Budapest, 1973. (11. évfolyam)

6. szám június - Vargha Balázs: Illyés Gyula pesti hajszálgyökerei I.

lyóval, kötéllel. Előre a kilencéves Illyés még aligha sejthette, hogy elvtársait, a század hazafiait, s őt magát mikkel fenyegeti majd a vöröstéglás, gigászi lánccal körülfogott Markó utcai épülettömb. De mit jelent az, hogy ,,a múzeum állat­tárában is mi lennénk az igazi látványos­ság?"? Göre Gáborként csetledeznének? Vagy hogy né, ezeket is érdekli a múzeum? Vagy mindkettőt? Lehetetlen volt akkor — a Monarchia aranykorának alkonyán —, hogy egy parasztcsalád közelebbi ismeretsé­get kössön a Pesten „fészkelő magas szel­lemmel". Sokféle oka lehet annak, ha valaki így érzi: mindenki őt nézi. Neurózis is lehet és toaletthiba is. Azt kell hinnünk, hogy falusiakra ez az érzés mindenképpen köte­lező volt Pesten, tisztes ruhájuk, egészséges lelkük ellenére is. De Pestnek nem minden részén. Pályaudvaron nem bámulták meg a bóbiskoló vagy falatozó falusiakat. A vurst­liban sem. Az állatkertben sem. De az állat­tárban már igen. ettől pedig idegenkedtünk." Nem volt kiírva a művészet szentelt csarnokára: parasztnak tilos a bemenet. Az ő érzékeny­ségük — Arany János-i túlérzékenységük — mégis jelezte: ne tovább. Jól érezték. Megvolt akkor a pontos eti­kettje, hogy ünneplőbe öltözött parasztok hová mehetnek Pesten a különleges meg­bámultatás veszedelme nélkül: Szent Ist­ván napján a Várba; deputációba a képvise­lőjükhöz, esetleg a miniszterhez; kórházba; látogatóba. Illyés duplán pszichológus. Hozott magá­val egy lélektant a pusztáról, s hozzátanult egy másikat a feleségével közösen. Fő té­tele, amelyet egészen sose mond ki, de foly­ton körülötte motoz: parasztnak lenni ma itt (Európában, századunkban) — neuroti­záló helyzet. Otthon is. Hát még Pestre látogattában. Mintha éppen a fordítottja volna ez az emlék a ciszternapéldázatnak. Nemhogy áttörnének a betonon ezek a hajszálgyöke­rek, szemérmesen visszakanyarodnak. Visz­sza sem utasíttatnak. Magukból termelik ki a vonakodást attól, hogy belépjenek, hogy birtokba vegyék a szellem csarnokait. Még mielőtt a nagy birtokbavétel ün­nepe, a felszabadulás elérkezett volna, Illyés sokszorfigyelmeztetett: nem lesz ez olyan egyszerű, olyan magától értetődő. Hogy mennyi ellenállás beleépült, nemcsak a parasztlelkekbe, a művekbe és a művészet rítusaiba is. Apjától kapott verse Tovább olvasom az első pesti út króniká­ját. „Az én szívemben a szobrol- láttára is melegült egy kis otthoniasság, már messzi­ről feléjük szaladtam. De szívbéli ismerőst keveset fedeztem fel köz'ük. A legtöbb ta­lapzaton rövidebb-hosszabb idő óta megbol­dogult miniszter, hadvezér s egyházatya állt. — Petőfi! — olvastam végre boldogan. — Szegény, hát ez is idekerült — mondta apám, s először esett meg vele, hogy této­ván kalapjához nyúlt, mintha valami szent elé értünk volna. — Ez legalább maga van — mondta. Nagyon nem tetszett neki, hogy majd­nem mindegyik nagyság lábánál ott guggolt, térdelt, vagy ácsorgott egy csizmás-gatyás, széles állkapcsú és nagybajuszú kőalakzat is, rózsasándori tekintetét olyan sunyian te­kerve a felette díszelgő úr felé, mint a ku­tya, amikor épp kirúgják. De ezt az észre­vételét apám csak a Gellérthegyen közölte velünk a nagy vértanú püspök megszemlé­lése után. Itt már csak egy pillanatra en­gedte megnéznem a talapzat alól fölsandító szántóvetőt, nehogy rosszat álmodjam." Ez az emlék és egy félmunkát végzett há­borús gránát ihlette versét Egy mellék­szoborra. A szobor — ha jól emlékszem — a Sta­tisztikai Hivatal környékén állt valamikor. Se modellje, se szobrásza nem vonta magára a figyelmet. Illyés is csak annyit tudott a megörökítettről, hogy Tolnaozora mellett volt földbirtoka. jólszabott, varrott, jólvasalt gúnyában állt a szobor, a főalak. Alatta — bronzból ugyancsak — a mellékalakja egy szál nadrágban. Azontúl ruhátlan. Ez munkás volt. Öreg, de leffedt bőre alatt inas még. Égnek állt szakálla, ahogy ültéből fölbámult urára, mint rokkant koldus a járókelőre. Úgy nézett föl, mintegy az úti porból, mint akkor világszerte gyúrni szokták a köznép kongón „hálateli" szobrát. Úgy