Bizalmas Értesítések 1938. november

1938-11-03 [1497]

B*T t Dn Pozsony, november 3. Tiso miniszterelnök az éjszaka folyamán a pozsonyi rá­dióban beszédet mondott Szlovákia népéhez: - Szlovákia őslakos polgárai! - hangzott a beszéd. ­A szlovák nép sorsa szlovák kezekbe csak abban a pillanatban ke-rült, ami­kor húszéves politika azt az államot reményteli bel- és külpolitikai hely­zetbe juttatta, A szlovák kormány számára lehetővé tették, hogy megőrizze mindazt, amit a szlovák nép részere megőrizhet* A legjobban mondta Ribben­trop német külügyminiszter, amikor Bécsben kijelentette r hogy München a szlovákokat egv nagy katasztrófától mentette meg. önök - mondotta előttem, a német külügyminiszter - teljes rabsorsba és felosztásra kerültek volna, hogy Szlovákia feldarabolása nem következett be, ezt kizárólag Münchennek köszönhetik. - A szlovák kormány minden erejét latba vetette - foly­tatta Tiso - hogy megőrizze mindazt, ami Szlovákia megélhetéséhez és továb­bi fejlődéséhez elengedhetetlenül szükséges. Követelőik, hogy a területi kérdéseket szigorúan néprajzi alapon intézzék el és uj határainkat a Mün­chenben lefektetett elvek alapján állapítsák meg. - Ez nem sikerült* A felelősség azonban ezért nem ránk, hanem azokra a politikusodra hárul, akik husz esztendőn keresztül intéz­ték sorsunkat anélkül, hogy akaratunkat vagy közreműködésünket figyelembe vették volna. így értük el, hogy a szlovák népről ugy döntsenek, mint egy megvert ellenségről: nélküle és ellene. - A bécsi döntőbíróság megállapította határainkat s ezzel egy reg óta uralkodó bizonytalanság vált bizonyossággá, - Szlovákia lakosainak közvetlen személyi és vagyoni jogsi teljes mórtékben biztosítva vannak* Felhívunk mindenkit, hos-y a ható­ságok előírása szerint járjanak el. A jqg azon a területen, amelyet átad­tunk, biztosítva van. Az állami és községi hivatalok tisztviselői maradja­nak helyükönés ugy járjanak el, ahogy azt nekik feletteseik előírják. Felhívom az intelligenciát, a tani tokát, papokat, orvosokat, ügyvédeket és a lakosság többi részét, hogy tartózkodjanak a pániktól. Ne nagyja el sen­ki vagyonát, mert az elszakított területek lakói optálhatnak, semmi okuk nincs elhamarkodott cselekedetekre. Felhívom a magyar néprajzi területeken élő szlovák telepeseket, hogy a szlovák kormány minden lakosnak, aki az el­csatolandó területen lakik, segítséget és védelmet fog garantálni. Szlovák férfiak és nők! A szlovák Kormány közösséget vállal veletek . Megszabadultunk az > idegen elemektől. Most pontosan ismerjük országunk határait s ha Isten adja, itt mél tó ságtel j esen élhetünk és dolgozhatunk, Azonban nemcsak mi, ha­nem elszakított testvéreink is, Még egyszer felhívom őket, maradjanak helyü­kön, senki se járjon lehajtott fővel, mert tovább is élhet* Lehet, hegy a határok elválasztottak bennünket, a szellem azonban továbbra is ugyanaz a közös szellem marad és ez biztosítékot ad a szlovák népnek a jövőre. INa/Szt/Dn P r ág a , november 3. A prágai rádióban szerdán este a bécsi döntésről többi között a következőket mondották: A bécá határozat számunkra nagyon kegyetlen és fájdal­mas j azonban ez a csapás sem fogja megtörni akarat unkát ,R csehác , szlová­kok es ukránok elhatározták, hogy uj, életerős szövetségi államot építenek fel* - A döntőbíróság ítéletének kihirdetése után Tiso slovák miniszter és Volosin ukrán miniszterelnök kifejezte elszánt akaratát és elhatározott sását, hogy egy jobb jövő közös munkájában és küzdelmében tovább vezeti népét,/MTI/ .4 H

Next

/
Thumbnails
Contents