Budapest, 1974. (12. évfolyam)

4. szám április - Csorba Csaba: Középkori budai polgárok síremlékei

rébe. Benedek vágásos címere a nemesi jelvé­nyekhez hasonló. Nem véletlen, hogy kül­földről jogász is eljutott hozzánk. Éppen a XIV. század második felében élénkült meg nálunk a képzett jogászok iránti kereslet. A már kifejlett feudális államban egyre több területet fogtak át a törvények, s ezek alkal­mazását már nem lehetett teljesen képzetlen laikusokra bízni. Kevés volt a külföldi egye­temet végzett magyar. Viszont pápai köve­teket, előkelő külföldieket gyakran követtek jogászok, írástudók, oklevelek készítésében jártasak, közjegyzők, akik közül néhány itt is maradt s bizonyára itt működött tovább. Volt meisseni, nürnbergi polgár is, aki nálunk talált nyughelyet. Itt megjegyezhet­jük, hogy a német kereskedővárosokkal volt a legélénkebb a budaiak kapcsolata; hiszen a város lakosságának jelentős része német volt. De még a messzi Spanyolországból is akadt idevetődő kereskedő. Hispániai Jakab is itt hajtotta örök álomra fejét. Haló porai fölött évszázadokon át szép vörösmárvány sírkő őrködött, rajta koszorúban egy to­rony. A sírkövek külön csoportját képezi a mű­vészeké, akik három üres, háromszögben elhelyezett pajzzsal utaltak mesterségükre. János és Ábel királyi festők egykor talán kódexeket díszítő, nemesi címereket rajzoló keze is budai földben porladt; emléküket csak két mészkőlap őrzi. Érdekes egy lekopott feliratú XV. századi sírkő, melynek a címerében látható három­szög alakot eddig mindenki valamiféle épí­tész* vagy kőfaragó szerszámnak (vonalzó­nak) vélte. Pedig az ábra kiegészíthető egy geometrikus jellé. Tehát a háromszög egy polgári címer része. Sorolhatnánk tovább is a köveket, melyek többsége csak kis darabokban maradt ránk, hiányosan. Itt egy sarok, ott néhány betűs szövegcsonk, egy kakasfej, hatalmas taréj­jal (talán Kakas budai bíró címere ?), néhány betű és egy geometrikus családjegy a sarok­ban . .. Egyik-másik kő talán nem is címer — pl. egy perecet ill. egy mérleget ábrázoló da­rab —, hanem házfalba befalazott jelzés, utalás a tulajdonos mesterségére. A külföldi városok középkori templomai ma is síremlékek tucatjaival, fára festett sír­táblákkal büszkélkedhetnek. Nálunk szinte semmi sem maradt meg eredeti helyén. A templomokban és környékükön elhelye­zett sírokat törökök és idegen zsoldosok tör­ték fel, mohón keresve vélt kincseket. A kö­veket széttörték, részben házakba építették be, darabjaikkal mélyedéseket tömtek be. Az elkövetkezendő ásatások bizonyára gya­rapítják még az eddig ismert emlékek szá­mát. Jelenleg a Budapesti Történeti Múzeum kiállításán, a gótikus nagyteren^alatti helyi­ségben látható az eddig előkerült kövek leg­nagyobb része. Az arisztokrácia síremlékeihez képest a polgáriak szegényesek. De a történelmi ér­téket nem a szépség dönti el. Múltunk e csonkult emlékeire is rá kell irányítanunk az emlékező és megőrző kegyeletet. Hlspanus jakab budai kereskedő sírköve a XVI. század első feléből 41

Next

/
Thumbnails
Contents