Evangélikus Gimnázium, Bonyhád, 1878
5 III- ik oszt. betonként 3 óra. Az alaktan ismétlésével mondattan. K. k. mint föntebb. Elemező olvasás, Írásbeli gyakorlatok, szavalás. K. k. Barátb Ferencz „Magyar olvasókönyv“ I. r. 1873. IV- ik oszt. betonként 3 óra. Közéleti fogalmazványok. K. k. Barátb Ferencz „Magyar tan- és olvasókönyv“ II. r. 1872. Verstan, otthoni dolgozatok, szavalás. Latin nyelvtan. I- ső oszt. hetenként 5 óra. A tárgynevek ejtegetése, végzet és jelentés szerinti neme, tulajdonságnevek ejtegetése és fokozása, számnevek, névmások ejtegetve, az elöljárók ismertetése. írásbeli gyakorlatok; — latin-magyar és magyar latin fordítási gyakorlatok. K. k. Sehulz-Kiss „Latin nyelvtan“ 4-ik kiadás 1875 és „Latin gyakorlókönyv“ 4-dik kiadás. 1875. II- ik oszt. hetenként 5 óra. A rendes és rendhagyó igék hajlitása, az igehatározók származtatása, megfelelő latin-magyar és magyar-latin mondatok fordítása és elemzése. írásbeli gyakorlatok. K. k. mint az első osztályban. Ill ik oszt. hetenként 5 óra. Syntaxisból: a mondat kellékei, casustan, adjectivumok, névmások és praeposi- tiók használata, megfelelő gyakorlatokkal. K. k. mint az I-ső osztályban. Cornelius Neposból : Mil- tiades, Tbemistokles, Pausanias, Cimon, Lysander, Alcibiades, Tkrasybulus, Conon Dión életrajza fordítva, elemezve s az első emlékelve. K. k. Cornelius de Vass, 5-dik kiadás. 1874. Tirociniumból: az első rész egészen és 38 mese. K. k. Siebelis-Szamosi: „Tirocinium poeticum“ 2-dik kiadás. 1874. írásbeli feladványul: mondatok szerkesztése és könnyebb elbeszélések latinra fordítása. IV-ik oszt. hetenként 5 óra. Az igeidők, módok, conjunctiok és adverbiutnok használata, nyelvtani szabálytalanságok, alakzatok, metrica, pénz és időszámítás, megfelelő gyakorlatokkal. írásbeli otthoni dolgozatok. K. k. mint föntebb. Cornelius Nepostól: Ipkicrates, Timotheus, Datames, Epaminondas, Pelopidas, Agesilaus, Eumenes, Phocion, Timoleon, De regibus, Hamilkar, Hannibal, Cato életrajza * fordítva és elemezve, két életrajz emlékelve. K. k. mint föntebb. Tirociniumból: 28 olvasmány fordítva, prózába áttévc és egy része emlékeivé. K. k. mint föntebb. Német nyelvtan. I- ső oszt. hetenként 2 óra. A tárgy- és tulajdonságnevek ejtegetése, ez utóbbiak fokozása, számnevek és névmások. Fordítási gyakorlatok és ezekkel összekötve az egyszeri! mondat részeinek és ezek elhelyezésének ismertetése. Otthoni dolgozatok. K. k. Ballagi Károly „Német nyelvtan“ 10 ik kiadás. 1877. II- ik oszt. hetenként 2 óra. Az igék és határozók. Fordítási gyakortatok és ezekkel összekötve az összetett mondat, a fő- és mellékmondat szóhelyezése. Kisebb költemények fordítása és emlékelése. Otthoni dolgozatok. K. k. nyelvtan, mint föntebb, olvasókönyv: Ballagi Károly „Német olvasókönyv“ 5 ik kiadás. 1873. III- ik oszt. hetenként 2 óra. Az alaktan ismétlésével mondattani főszabályok a szóhelyezés és szóvonzatra nézve. Német és magyar olvasmányok fordítása s alaktani és mondattani elemzése. Otthoni dolgozatok. Költemények emlékelése. K. k. mint föntebb. A magyar olvasmányok Barátb Ferercz olvasókönyvéből vétettek. IV- ik oszt. hetenként 2 óra. Mondattan befejezése. Német és magyar olvasmányok fordítása és főként mondattani elemzése. Otthoni dolgozatok. Költemények emlékelése. K. k. mint föntebb. Földrajz és történelem. I-ső oszt. hetenként 3 óra. A mértani és természettani földrajz elemei. A magyar korona tartományai. K. k. . Batizfalvy István „A földrajz elemei“ 9-ik kiadás. Il ik oszt. hetenként 4*óra. Földrajzból: Európa politikai földrajza. K. k. mint föntebb. Történelemből: az ó kor főbb eseményei a népvándorlásig. K. k. Ladányi Gedeon „Világtörténet“ 3-ik kiadás. 1873. III- ik oszt. hetenként 4 óra. A közép- és újkor főbb eseményei földrajzi kísérettel. K. k. mint föntebb. IV- ik oszt. hetenként 4 óra. Magyarország földrajza és történelme. K. k. Horváth Mihály „A magyarok története“ 9-dik kiadás.