DÁNIA: Hunnia Books and Music, Norrebrogade 182. I. tv. Kobenhavn. — FINNORSZÁG: Akateeminen Kirjakauppa Keskuskatu 2. Sf- 00100 Hel­sinki 10. — FRANCIAORSZÁG: Société Balaton, 12. Rue de la Grange Bateliére, Paris IXe. — HOLLANDIA: csak a szakembernek lehet rájuk szüksége, aki pe­dig szakismereteit úgysem a lexikonból fogja me­ríteni." Révaiék viszont a Franklin-féle kézilexikont „minden komoly terv és etikai törekvés nélkül megindított és kizárólag tisztességtelen üzleti ver­sengést célzó" vállalkozásnak minősítették. Révaiéknak sikerült megszerezni az államvasutak vezetőségének a támogatását. A MÁV hivatalos lap­jának 1911. évi 2. száma a vasutas tisztviselői karnak melegen ajánlotta Révai Nagy Lexikonát, „melynek megszerzése kívánatos minden oly vasutasra néz­ve, aki az általános művelődés szempontjain kívül a maga szakmájában is tájékozást keres." Az ajánlás megjelenése után a Franklin lexikon ügynökei ke­zükben a MÁV hivatalos lapjával állítottak be a vas­utas családokhoz, de a Nagy Lexikon helyett az 54 korona áru Kézi Lexikonra szóló előfizetést Írat­ták alá. Ezt a furfangot még azzal is tetézték, hogy elhitették: a lexikon bolti ára 116 korona lesz és csak a vasutasok kaphatják meg 54 koronáért, mert a kereskedelmi minisztérium tetemes szubvenció­val támogatta a kiadót kizárólag azért, hogy olcsób­ban juthassanak a MÁV alkalmazottak a lexikonhoz. A két cég közt egyéb ellentétek is felmerültek, egymást tisztességtelen versennyel, szerződéssze­géssel vádolták. Ennek következményeként a Révai Társaság az ügyet a budapesti áru és értéktőzsde választott bírósága elé vitte. A tárgyalás 1911. októ­ber 28-tól 1912. június 12-ig tartott. A bíróság 13 tárgyalás után arra a megállapításra jutott, hogy Franklinék követtek el ugyan különféle mulasztáso­kat, de a másik fél sem hibátlan. Kártérítést egyik vállalat javára sem állapított meg, ellenben mind­kettőt kötelezte, hogy saját ügyvédjének díját és 4000-4000 korona tőzsdei illetéket fizessen ki. Vértesy Miklós HELYREIGAZÍTÁS Folyóiratunk 1977. évi 1. számában, Gyula városáról közölt cikkünkben a szerző említést tesz a volt gyulai tanácselnökről, akinek tisztségéből történő felmentését rossz színben állítja be. A tényállás a következő: Gyula város volt tanácselnökét a város fejlesztése terén végzett két évtizedes munkássága elismerése mellett, más állam­igazgatási vezető beosztásba helyezése miatt mentették fel korábbi tisztségéből. Club Qualiton. Prinsenstraat 26., Amsterdam. — IZ RAEI.: Gondos Sándor, Béth IHakranot, Herzl 10. Haifa — „Hadash" Kölcsönkönyvtár. Nesz Ciona St. 4. Tel-Aviv (Kod No. 63904). — JUGOSZLÁVIA: Forum. Vojvode Misica broj 1. Novi Sad. — KANADA: Délibáb Film and Record Studio. 19. Prince Arthur Street West Montreal 130. Que. — Pannónia Books, P. O. Box. 1017 Postal Station „B" Toronto. Ont. MST 2T8. — Hunga­rian Ikka and Travel Service. 1234 Granville Street. Vancouver 2 BC. — Europa Agency, 501-38 Avenue S. W Calgary 6. Alberta. — NORVÉGIA: A S Narvesens. Litteratur Tieneste P. O. Box 6140 Etterstad, Oslo. — NSZK: Újváry—Griff, 8000 München 81. Titurelstr. 