Budapest, 1947. (3. évfolyam)
10. szám - BENEDEK ANDRÁS: Színházi esték
CKHX BpeMeH, KOTOpbIH MOXHO 6e3-npHCTpacTHo cpaBHHTb c pa3BajiHnaMH IloMneH. Mo3an«iHbie no^bi H yKpanieHHbie 4>pecicaMH cTeHbi, coxpaHHBiiiHece B BucOTe aByx-Tpex MeTpOB, npoaoajKaiOT cKpbiBaTbCH noa 3aaHHHMH MacTep-CKHX cyaocTpoHTe.ibHoro 3aBoaa H acayT öojiee G^aronpHHTHOH nopbi, Koraa MHp BHOBb y3peeT HX KpacoTy. Cujiadbu ff how BYflAnEIlITCKAii OCEHHflfl Í1PMAPKA 1947 T. EaBa MHHOBajio aBa c noaoBHHoö roaa, KaK HacejieHHe ByaaneniTa CTa;io Bbinoa3aTb H3 no.íBa.iOB H npHcrynHJio K nepeycTpoficTBy, K BOccTaHOBjieHHio CBOeÖ pa3ÖHTOH XH3HH. ŰBa C nO^OBHHofi roaa He TaKoö AJIHHHBIFT cpoK, B oeoöeHHOCTH ecjw MM noayMae«, HTO B npoaoaaceHHH IIO^TH no/iyTopa roaa CBHpencTBOBa^a HHcf>.TMuHH, npn KOTopoií He ÖblÄO nOITH HHKaKOH B03M0ÄH0CTH rLiaHOMepHO C03HaaTb, paÖOTaTb CTpOHTb — Beab noMTH Bee naaHbi B apeöe3rH pa30HBa iHCb 6emeHHbiM HaTHcKOM aeHer. M BCETAKH: B TEIEHHH aßyx c noao-BHHOÍÍ JIET MU BCTaan Ha Horn, aa eme COŐCTBeHHbIMH CHJiaMH. MHOTO BCCTefi pa3Hecaocb o Hac no BceMy CBeTy. Mbi paaOBajiHCb yc/ibiuiaTb o ce6e ao6pyio BecTb, Ha onpoBepateHne xe aoacHbix BecTeä — He 6bijio BpeMeHH: CTpaHa paöoTaJia. YcH^enHbiM TpyaOM CTPOHJIHCB oaHH 3a apyrHM MOCTM, nojiHofi MOIUHOCTblO pafíoTaiH 3aBOabI, ablMHJIHCb Tpyöbi, npH-neacHbie pyKH ropHHKOB aoöbi-Ba/iH coKpoBHma H3 Heap 36«.TM. PaőoTa 6biaa ycneniHa, CTpaHa BOC-cTaHaB^HBajiacb. OCHHHH H p M a p K a acejiaeT noKa3aTb Bce«y MHpy pe3yab-TaTbl, aOCTHrHyTbie B BOCCTaHOBJIEHHH CTpaHbi. 3Ta BbicTaBKa — 6e3r/iacHbifi KaHH, HeMOH, HO CaMblfi Bbipa3HTeJIbHbIH OTBeT Ha Te BCCTH, «ITO y Hac peßo^io-UHH, noTOKaMH TibeTca KpoBb H Ha yim-nax öappHKaabi. CueaoBaao 6h coöpaTb B a^bÖOM Bee CHHMKH OceHHefi HpMapKH H noKa3aTb ero CBETY: BOT KAKOBA BeHrpnH ! IloceTHTe^H yxoaaT c 51p.MapKH c ropaocTbio B ayrne H c noaHHTbiM ayxoiti. MoaceM KOHCTARAPOBATB, HTO 3TA BM-cTaBKa yBeHiaaacb öoabuiHM ycnexOM, He To^bKo HHCJIO noceTHTeaefi, HO H noKynaTe^efi, onpaBaa^o Bee oatHaaHHH. B Te^eHHH Tpex^eTHero n/iaHa, caeayeT ycTpaHBaTb TaKHe BbicTaBKH Kapaun roa, HTo6bi Bceraa aaBaTb OT'ÍCT o aocTHr-HyTbix pe3y^bTaTax. Beab 3Ta BbicTaBKa Toace caMoe, KaK Koraa ToproBeu 3aKJiioiaeT CBOH KHHrH h noaßoaHT «Tor. BaaaHc STOH BbicTaBKH: paaocTb B HcnoTiHeHHoií paöoTe H Bepa H Haaeacaa Ha aa^bHeömee BOccTaHOB^eHHe. EupKaui Tuőop BUDAPEST REVUE HISTORIQUE ET SOCIALE ILLUSTRÉE PUBLIÉE PAR LA VILLE DE BUDAPEST ARAD, VILLE EN DEUIL La Hongrie démoeratique se prépare ä féter solennellement l'anniversaire du centenaire de la Guerre d'Indépendance. Elle ne fétera pas seule cet anniversaire, mais aussi tout le territoire libéré du bassin du Danube désire y prendre part. Le chapítre le plus tragique de la Guerre d'Indépendance est attaché au nom de la ville d'Arad. C'est dans cette ville que 13 généraux, chefs des combattants, furent exécutés par la volonté de l'empereur Autrichien. Les reliques des héros sont précieusement conservées au Musée de Culture d'Arad ou est également déposée la plus grandé partie des documents de la Guerre d'Indépendance: drapeaux de l'armée, armes de l'époque et objets ayant appartenu aux exécutés etc., etc. Non loin d'Arad se trouve le fort Világos dans le voisinage duquel fut signé le funeste armistice qui mit fin ä la guerre. II y aura 98 ans, au 6 octobre, que les martyrs d'Arad furent exécutés. La Hongrie se recueillera pieusement en Souvenir de ses héros légendaires. Märton Steinhaus LE PALAIS D'AQUINCUM DES PROCONSULS On a découvert ä Óbuda, en 1941, parmi les ateliers de l'Ile des chantiers pour bateaux, quelques chambres du palais des proconsuls d'Aquincum, construit sous Aelius Hadrianum. devenu plus tárd empereur romáin. II fut le premier proconsul de la Pannonié de l'Est en 107—108 aprés J. Chr. Ce furent des ouvriers italiens qui y installérent le chauffage central, ä air chaud, qui chauffait les salles. Les