Bizalmas Értesítések 1934. január-június
1934-03-14 [1481]
• I ;: B e r 1 i n } 14. Maerz. /Ung. lel.-Korr.-Bureau/ Der röraische Berichterstatter les Völkischen Beobachters beschaeftigt sich in einem laengeren Artikel mit den Römer Verhándlungen und sagt, dass die italienische&Presse ein Intersriew von Dr. Winchkler an ungariscne Zeitungén veröffentlicht hat, in dem Winchkler seiner Preude Ausdruck gibt, dass Italien béreit ist, die grössten Opfer zu bringen, um Ungarn wirtschaftlich zu belfen und Winchkler hat sich dahin geaeussert, dass der Sndzweck der Zusammenarbeit der drei Maechte eventuell auch eine Zollunion sein könnte. Der Berichterstatter schreibt: Hier haetten wir alsó die Zollunion nicht nur an die áand ge.malt, sondern als kemmende Realitaet. Es besteht jedoch kein Zweifel, dass aie österreichische Landwirtsahaft dem Plan einer österreichisch-ungarisch-italienischen Zo'.lunion den grössten Sfiderstand entgegengesetzt hat, woran sie jedenfalls gescheitert wa'r. Dank der schon weit förcaeschrittenen gegenseitie'en Zugestaéninisse in Rom scheint iieses Hinderniss schon überwunden zu sein. Dass eine so weitgehenie Annaeherung, wie sie eine Art Zollunion darstellen würde, auch die gemeinsame Regelung des Geldes im Sinns der (joldwfahrung mit stabilem Geld in íefolge h-:ben"w'úrde, ist Klar. Die Lage Italiens verlangt viel Verstaenmis. Die immer mehr zunemhende Isoüerung im Handel unj die bedrohte italienische Ausf uhr machen es senr verstaendlich, dassltalien bemüht ist, in Osterreich und Ungarn in einem etwas weitaehenden Rahmen seine -irtscnaft auszubauen. gibt ihm~doch dieser Ausbau gleicnzeitig die Mögiichkeit, seine Integessen im DonauraUm geiahrt zu sehen und °:leichzeitig aie Aussicnt, dass es bei einer grosszugigen Politik im Donauraume zu einer'grösseren űrganisation unl zur wirtsc:.af tlichen Befrieiigung der dortigbn Völker kommen wird. Der iag schreibt unter anderem: Die Pariser -ui&oate habén das grosse, in sich recht gut ausgeglichene V/irt schaf tgebiet der altén Doppelmonáichie zerrissen und damit alle Beteiligten scbwer_gescnaedigt, Die Pariser Presse hat die koaferenz in Rom als Ausgangspunkt einer grundsaetzlichen Abwanderung Italiens in französiscner Láger, als den Beginri einer Vers^aendigung Roms mit' jer Kleiaén Entente hinzustellen vcrsucht. Es bleibt f estzust'ellen, dass die italieaiscae Presse amVorabend der Besprechungen Wasser in diesen föin giesst, den wirtschaftlichen Oharaktér der'Konferenz betont und der Kleinen Entente nicht sehr iféandschaftlich gedenkt, Sagegen eine Beteiligung Deutschlands an der Hilfsaktion für die beiden Donaulaehder ins Auge fasst, dessen besonderes Verhaeltnis zu Italien gleichgerichtete Vertraege mit anderen T anedem nicht ausscnliesst. frotz der Broccni-Vertraege ist eme Belegung des östeareichiscnen und les ungariscnen Randels mit Italien nicht eingetreten. Auch ier beste Plan Roms kann den beiden Lattelden alléin durchgreifenda' - Hilfe nicht bringen. Der Bömer Berichterstatter der Berliner Börsenzeitung scnreibt unter Anderem: Insbesondere sind es - wie zu erwarten war - die Schwierigkeiten, den Radius der östöireicbisch-ungarischen wirtschaftlichen Zusammenarbei t zu erweitern. íird és erstrebt und wird es gelingen, die Plattform von Rom zu einer internationalen zu erweitern in dem Sinne des Stresa-Paktes, zu átírj .. auch Deutschland gehören würde? wv* 40 „ .. • • • , Der Budapester Berichterstatter der Berliner Börsenzeitung schreibt: Es beJarf keiner grossen Überlegung zu erkennen, dass jede_italienisch-französische Verstaendigung in der Mitteleuropa-Prage notaendigerweise auf Kosten des ungarischen Bavtsionsgedankens génen müsse. Es_scheint,dass anlaesslich des Suvich-Besuches eine solche Entwicklung bereits ernstlich angeschnitten worden.ist und dass Italien den /íunsch ausgedrückt hat, die ungariscne Revisioaséampagne in diesen íochen auf Eis zu' legén. Was dabei für Ungarn auf dem Spiel^steht, wird in Budapest absolut klar erkannt. Ungarn kann kein Interessé an einer Lősung im Donauraum habén, and sei sie auch dem italienischen Protektor noch so angenehm, wenn diese Lősung ganz ausdrücklich nur son ihm Opfer veriangt. Kő/Vá ORSZÁC /Portsetzunc f olet/ w .... ". •. ~ t 31