Budapest, 1946. (2. évfolyam)

1. szám - CS.SZABÓ LÁSZLÓ: Ostromnapló

A főváros elpusztult Duna-híd­jait hosszú ideig csak egyedül a Kossuth-híd pótolja, mint az első állandó híd, a két város között a Dunán. A pesti oldalon a he­gesztés munkája folyik. Az építés­vezetőség az ország minden részé­ről alkalmazott szakmunkásokat, hogy a híd jégzajlás előtt meg­épülhessen На пештской стороне работают над спаиванием. Строительственное начал­ьство набрало рабочих-специалистов со всех концов страны, чтобы смочь зак­ончить мост до начала ледохода On the Pest Bank, Welding Goes On. The Management engaged workers from all over the country in order to have the bridge ready before the ice- drifts start on the Danube Du eőíé de Pest, c'est le travail de sudiire. La direction des travaux de construction emploie tous les ouvriers spécialistes du pays pour que le pont sóit achevé avant. la débácle des glaccs AZ UTOLSÓ MUNKÁT VÉGZIK A KOSSUTH-HÍDON A Huge Crane Engaged in Bridge Constructing l ne gruc monstre au travail a la conduction du Pout Kossuth Hatalmas emelődaru dolgozik a hfdépítésníl Большой элеватор работе при постройке моста 15

Next

/
Thumbnails
Contents