Budapest, 1969. (7. évfolyam)

12. szám december - Csurka István: Óbuda rejtélye

Csurka István Óbuda rejtélye Őszintén szólva nekem semmi közöm Óbudához. Készen kaptam egy Óbuda­látást, egy Óbuda-siratást, egy Óbuda-fájdalmat, egy Óbuda-nosztalgiát a ma­gyar irodalomtól, elsősorban Krúdy Gyulától. Kimondtam, vagy hallottam ezt a bánattól zengő városnevet: Óbuda, és bennem is elkezdett búgni, fájni, zengeni valami, ami nekem magamnak, magamtól sose fájt volna. Nem értettem magamat, s még bosszantott is ez a bugás. Miért csatlakozom én társaságban, ha erre tere­lődik szó, az Óbuda-siratókhoz, miért hallom a szavaim alatt a sramlizenét, miért ejtem ki áhítattal a szót: kiskocsma, miért? Érezni kezdtem, hogy a közhangulat árja visz a hátán, hogy egy tömegpszihózis áldozata vagyok. Végére kellett járni a dolognak. Ne legyen szószólója az ember semmilyen költői világképnek, még ha mégoly valód i és valóban költői is ez a vi lágkép, ha nem az övé, hanem olvasztotta magába teljesen, ha személyes tapasztalatai által is nem győződött meg igazáról. így mentem ki aztán egyszer a leszámolás indulatával Óbudára. A látvány ellen­kezésem igazolta. Bármerre tekintettem is, költőiség helyett egyszerűen a nyo­mor nézett vissza rám. Krúdy helyett Gorkij. Málló viskók, bután, részegesen dülöngélő, kacskaringózó sikátorok. Az ereszek sokszor a vállamig sem értek, térdemmel berúghattam volna az ablakokat. Árva öregek a házak előtt, csoszo­gás, rokkantság. Mi ebben a szép? Mi ebben az édes-bús? Mért nem hallom a dal­lamot? Rögvest tudtam válaszolni magamnak: a szegénység, a nyomor miatt. Termé­szetes, hogy ez után én nem érzek nosztalgikus vágyat. Ez engem legfeljebb saj­nálkozásra késztet, de inkább felháborít és eltörlésre, megváltoztatni akarásra sarkall. S amíg ott bolyongtam Óbudán, amíg a látvány-adatokat gyűjtöttem eh­hez az új ellen-Óbuda-képhez, azalatt ez a tárgyilagosnak látszó eliszonyodás csak nőtt és dagadt bennem. Nem esett jól a sör, a pörkölt, a kiskocsmát büdös­nek találtam, s most éppen Pest, a vakolt belterületek, a nagyforgalmú utak sza­bályszerű, lármás rendje után éreztem nosztalgikus vágyat. Mi sem volt könnyebb, mint ezt a vágyamat azonnal valóraváltani. Győztesen, egy határozottan elvég­zett leszámolás diadalmámorával hagytam ott a romvárost. Telt-múlt az idő, elszaladt néhány év, s min kapom magam újra? Ismét zúg­búg bennem az óbudai fájdalom, ismét szószólója vagyok a macskaköves utcák költészetének. Azt felejtettem el, amit a saját szememmel láttam, tudatom azt vetette ki magából, amiért mintegy megküzdöttem és megharcoltam. Óbuda, az az Óbuda, Krúdy Óbudája legyőzött. Újabb kontroli-kiszállásnak nem lett volna értelme. Nem is azért mentem ki mégis, hogy ismét leszámoljak vele, hanem mert az újat akartam látni, az új há­zakat, a kísérleti lakótelepet. Ezt persze nem lehetett megközelíteni anélkül, hogy az ember át ne láboljon a régin, a régi maradványán. A házacskák, ha lehet, még roskatagabbakká lettek, még több vakolat hiányzott róluk, a pusz­tulás, a süllyedés képe, ha lehet, még iszonytatóbbá vált. A nyomor is csak még nyilvánvalóbbá nőtt az égbeszökő, nyílt arcú házak tövében, a kikerülhetetlen szembeállításban. Csakhogy én már nem hittem a saját szememnek. Már Szinbád lépteivel jártam be a maradvány-utakat, és a dallamot is hallottam. Nem vitat­koztam, nem perlekedtem. Inkább elkezdtem mentségeket keresni Óbuda és a magam számára. Mivel is fogott meg ez a pusztulás? Mi a szép ebben a töppedt agóniában? Mit lehet belelátni, belehallani ebbe a szegényes ósdiságba? Mi jutott eszembe? Semmi lényeges, semmi kézzelfogható. Mert ugyan mért mentsége és érdeme az Óbudának, hogy általában nincsenek természetes halál­lal kimúló öreg városaink, mert vagy felgyújtják vagy lebombázzák őket, illetve vagy felgyújtjuk vagy lebombáztatjuk őket; ugyan mért mentsége az Óbudának, hogy ittmaradt at útszélen, hogy kimaradt a fejlődésből. Budapest más részeit már idestova száz éve gyúrják, alakítják, újrateremtik az egymást váltó, külön­féle konjunktúra-hullámok, Óbudát még eddig mindegyik úgyszólván érintetlenül hagyta, s csak most, a legújabb időben, amikor már rettentően kell a hely a vá­rosnak, indult meg a mozgás, a rombolás és az építés. Nem, ezek nem mentségek, nem ezek miatt látom szépnek az avitt utcákat, nem ezek miatt hallom a dalla­mot. Dehát akkor miért? Ennyire erős volna az irodalom sugárzása? A Krúdyé, a Gellérié? Igen, kétségtelenül, ezzel sok minden megmagyarázható. Ilyen szug­gesztív íróknak valóban félelmetesen nagy a hatóerejük. De, mégis, ide kell még valami. Nem kielégítő ez a magyarázat, mert éppen a lényeg marad ki belőle: Óbuda. Ha neki nem lenne önmagában is szuggesztivitása, kisugárzása, ha puszta létével is nem ösztökélte volna íróit, az irodalmat a róla szóló legenda megterem­tésére, ma nem lenne Óbuda-élményünk. Észre sem vennénk, természetesnek tartanánk, hogy egy idejét múlt régi település helyén felépül egy új. Nem sirat­nánk és nem temetnénk immár hosszú-hosszú évtizedek óta. Itt valami titok lappang, amit én nem tudok megfejteni. Csak azt tudom, hogy ebben az évtizedek óta vonuló gyászmenetben mostmár itt vonulok én is, és si­ratom azt az Óbudát, amelyikhez — mondom — semmi közöm sincs. Azért a nagy, általános búsongásban egy sejma hasonlat csak felötlik bennem, márcsak azért is, mert dühít, hogy ezt a rejtélyt nem tudom megfejteni: nem olyanfajta nőszemély ez a mi Óbudánk, akire a többiek azt szokták mondani „csak azt tudnám, mit esznek rajta a férfiak?" Az kétségtelen, hogy csókolózni, összebújni isteni jó lehetett a sötét, csendes, méla óbudai utcákon. Dehát hol nem jó csókolózni? 48

Next

/
Thumbnails
Contents