Budapest, 1972. (10. évfolyam)

9. szám szeptember - Zolnay László: Művészet és műveltség a XVII-XIX. századi Pest-Budán

Kisfaludy Károly (Hoffman acélmetszete) Lőrinczy György reprodukciója A városegyesítés idejére, 1873-ra Buda­pest már kitűnő festőket és szobrászokat mondhat a magáénak. Azonban a mestere­ken hamarosan túltesznek a tanítványok: az első világháború előtti évtizedben Buda­pest és Magyarország piktúrája már az európai élvonalat közelíti meg. Áll Buda — él magyar még Pest-Buda és Magyarország politikai újjászületésében a nemzet „rossz lelki­ismeretéé", irodalmunké volt a vezető szerep. Hiába ült Budán ezernyi osztrák katona és kormányhivatalnok, az iker fő­város visszamagyarosodását sem fegyver, sem aktaköteg gúzsba nem köthette. El­nyomatás, kizsákmányolás jellemezte köz­életünket — de a politikai Magyarország papíron, tintával és tollal mégis megvaló­sult. A Buda-ihlette versek még a XVIII. szá­zadban is a Vár s a régi dicsőség igézetében születnek meg. Baróti Szabó Dávid, Révai Miklós a Vár dicsőségének elmúlását sirat­ja. A Tabán lakója, Virág Benedek az első, akit a Vár, a Gellérthegy, a rákosi mező már nem szomorít: ő a régi nagyságot a jövő példaképévé teszi. Milyen különös dolog: a magyarság — mind Pesten, mind Budán — még a sza­badságharc évtizedében is kisebbség, mégis itt újhodik meg a magyar irodalom! 1788-ban Bessenyei, Batsányi, Ányos Pál, Orczy Lőrinc egy „Tudós Hazafiúi Társaság" szervezésébe fog — ám a bécsi hatóságok betiltják ezt az első magyar írószövetséget. Pártfogójuk Beleznay Miklós gróf özvegye; 1794/95-ben az ő pesti szalonjában gyűlnek össze Kármán József rövid életű folyóiratá­nak, az Urániának írói. 1795-ben azután a Martinovics per s a budai Vérmezőn véghezvitt tömeggyilkos­ság jóidőre elhallgattatja a francia forra­dalommal szimpatizáns magyar írókat. Kazinczyt várbörtönre vetik. Az I. Ferenc-féle abszolutizmus elnyo­mása idején csak egy írásmű terjedt: Gvadányi örökzöld műve. Gvadányi József „Egy falusi nótárius budai utazása" c. verses elbeszélése (1790) tökéletes tükre az iker fővárosnak. De tükre egy jóérzésű, művelt hazafi — a kvie­tált huszárgenerális-poéta — rezignáció­jának is. Gvadányi konzervatív vonásai nem csökkentik éles realizmusát. A költő na­gyot dobbanó szívvel köszönti az új egye­temet, a Dunán úszó áruszállító hajókat. Ám megdöbben a pesti-budai „nájmó­din": a német szón, német divaton, német táncon. A falusi jegyző szájára adott régies csodálkozás azonban nem a magyarság le­mondását fogalmazza meg idegenné tett fővárosáról, hanem visszaszerzésének, bir­tokbavételének parancsát. Fővárosunk — Gvadányi után — Ber­zsenyi Dánielnek azzal a költeményével lép nemzeti irodalmunk homlokterébe, amelyet a „Mohács" költője poétatársához, Vitkovics Mihályhoz írt. Berzsenyi a budai Várból gyönyörködve nézi az elébe táruló tájat. Ám ez az elragadtatás — mitagadás — két provinciális kisvárosnak szól. Ezeket csupán a költő látomása varázsolta nagy­szerűvé. Noha Kazinczy sohasem költözik a fő­városba, ifjú hívei itt tevékenyek. Vitko­vics Mihály, Szemere Pál, Horváth István történész, a „pesti triász" itt veszi fel a küzdelmet a nyelvújítás ellenzői ellen. Egy csepp kis lakáska, Virág Benedek ta­báni otthona a magyar irodalom újjászüle­tésének fellegvára. (Az 1870-es tabáni tűz­vész — az író kézirataival együtt — azt is elhamvasztja.) Itt találkoznak azok az írók és költők, akik a nagy ország távoli tájain alkotják meg műveiket. Kazinczy, Berzse­nyi, a Kisfaludyak — kivált Károly — már éppen úgy a visszaszerzett főváros igézeté­ben alkot, mint ahogyan Vörösmarty Mi­hály szemében is a magyar Pest a haza szíve és agya. Liberális írók gyülekezete: a Nemzeti Kör 1822-ben indítja meg Kisfaludy Károly képes szépirodalmi almanachját, az Auro­rát. Az Aurora sikere Kazinczy irányzatát vitte diadalra. Ám a klasszicista romantika új nemzedéke — Kölcsey, Vörösmarty, Bajza, Toldy Ferenc — már függetleníti magát az agg vezértől. Kisfaludy halála (1830) után a Kisfaludy Társaság és a Tudós Társaság mindinkább a reformista, nemzeti irányú írók befolyása alá kerül. Amíg a festők — Marastonival az élükön — a Kék macskában szövik álmaikat, Vörös­marty baráti köre a Sebestyén téri Csiga vendéglőben tartja — bölcs beszédekkel s jó borokkal tarkított — szümpozionjait. Ebből a kis Csiga-béli asztaltársaságból szü­letik meg a Nemzeti Kör, a negyvenes évek liberális értelmiségének írói gyülekezete. Demokratizmusukra jellemző, hogy az író­kon s költőkön kívül e Nemzeti körnek tagja Zofcsák is — a Nemzeti Színház épí­tésénél jeleskedő asztalos. Meg Tóth Gás­pár pesti magyar szabó, „Petőfi első és egyetlen mecénása". A XVIII. század végén s a századfordulón a magyarság politikai akaratát a Pesten s Budán kibontakozó nemzeti irodalom fe­jezte ki. Az irodalom politikai arcvonalát szélesítette a nyelvújítás is. 1848-ra az irodalom-megfogalmazta plánumok eleven erővé váltak: a szó tettre, a literatúra harcra, a toll kardra váltott át. A szabadságharc bukása után — mintha Petőfi halála jelképes lenne — két évtize­den át Arany és Jókai válik irodalmi életünk állócsillagává. Ekkorra már felnő a regény­írók második nemzedéke is. Az emberek Jósika, Nagy Ignác, Kuthy Lajos, Pálffy Albert regényírói kezdetei nyomán Ke­ményt, Eötvöst, Jókait olvassák. Az Arany— Petőfi—Jókai hármas hagyatékát Gyulai Pál védi. S hadd idézzük e bő írói-történetírói koszorúból Teleki Lászlót, a Kegyenc író­ját (1841) és a lassan érő Madách Imrét (1860: Az ember tragédiája). A történet­írók közül Szalay Lászlót, Pulszky Feren­cet. A külföldi irodalmak első jeles kom­mentátorai közül Kazinczy Gábort (1818— 64) s a Don Quijote kongeniális fordítóját, Győry Vilmost (1838—85). Az írói névsor kötetnyire rúgna. Lassan, a század végére kibontakozik az egyre többrétű új magyar irodalom. Ennek kirepítő fészke immáron Budapest. 41 Győry Vilmos evangélikus lelkész, műfordító (1838—1885)

Next

/
Thumbnails
Contents