ült ott, mint egy jólnevelt komondor. Elképzelem, hogy még édesapja mondta neki: földijük az emlékmű hőse. A külön­ben érdektelen szobormű ezért is lett dup­lán érdekes, mikor a pesti harcokban el­találták a főalakot. S így lett belőle vers. Szobrásza szolga-volta, e szoborban az szegte útját — műélvezetemnek, mely idők teltén mind igényesebb lett. Mégis az ostromot záró napokban, hogy megláttam —futtomban, gondban égve — a nagy rom-tér fölött a vén kovácsot már árván — nem visszatetszést sugárzott: halk jóérzést gyászom mélytengerébe. így, gazdátlanul is magasba nézett. Úgy szegte égre aggastyán-szakállát, mint aki messze csillagokig ellát. Hiányával kezdett lenni egészebb. A város szépítői nem fogadták meg a költő intését: „Le ne rontsátok!" Elvitték a halott szobrok valamelyik raktárába. Állhatna pedig valamelyik meghitt budai téren, mellette a róla szóló vers néhány strófájával. ... Hadd hirdesse fenten milyen mélységből indította sorsát újra ez az ország, a magasságot nézve, rendületlen. Bent, a szentelt csarnokban Ő már kilenc éves korában ráncigálta volna befelé az Operába a felnőtteket. S később se torpantotta meg a küszöbnél a szemérmeteskedés. De odabenti tapaszta­latai még több kételkedő meditációra ösz­tökélték, mint a kintiek. „Meghatottan léptem be a gyönyörű elő­csarnokokba. Tisztelettel vegyes ámulattal jártattam szemem a ragyogó márványpado­zaton, a hatalmas oszlopokon s azok ara­nyos cirádáin. Nem csalódtam, az épületek belül még inkább templomnak látszottak. A kultúra csarnoka, suttogtam s büszke­ségemben nagyot nyeltem, elég nehezet, mert fejem épp a mennyezet festményei felé állt. A mennyezeten szép képek voltak, fejjel lefelé lógó meztelen nők, pogány iste­nek, köztük egy-egy paraszt, rendszerint patyolatfehér gatyában, kordován csizmá­ban s épp aratás közben ..." (Attól tartok, hogy szakismeretek vagy saját szemű tapasztalatok híján az olvasók egyrésze sem akkor, sem most nem tudta méltányolni ennek az utóbbi mondatnak ördögi szarkazmusát.) „Munkamegosztás"-nak mondja — itt sem takarékoskodva a gúnnyal —, hogy a parasztok, munkások fent álldogáltak, vak­ablakba rakva vagy falra festve, lenn pedig elegáns estélyiruhás hölgyek és férfiak zsi­bongtak. „Az előcsarnokokban néha csengetés hal­latszott, a nők és férfiak bevonultak, beszé­det, szavalást, éneket vagy színdarabot hall­gattak. A munkamegosztás káros volta igen gyakran az énekeken és színdarabokon is meglátszott: legtöbbször olyat tudattak, amit a hallgatók amúgy is nagyon jól tudtak. A baj már eléggé elhatalmasodhatott, mert egyik ismerősöm, akinek merő kenyérkere­setből évtizedek óta kellett figyelnie a szín­padon folyó történeteket, kérdésemre azt közölte velem, hogy a hallgatók ragaszkod­nak ahhoz, hogy csak hallott dolgot hallja­nak, s visszautasítanák, ha például a rivalda felől a parasztok ügyéről olyan hangok röp­pennének feléjük, aminőket neki is és e lapokon is hangoztattam." Apjának gyanakodását mégiscsak örö­költe, de már mint a dolognak végére járó kritikus. Maradék áhítatát lehűtötték a parádés előcsarnokok, s odabent is nehezen hagyta, hogy lefegyverezzék. Gyerekkora vándorkomédiásainak könnyebben meg­adta magát. „Jómagamnak például mély műélvezetet nyújtott a „Carmen" c. dalmű meghallga­tása az o.-i nagyvendéglő termében harmo­nikával, citerával, egy vidéki társulat össze­sen öt tagjának előadásában. Épp az össze­hasonlítás következtében Budapesten a műből csak másfél felvonásra futotta türel­mem, midőn az első élmény hatása alatt ismét megtekintettem." A Csizma az asztalon ma már könyv­ritkaság. Azokat az újságokat is alig egy­páran lapozzák fel, amelyekben Illyést annak idején a művészetek pusztáról szalaj­tott ellenségének titulálták. Pedig azt a klasszikussá lett mondatot: „Robbantsátok fel a Louvre"-t, nem Ozorán hallotta, ha­nem Párizsban. Ha majd —talán nemsokára — megjelennek 1940 körül írt pamfletjei, csodálkozhatnak az olvasók: nem is olyan vadonatúj az a vita, amely napjainkban azzal kezdődött, hogy egy folyóirat fejjel lefelé állítva nyomtatta le az Operaház képét. 21

Next

/
Thumbnails
Contents