Budapest, 1975. (13. évfolyam)

9. szám szeptember - Bartók Béla emlékezete

Nem is csoda. Képzeld, Manci — tizen­hat éves volt. Ez a legrejtelmesebb ebben a szerelmi történetben. Nekem csak ké­sőbb mondták meg, mikor már felserdült ifjú voltam, hogy Mancit az anyja pálinkával nevelte föl, hogy kicsi maradjon, és a lábát szűk cipőkbe kényszerítette, mint ahogy a japáni nőket nevelik. Az anyja részeges tót napszámosasszony volt, aki talán anyai sze­retetből azt akarta, hogy leánya örök életé­ben bébi maradjon, és hogy sokáig szere­pelhessen gazdag Lucullusok csemegéi kö­zött. Csak erre nevelte a leányát, aki állító­lag már tizenhat, ha nem tizenhét éves volt, és a női szépség minden titkába be volt avatva, mikor én megismertem. Manci nemcsak a balettleányokkal táncolt együtt, hanem egy esztendeig ott lakott Tri­libinél. Trilibi megtanította szilaj, érzéki táncokra, megtanította hegedülni, minden­féle nyelven énekelni, és mint jóval később hallottam, megtanította állítólag olyan fo­gásokra, amikről még Ovidiusnak, az „Ars amandi" szerzőjének sem volt fogalma . . . És mégis azt hiszem, hogy Manci engem igazán és mélyen szeretett. Hiszen azt gyermekésszel is megértettem volna, ha rajtam gyakorolja a művészetét, de mikor velem volt, egyszerű és természetes volt, mint a búzavirág. Most utólag néha úgy rémlik előttem, mintha én lettem volna a kárpótlás azért a sok szenvedésért, ame­lyen ezt a fejletlen testű nőt átkényszeri­tették... De nem volt pálinkaszagú a szája. Trilibi azóta gyűlölt engem, amióta ész­revette, hogy szeretem Mancit, és hogy Manci viszontszeret. Félt, hogy egész mun­kája kútba fog esni, ha a leány egyszer érvé­nyesíteni fogja akaratát a szülői és tanítói boszorkányság ellen, amelyet talán a tör­vény is sújt. Trilibi üldözött bennünket, nem engedte meg, hogy együtt lehessünk, és csak titokban szoríthattuk meg az egy­más forró kezét. Az volt a szerencsénk, hogy Trilibi néha úgy leitta magát, hogy nem tudott magáról. Ott hevert kábultan a virágos pamlagon, nagyokat nyögött, és förtelmesen mosolygott. Csak néha, mikor pillanatra magához tért és látta, hogy egy­más mellett ülünk némán, mozdulatlanul, össze-összerévedező szemmel, szólt ránk motyogva: — Ti disznók, ti disznók... Akkor voltunk a legboldogabbak, mikor Trilibi nem volt otthon. Megesett néha, hogy három nap és három éjjel dorbézolt valahol, mireánk pedig a földi mennyország szakadt. Valahogyan mindig megsejtettük, hogy mikor fog Trilibi hosszabb időre ki­maradni. Ilyenkor felmentünk a padlásra, ahol ládákban mindenféle színházi ruha, kellék volt szépen elhelyezve. Egy láda tele volt félig elhasznált arcfestékkel, sminkrúd­dal, masztixszal, gyantával, ajakfestékkel. Egy ládában parókák, álszakállak, bajuszok voltak. A kis padláslyuk valóságos tündér­sátorrá vált, mikor Manci kiteregette a kosztümöket, amik sziporkáztak, ragyog­tak a gyertya világában, amelynél a kincses­bányát felkutattuk. Trilibi valamikor szín­igazgató volt, de korhelysége miatt tönkre­jutott, és színházi vagyonának csak egy ré­szét tudta megmenteni. Manci kiválasztott magának egy fekete tüllruhát, amelybe ezüst csillagok voltak tűzködve. Ez volt az éj királynőjének vise­lete. Azután kiválasztott egy fehér selyem­ruhát, amelybe apró virágok voltak kihí­mezve. És végül egy rózsaszín dominóra esett a választása. Én egy huszárruhát, dol­mányt, bokrétás csákót, színházi kardot, tarsolyt, aztán egy betyárruhát, fokost és végül egy XV. Lajos korabeli márki öltöze­tét szedtem össze. Mindezt lecipeltük a Trilibi szobájába. Én voltam a színház igazgatója, főrende­zője, szerelmese, komikusa és darabírója. Manci volt a primadonnája és a lelke. Mi­csoda darabokat gondoltam ki akkor az ő kedvéért! Nem írtam le soha őket, és úgy emlékszem rájuk, mint a szegény ember egykori kincseire. Bár megvolna még az a fantáziám. Egész komolyan mondom, hogy­ha Shakespeare-t olvasom, eszembe jut az én gyermekkori színházam, és néha azt hi­szem, hogy Shakespeare azért volt olyan nagy, mert nem felejtette el azt, és nem gyöngült meg benne az, amit egykor talán gyermekszínháza számára írt. Ezek a darabok úgy keletkeztek, hogy az utcán, a színlapon megláttam például ezt a címet: „Naila, a forrás tündére." És ehhez a címhez szőttem egy aranymesét, aminőt csak pillangók álmodhatnak, ha álmodnak. A darabban csak két szerep volt, az egyiket magamra szabtam, a másikat Mancinak gon­doltam ki szerelmes lázzal, de ebben a két szerepben benne volt az egész világ ... Ma nem volna