murs sont ornés de fresques et le parquet fait de mosaiques ä dessins géométriques. Ces derniéres datent de la premiere construction, tandis que les fresques font parties de l'époque du dernier ravalement du palais. (211—222 aprés J. Chr.) En raison des constructions qui s'y trouvent, il est fort regrettable qu'on ne puisse, pour l'instant, continuer les fouilles qui mettraient ä join: des monuments historiques romains, capables de rivaliser avec ceux de Pompéi. Des pans de mur, hauts de 3 ä 4 metres sont encore ensevelis sous les ateliers de la fabrique attendant des temps plus favorables pour en étre extraits. János Szilágyi LA FŐIRE D'AUTOMNE DE BUDAPEST 1947 2 ans et demi se sont ä peine écoulés depuis que les habitants se Budapest sont sortis des caves, pour regagner leur demeure, afin de rétablir le courant d'une vie désorganisée. Certes, 2 ans et demi est un laps de temps trés court, surtout si nous en déduisons l'époque affreuse de l'inffation, qui dura un an et demi, ou l'on ne pouvait ni créer, ni produire, ni construire car toute entreprise était forcément vouée a l'échec en raison de la crise monétaire qui sévissait en grand. Cependant, au cours de ces 2 ans et demi nous nous sommes reevés et ceci . . . de nos propres forces. Des nouvelles, les plus invraisemblables, les plus contradictoires ont parcouru le monde a notre sujet. Nous étions contents d'en entendre de bonnes, quant aux mauvaises nous ne nous sommes pas donnés la peine de les démentir; nous n'avions pas le temps : le pays travaillait. Grace ä un travail intense on a pu arriver, successivement, ä reconstruire les ponts, ä ce que les usines travaillent ä plein rendement, ä ce que les hauts-foumeaux fument ; des mineurs diligents exploitent, du sein de la terre, des richesses qu'ils déversent. Ce travail a eu son résultat : le pays se reléve. C'est le résultat de cette reconstruction que montre, au monde, la Foire d'automne. Cette exposition a été une exclamation aphone, muette, mais qui a donné d'autant plus une bonne réplique aux accusations selon lesquelles : la Hongrie est en pleine revolution, on massacre dans les rues, des barricades ont été élevées ... II faudrait relier, en un album, les gravures de la Foire, le montrer au monde : Ceci est la Hongrie. * C'est la fierté au coeur et avec une élévation d'ärne que les visit curs quittent la ville aux pavilions de la Foire d'Automne. On peut constater qu'elle a obtenu un immense succés. Elle a noil seulement répondu ä l'attente du public mais aussi ä celle de I'acheteur. Nous devrions, au cours du plan triennal, organiser chaque année une telle exposition afin de rendre compte des résultats obtenus. On peut comparer la Foire ä un commer^ant qui, une fois ses livres fermés, fait son bilan. Le bilan de celle-ci est : la joie d'un travail bien exécuté et sa foi en lui ; une confiance absolue dans la progression. Tibor Birkás BUBAPEST Szerkesztőség: IV. kerület, Somogyi Béla-út 20. szám. Távbeszéló'szám: 189—482 Szerkesztőségi órák: délután 3—6-ig Kiadóhivatal: IV. kerület, Központi Városháza, II. emelet 244 szám. Távbeszélőszám: 189 — 850 (398 mellékállomás) Hivatalos órák: délelőtt 11— 2-ig Kéziratokat nem adunk vissza. Hirdetéseket korlátolt számban veszünk fel. Folyószámla a Községi Takarékpénztár Rt. főintézeténél, V. kerület, Dorottya-utca 4. szám A folyóiratunkban megjelent cikkekre, versekre és képekre vonatkozóan minden jogot fenntartunk Kiadja a Budapest Székesfővárosi Irodalmi és Művészeti Intézet A nyomdai munkálatokat a Székesfővárosi Házinyomda végezte Mihalik Gusztáv vezetésével A nyom $ dúcokat Kurcz és Lajta cinko gráfiai műintézete készítette A hirdetések ó1ommetszeteit Sütő László véste Az orosz fordítás Kintzigné Afanassenko Tatjána, az angol G. 0. Sling, a francia Mme Mazet munkája BUDAPEST SZÉKESFŐVÁROS HÁZINYOMDÁJA — 98712 — FELELŐS VEZETŐ: Lili MIHALIK OUSZTAV IÍAZOJTO