Bizalmas Értesítések 1938. június-július
1938-07-05 [1493]
. * f/JU. • ^ ~ r I V/V Berlin, 5.Juli,/DNB/ Der Völkische Beobachter'schreibt zu dér Meldung -des Brüs seler,Blatt es "Nation Belge" über einen, angeblich von Doutschland beab- ~ sichtigten Anschluss Ungarns unter anderem: " ... Man muss erst sagen, dass diese Bate" der'Fatioö Belge aus Prag zugeflogen ist, wo man seit ieher nichts sehnlicher wünscht, als den Ungarn einzuredea, sie" seien vön Deutschland-bedroht, Darum wírd an* die Westm&echte vorsorglich die Mahnung gerichtet"" etwás zu unternehme*nj "' da ja die arme Tschechoslovakei alléin zu schwach sei, um Ungarn" zü" helfen, bie sollten lieber zunaechst einmal den neunhunderttausend Ungarn'iielfen; die 1918 gleichzeitig mit den 3 1/2 Millionen Deutschen*der Tschechenherr^ schaft unterworfen wurden. Man will aller Welt einreden, das unefsaettliche-Deutschland wolle ein Nachbarvolk nach dem anderen'verschlucken'so ;wie sid» die Tschechoslovakei fremden Volksboden angeeignet hat.In Wirklichkeit ' steht keine Staatsideologie so unzweideutig auf der Grundlage des Volkstums, wie die nationalsoaialistische, Aus unöerer Weltanschauung'ergibt"'" sich die Achtung vor fremdem Volktstum, die draussen loider nicht Gemeingut zu sein pflegt, von selbst, Das mit treuherzig besorgter Miene vor-" * getragene Maerchen voia bedrohten Ungarn ist daher eine so plumpe Srfindung, dass sie-nicht einmal einen Trostpreis aus dem Pragor Reptilienfonds verdient./MTl/ , Ch/Bl/Vv Genf, július 5./Magyar Távirati Iroda./ A Neue ZUrcher Zeitung július 4-iki keltezésű budapesti tudósításban közli, hogy a belügyminiszter rendelete, amellyel a közhivatalnokokat a politikai pártokba való tartozástól eltiltja, élénk vitára adott alkalmat a nagy nyilvánosság előtt."Tény viszont, hogy Keresztes-Fis cher *erenc belügyminiszter erőskezű politikája csillapitólag hatott a belpolitikai nelyzetre." Ch Bl/Vv G en f , Mius 5. A Basler Hachricjjt .n július 4-iki számában budapesti híradást közöl, amely szerint a magyar lapok jelentik, hogy Lupescuné véglegesen elhagyja Romániát ./MTI/ Hí Zw/Ho/Vé P á r i s. július 5. Illetékes francia körökben megerősítik azt a hirt, hogy Odinonél francia-olasz határinoidens történt. Olasz határőrök rálőttok kétfranoia kirándulóra, aki Udine"közelében átlépte az olasz határt. A francia külügyminisztérium vizsgálatot inditott ez ügyben. A kormán^ az esettel kapcsolatban csak a vizsgálat befejezése után foglal állást./M.T.1./ ,/ Ti/Zn M a i 1 a n d, S.Juli- /Deutsches líachrichtenbureau/ ide Popolo d'Italia zu dem Zwi ochenfall an der itali en is ch-französisc hen Grenze am Passo Udine meldet, wurden die beiden französi schen Touristen,di e die italienische Grenze üb erschri tten hat r ten, von i talieni schen Grenzsoldaten in der Annahme veríolgt, dass sie Spione seien. Die Touristen flüchteten auf französisch es Gebiet zunütk. "üliner von ihnen wurde von einer i talienischen Kugel g etroff en./MTI./ OÍLSZÁGOS LEVÉLTÁR K szekció Y Bl/Zn Róma, iulius 5. /Havas/ » i i 1 SL/m Illetékes kölökbemugw latszik, nem tulajdonítanak komoly jelentőséget annak az incidensnek, amely ma a francia-olasz határon történt s amelynek folyamán egy francia diák megsebesült. A hatodok ke"zek azt egyszerűen azok köze az esetek közé sorolni, amelyek az laegení ; or|aíomtóFlátogatott határövezetekben akárhol előlordúlhatnak. Az olasz saitó eddie- mée nem emiitette meg- az esetet, /toll/