más benne, mint unalmam, undorom, megvetésem. Emlékszem a legutolsó előadásra. Raj­tam a francia márki bársonyruhája volt, Manci a picivirágos fehér ruhát öltötte, tűz­ködte fel magára, és olyan volt benne, mint egy szentivánéji törpe tündér az óriás ki­rály leányának a köntösében. A szoba pad­lóját krétával két részre osztottuk. Az egyik volt a színpad, és a krétás vonal men­tén gyertyák égtek. A másik volt a nézőtér, amely tele volt hét utca gyermekével. Leg­alább száz gyerek volt összezsúfolva egy ra­kásba. Csupa szegény, éhes gyermek, akiket az utcáról csődítettünk össze és akiknek szerelemről, lakomáról, terített asztalról beszéltünk. Kitágult a szemük, kinyílt a szájuk, és úgy bámultak maguk elé. A né­hány-hónapos gyermekek, akiket rongyos ruhájú, maszatos képű leányok szorongat­tak a karjaik közt, el-elsivították magukat, amikor néha kirántottam a kardomat, a francia épée-met, és a közönségen borzadás futott végig. Néhány cseléd is bevetődött az udvarról és kócos hajjal, piszkos kézzel, málé szemmel nézték a liliputi színjátékot. Egy szakácsnénak könyökig tésztás volt a karja, de nem tudta abbahagyni a figyelést, pedig a tésztája odahaza már rég összeszá­radhatott, és zsémbes asszonya bizonyára szitkozódva kereste. Ha én visszaemlékezném még rá, hogy mit játszottunk! Előbb megbeszéltük Manci­val, hogy mi lesz a darab témája. Tudom, hogy mindig nekem kellett beszélni, a cse­lekményt tovább vinni, ha Manci tévedett, új fordulatot hevenyészni; ő csak néhány szót szólt, de az olyan volt, mint a szeráfi zene. Néha körülnéztem, és láttam, hogy a cselédek zokognak, a gyerekek pedig bá­mulnak és vinnyognak. A gyertyák nagy füsttel lobogtak, és a párás levegőben izzott az arcom, forrott az agyam. Az ihlet ilyen pillanatait többé már nem érzem. És mikor már nagyon szomorúra fordult a darab, egyszerre a kardomra ütöttem, és néhány perc alatt harsogó jókedvvel telt meg a szoba. Pedig nem mókáztam, és Man­ci is gyengéd, törékeny, tündéri maradt, mint mindig. Nem is értem, milyen mese­beli kézzel tudtam akkor az emberek szívé­vel játszani. Ma szomorú történetet csak szomorúan, vígat csak vígan tudnék elkép­zelni. És mikor a legjavában kacagtak, egyszerre nyílt az ajtó és belépett. . . Trilibi. Az arca elsápadt, vagyis inkább szederjes lett, és hajának minden szála mint dugóhúzó me­redt fel. — A drága ruháim! — kiáltotta, és a szava úgy visított, mint a denevéré. Az ereimben megfagyott a vér. — Gaz kölyök — süvöltött —, gyertyán akarjátok elégetni minden kincsemet! És mennyi gyertyát égettetek el! Lenézett a padlóra, hol már csaknem tö­vig égtek a gyertyák. És apró, gonosz lépé­seivel, amelyek úgy hangzottak, mintha paskoló kacsalépések lettek volna, felém sietett. Az arca, mint óriási pipacs dülön­gött sebesen jobbra-balra. — Te gaz! — kiáltotta rám, és ütésre emelte a kezét. Én kirántottam a francia épée-t és a mellének szögeztem. Trilibi né­hány balettmanói lépéssel ugrott vissza. Többé nem mert felém közeledni. Csak messziről kiáltotta: — Megállj, ezért megfizetsz! Bepiszkí­tottad a drága ruháimat, de megbánod. És a zsebéből kivett két papiros bankót, és lobogtatta felém: — Megismered? — kérdezte pokoli vi­gyorgással. — Ez a te pénzed. Kell-e . . . Sanzsé-passzé .. . most már az enyém. Zsebrevágta a bankókat. Ez volt az a pénz, amelyet az utazásra gyűjtöttem, hogy messze Keletre menjek, ahol nyolcéves fiúk feleségül vehetnek kis leányokat. Egész este örömmel gondoltam rá, hogy a színházam­ból, mivel minden gyereknek egy krajcárt kellett fizetnie, megint van körülbelül egy forint ára hasznom. És most. . . egyszerre a pénz Trilibi zsebében van. Meglopott, megrabolt. Az agyamba futott minden vér. Már nem tudtam, mit cselekszem. A francia épéem­mel Trilibinek rontottam, és a kardot belé­döftem a hasába, amely mint külön kis gömböc domborodott apró lábain. Csak egy szusszanás hallatszott, és Trilibi holtan terült el a földön . .. Csak a kórházban tértem magamhoz hagymázas lázamból. Mert, amint Trilibi belépett, mondják, hogy összeestem, és a többit csak álmodtam. De vaion az is, ami előtte történt, nem volt-e álom? Mire felgyógyultam hosszú betegségem­ből, Manci már nem volt sehol. Nem is lát­tam többé egész életemben. Pedig ő volt az első szerelmem . . . Ne kérdezd, hogy az első és egyetlen volt-e, mert nem tudnék rá megfelelni. Csak támaszd szőke fejedet vállamhoz, és mondd meg, tudsz-e ilyen viharos múltú ag­gastyánt szeretni, mint amilyen én vagyok? 21

Next

/
Thumbnails
Contents