Budapest, 1967. (5. évfolyam)

6. szám június - Címoldalunkon: Esti fények a Kossuth Lajos utcában (Szelényi Károly felvétele)

Jelenet Németh László Áruló című darabjából (Madách Színház) Ruttkai Éva és Bitskey Tibor a Néma leventében (Vígszínház) zésileg, színészileg egyaránt elhibázott Brecht (Egy fő az egy fő); s a szinte hibátlan, de érdektelen Cyrano-előadás mellett a nem hibátlan, de rendkívül érdekes Az ördög ügyvédje. S végül a város színházainak kedv:s ben­jáminja: a József Attila Színház, mely ebben az esztendőben is olajozott rutinjában for­gatta műsora kerekét: egy klasszikus orosz, egy modern francia, egy keletnémet, két új magyar — a darabkiválasztás elég nyersen mutatja az óvatos körültekintést, mint ahogy az előadások is inkább a könnyed meg­szokás, mint a művészi szenvedély és erő­feszítés eredményei. Ez ebben az esztendő­ben még bajjal nem járt — de félő, hogy ha a színház ezen a vonalon megy tovább s nem próbál megújulni, évről évre jobban bele fog csúszni abba, ami ma még nem válság, de hamarosan az lesz. Ha a színházművészet, a játék s a ren­dezés felől nézzük az elmúlt évadot, örömmel, megelégedéssel állapít­hatjuk meg, hogy úgyszólván vala­mennyi színházunk előrelépett: megszilárdí­totta eddigi eredményeit, valóban modernné tette eszközeit. Ma már szinte nyoma sincs a túlaprózó, naturalista részlet-játékokba me­rülő (s ezek mögött a darab s az előadás átfogó koncepcióját elmerítő) előadásoknak, melyek oly sokáig jellemezték — s tették korszerűt­lenné — színházainkat. Mint a színpadkép, a játék is levegősebbé, lényegre mutatóbbá vált, s ennek megvalósításában rendezőink, színpadkép-tervezőink rendkívüli változatos­ságot, találékonyságot tanúsítottak: a szinte üres, csak fény-játékokkal bebútorozott szín­padtól (Bűnbeesés után) a népszínmű szín­padának perszifiázsáig (Tóték), a romantikus dekorativitástól (Cyrano) a szimbolikus lé­nyegre való redukálásig (Rosmersholm) úgy­szólván minden lehetőséggel találkoztunk. S a színpadi, színészi mozgás is nagyon so­kat fejlődött: hol vagyunk már az öncélú ug­rabugrálástól, rohangálástól — ellenkezőleg, már mind gyakrabban találkozunk a panto­mimikus mozgással, mely gesztusban is a lé­nyeg kifejezésére, hangsúlyozására törekszik. Mindez a fejlődés azonban különösen fel­hívja a figyelmet egy terület elmaradására — éppen arra, amely a színház létével, misz­sziójával a legszorosabban összefügg: a szín­padi beszéd hibáira. A kulturált szép beszéd — mely a színész mindennapi kenyere kel­lene hogy legyen — sajnos, még mindig csak pirosbetűs ünnep; sokkal több ennél a be­szédhiba, s még több a nemtörődömség, a beszéd szépségének elhanyagolása. Hivat­kozzunk a magyar színpad múltjára, a hiva­tásos magyar színészet születésére, mely a magyar nyelv jogaiért, pallérozottságáért vívott harcban jött létre? Vagy hivatkoz­zunk a külföldi példákra — arra, hogy Lon­dontól Moszkváig a modern színészet el­engedhetetlen kelléke a beszéd művészete, ami nem pusztán a kiejtési hibák nélküli, jól hangsúlyozott nemzeti nyelv szépségei­nek felcsillantását jelenti, hanem például szükség esetén az egyes táj- vagy réteg-nyel­vek hibátlan és művészi reprodukálását is? Ha ilyen igényekre és feladatokra gondolunk, csak sóhajthatunk. Sha már az ünneprontásnál tartunk, hadd mondom el másik, aggasztó gon­domat is. Újra hangsúlyozva azt, hogy a magyar színészet jelentősen előre­lépett az utolsó esztendőkben s ebben az esz­tendőben is, valami természetellenes és főleg kihatásában veszélyes jelenség van abban, hogy ez az előrelépés mintegy a magyar dráma fejlődésétől függetlenül történt. Fon­tos és eléggé nem becsülhető, hogy immár túlnyomórészt behoztuk évtizedes, sőt, több évtizedes lemaradásunkat; hogy színjáté­kunk, színházi életünk körülbelül összhang­ban van azzal, ami ma a világ különböző tájain új és izgalmas, a fejlődés újabb lép­csője. (S ezt a fejlődést sikerült úgy elér­nünk, hogy színházművészetünk nem adta fel társadalmi igényét, misszióját: darab­választásban is, előadásaiban is a társadalmi problematika, a haladás szolgálata maradt a döntő, uralkodó tényező.) De hol és hányszor találkozunk azzal az — író és színház által együtt kiváltott — izgalommal, ami évtizede egyik-másik új magyar dráma bemutatását jellemezte, s olykor kultúrtörténeti jelentő­ségűvé emelte? Vajmi ritkán. Ezért ki­emelkedő az évad előadásai közül a Kiál-Bárány Frigyes és Almássy Éva Anouilh: A bar­lang című darabjában a József Attila Színházban (MTI fotó — Tormai Andor — Fejes László és Féner Tamás felvételei) 3

Next

/
Thumbnails
Contents