Evangélikus Gimnázium, Bonyhád, 1894

I — 36 — oskolai bizottságnak jelenlétében, minden fertály év végén kö­zönséges oskolai vizsgálat tartassák. 10-er. A’ Sen. oskolai bizottság tagjainak meg választattak: I. I. Senior és Consenior, Ritter Keresztély, Horváth Pál, Balassa János prédicator és Fördős István vármegyei esküdt urak; a’ kiknek gondviselésekben Sen. oskolánk különössen ajánltattván, kötelességgé tétetett, ezen sokszor érintet oskolánk­ról, esztendőnként Sen. gyűléseinket hivatalossal! tudósítani. B) A’ tanittandó tudományok: 1-ör. Fő dolognak tartatott a’ nyelv tudomány, vagy a' nyelveknek, mint eszközöknek a’ további tudományos halla- dásra, mint a’ régieknek, mint a’ hazaiaknak, czélerányos ta- nittása és tanulása. A’ deák nyelvre nézve, az a tanittás módja állapittatik meg, melly Sopronyi oskolánkban divatoz. Ugyan ezen okból kijeleltetnek e tárgyban oskolai könyveknek : Donatus és Rhe- nius grammatikái, hogy azokból tanulják a deák nyelv elveit, és a’ Professor Ur által jól meg magyarázott leg szükségesebb regulákat. Különössen figyelmeztetnek e részben a’ t. Sen. oskolai bizottság és t. Professor Ur a’ pápai és Bécsi deák grammatikákra, mellyeknek elsőjét J. Knarr János Gyönki, másodikat pedig J. Bergmann Lajos Izményi Predicátor Urak ajánlották. — Olvasó könyveknek választattak: Gedieke, Cor­nelius Nepos, és Phedrus meséi, hogy a’ tanítványok ezekből tehetségökhez képest olvassanak s resolvájanak, fordítsanak, imitatiókat, aplicatiokat készítsenek. A’ deák nyelvnek ilyetén tanulásával köttessen öszve a’ nyelv irás gyakorlása. A’ kezdők készítsenek aplicatiókat, variatiókat, tanuljanak szavakat, de nem sokat egyszerre, és tanulják azokat alkalmaztatni. A’ gra- matisták Írjanak variatiókat (per casus, gradus ex tempóra) és phraseseket, a’ syntaxisták periódusokat, és kisebb leveleket. A’ fordítások élő szóval történjenek. Úgy szinte tanuljanak a’ tanítványok colloquiumokat, rövidebb beszédeket és előadásokat, fenn szóval elmondván azokat, hogy a’ szavaknak többszöri

Next

/
Thumbnails
Contents