Evangélikus Gimnázium, Bonyhád, 1882

8 II- ik oszt- bet. 5 óra. A rendes és rendhagyó igék hajlitása, a kötő szócskák, igebatározók, praepositiók ismertetése, megfelelő latin-magyar és magyar-latin mondatok fordítása és elemezése. írás­beli gyakorlatok. K. k. mint föntebb. III- ik oszt. bet. 5 óra. Syntaxisból: a mondat kellékei, casus- tan, adjectivnmok, névmások és praepositiók használata megfelelő gyakorlatokkal. K. k. mint föntebb. Elischer József „Latin olvasó könyvéből“ Róma alapításától kezdve decemvirek lemondásáig 51. §. Tirociniumból: az első rész egészen és 38 mese nagyobbrészt em- 1 ékelve is. K. k. Siebelis Szamosi: „Tirocininm poeticnm“. 2-ik ki­adás 1874. írásbeli föladványnl : mondatok szerkesztése. IY-ik oszt. bet. 5 óra. Az igeidők, módok, conjunctiók és ad- verbiumok használata, nyelvtani szabálytalanságok, prosodia, met- rica, pénz- és időszámítás, megfelelő gyakorlatokkal. írásbeli otthoni dolgozatok. K. k. mint föntebb. Cornelius neposból : Miltiades, Tbe- mistokles, Aristides, Pausanias. Cimon. Tbrasibulus. Epaminondas, Pelopidas. Agesilaus, Eumenes, Phocion, Timoleon, De regibus, Han­nibal, életrajzok fordítva és elemezve, két életrajz emlékelve. Tiro­ciniumból : 28 olvasmány fordítva, prózába áttéve és részben em­lékelve. K. k. mint föntebb. N&metnyehtnn. I- ső oszt. bet. 2 óra. A tárgy- és tulajdonságnevek ejtegetése, ez utóbbiak fokozása, számnevek és névmások. Fordítási gyakorla­tok és ezekkel összekötve az egyszerű mondat részeinek és ezek el helyezésének ismertetése. Otthoni dolgozatok. K. k. Ballagi Károly „Német Dyelvtan“ 10-ik kiad. 1877. II- ik oszt. hét. 2 óra. Az igék és határozók. Fordítási gya­korlatok és ezekkel összekötve az összetett mondat, a fő és mellék- mondatok szóhelyezése. Kisebb költemények fordítása és emlékelése. Otthoni dolgozatok. K. k. nyelvtan mint fenntebb, ólvasókönyv: Ballagi Károly „Német olvasókönyv“ 5-ik kiad. 1873. III- ik oszt. hét. 2 óra. Az alaktan ismétlésével mondattani főszabályok a szóhelyezés- és szóvonzatra nézve. Német- és magyar olvasmányok fordítása s alaktani és mondattani elemezése. Otthoni dolgozatok. Költemények emlékelése. K. k. mint föntebb. A magyar olvasmányok Baráth Ferencz olvasókönyvéből vétettek. IV- ik oszt. hét. 2 óra. A mondattan befejezése. Német és ma­gyar olvasmányok fordítása és főként mondattani elemezése. Költe­mények emlékelése. K. k. mint fentebb.

Next

/
Thumbnails
Contents