2. — W E. Saarbach GmbH. Follerstrasse 2. 5. Köln 1. — Musica Hungarica 8. München 40. Agnestrasse 45. — OLASZORSZÁG Licosa, Via Lamermora 45. 50121, Firenze. — SVÁJC: Szerday Sándor, Metropolitan Verlag, Teichweg 16. CH-4142 Münchenstein. — SVÉD­ORSZÁG: Almqvist and Wiksell Subscription Agency-26. Gamla Brogatan, S-101 20 Stockholm. — USA: Magyar Áruház, 11802 Buckeye Road. Cleveland, Ohio 44120. — Center of Hungarian Literature 4418. — 16 Avenue Brooklyn N. Y. 11204. — Hungarian Bookshop, 42. Montroe-Street, P. O. Box. 1455. Passaic, N. J. 07055, — Hungarian Books and Gifts Shop, 216 Somerset Street, New Brunswick, N. J. 08901. — Otto's Import Store, 2320, W. Cla k Ave-Burbank, Ca. 91506. — Pttski-Corvin, 1590—2nd Ave. New York, N. Y. 10028. — VENEZUELA: Luis Tarcsay, Calle Iglesia Ed. Villoria. Apt. 21-105. C. 24. Caracas B HOMEPE: TeopeTMHecKne M npaKTMHecKMe onbiTbi B oőnacTM OXpaHbl BeHrepCKMX naMHTHMKOB CTapHHbl (flacno Merati) cTp. 2—4 HoBeÜLUMe apxeo/iorKHecKHe HaxoflKH Ha TeppM­TopviM KpenocTH B Byae (flac/io 3onHaM) CTp. 5—7 KapTa EyaaneuiTa crp. 8—9 HeCKOnbKO BajKHblX CTaTMCTMHeCKMX AaHHblX o EyflaneujTe (AHOUJ BepTanaH) CTp. 10 OőyneHMe nnaBaHMK> B ujKO/iax CTp. 12—13 HcTopMj? ynrnibi AnKOTam (MMKHOUJ BepTeujM) CTp. 16—19 rioaT öyaaneiuTCKOÜ őoreMbi l4o>Ke<J> Bap/ta (Bana)« Bapra) CTp. 20—21 Ko/ineKUH» BeHrepcKoü HamioHanbHoü Tanepen M3 npoM3BefleHMÍí CTapbix BeHrepcKMx MacrepoB (MMK/IOUJ Moibep) CTp. 22—27 riepBoe coBperieHHoe paőonee oőinejKMTMe a rieuj-Te (1936 r) (3crep Ta6op) crp. 29—31 MHTepBbK> c apxMTeKTopon AnaAapoM LUoujeM, NPMHMMABUIMM ynacriie B rpajKflaHCKOM paAMKanb-HOM ABM>KEHMM HaHana BEKA (.Qtona OEKETE) (ecrp. 32—34 riyTeBOAMTenH no ByflaneujTy b m HOCTpaHhbix H3-AaHHflx (MarAa Tanom) crp. 35—37 >Kn3Hb CKynbnTopa XIX Bexa (Bwnna X. Bapouj) CTp. 38—39 riepBbiH aBMaK/iyő B fleujTe (flan PeB) crp. 40—41 CONTENTS: Theory and practice in the care of Hungary's an­cient monuments and historic buildings (László Megay) pp. 2—4 The latest discoveries of the archeological excava­tions at Buda Castle (László Zolnay) pp. 5—7 A map of Budapest pp. 8—9 Some important statistics on Budapest (János Bertalan) pp. 10 Teaching swimming in schools pp. 12—13 The history of Alkotás Street (Miklós Vértesy) pp. 16—19 József Berda—the vagabond poet of Budapest (Balázs Vargha) pp. 20—21 A collection of masterpieces in the Hungarian National Gallery (Miklós Mojzer) pp. 22—27 The first modern workmen's hostel in Budapest in 1936 (Eszter Gábor) pp. 29—31 An interview with the architect Aladár Sós, who participated in the radical middle-class movement early this century (Gyula Fekete) pp. 32—34 Travel books on Budapest by foreigners (Magda Gálos Konrády) pp. 35—37 The life of a nineteenth-century sculptor in Pest (Vilma H. Boros) pp. 38—39 The first flying club in Pest (Pál Rév) pp. 40—41 48

Next

/
Thumbnails
Contents