Bizalmas Értesítések 1935. április-június

1935-05-04 [1486]

L , § L o n d o n, május 4. /Magyar Távirati Iroda* JA Daily ielegrapn jelenti Velencéből: . ^ z olasz-magyar-osztrák külügyminiszterek velencei tanácsko­zasának különös fonttssága abban rejlik, hogy a római dunai értekezlet sikere jórészt Magyarország magatartásától függ. Kánya magyar külügvmi­niszter azzal megy Velencébe, hogy országa fel?esyverkezás t követel s ennek a kérdésnek a római értekezleten vló haladéktalan tárgyalásit ki­vánja. Az olasz kormány nem hajlandó ilyen fontos kérdésnek az Ugvrend­re való f elvételét erőszakolni. Ugy tudják, hogy bizonvos rétegei Ma­gyarországon azt követelik, hogy a magyar kormány ne vegyen részt a romai értekezletei, ha ott nem foglalkoznak a felfegyvérkezéssel, ^uvich olasz külügyi államtitkárnak a közvetitő nehéz szerepét kell játszania. A § P á r i s , május 4. /Ma var Távirati Iroda/ A Jpur római tudósi tója a velencei megbeszélő sekkel kapcsolatban a következőket 1 B1 €11 "ti • Római külképviseleti körökben azt hiszik, hogy Ausztria Külügyminiszterét erélyes utasításokkal küldötte Velencébe. I Habsburg­trón vi sszaállitása kérdésében az osztrák koimány nézete szerint az oszt­rák nép szuverenitását illetően semmi vitának nincs helye. j Jóllehet a trón visszaállítását jelenleg nem tervezik;, a kérdést azonban tisztán belpolitikai jellegűnek tekintik és valószínű, hogy Ausztria álláspont­ját a legnagyobb eréllyel fenn fogja tartani. Ezzel szemben a fegyverkezé­sek kérdeséoen Ausztria célszerűnek tartja a szomszédos államokkal való tárgyalásokat, llem fogja kérni továbbá az egyetemes és kötelező katonai szolgálat bevezetését, hanem inkább hivatásos hadsereg felállításához # • fog ragaszkodni, amelybe a Heimwehr legnagyobb részét is belefoglalhatja. Magyarország - folytatja á" jelentés - két kéréssel érke­zik Velencébe. Az oiső'az, hogy a dunai egyezményben határozott említés történjék a revízióról, a másí:: pedig az,"hogy Magyarország minden aka­dály nélkül ujrafegyverkezhessék. A velencei megbeszélés nehéznek ígérkezik - irja befeje­zésül a lap - de az olasz diplomácia elég ügyes ahhoz, hogy összebékítse az ellentétes szempontokat. Sza/Ke G ^Bukarest, május 4. A Curentul brassói tudósítója foglalkozik Glondis szász püspök személyéivel ós azt állit ja, „hogy a püspöknek zajos összetűzései voltak a brassói szászság veze őivel még akkor, amiden csak brassói szász pap iz©lt. A tudósító szerint Glon­dis tulajdonképen zsidószáraazásu, a sziléziai Pilz városban született, zsidóhQt'"vett feleségül, Mayer volt bécsi városi tanácsnok leányát. Glondis a háborúé lőtt Czernowitzban volt tanár és 1922-ben ment Bras­sóba mint lelkész. Eans Ottó Both tegnap a tudósító szerint kétórahos szat tartó kihallgatáson volt Lapedatu kultuszminiszternél, akivel Glondis pás.ztorlevele ügyében tárgyalt. /MTI./ TO/S

Next

/
Thumbnails
Contents