Bizalmas Értesítések 1925. július-december

1925-10-09 [1466]

§Bukarest , október 8. A Dimineata "Véres konfliktus a román-magyar határon" cimmel feltűnő helyen a következő híradást közli: Aradi tudósítónk ma éjjel érkezett rövid távirata igen súlyos esetről számol he. Magyar sus csendőrök Szacol /?/ községben, amely a határ mellett fekszik, az elmúlt vasárnapon öt román parasztot megöltek és sok mást ha­lálosan megsebesítettek. A megölt emberek névsora a következő:^ : Roba- 1 riu testvér, Borariu Tamásné es Vincii Jánosné. A sebesültek neveit eddig nem lehetett megállapítani, valamint azt sem, hogy mi volt a községben • történtek közelebbi oka.,Tudósitónk t. virata nem ad bővebb felvilágosí­tást, csupán annyit mond, hogy a v , stömeges gyilkosságra az szolgál­tatott okot, hogy a román parasztok vasárnap megtagadták a közmunkák vége zesere való kivonulást. A magyar hatóságok vizsgálatot raadeltek el. Késő estig semmiféle ujabb hir nem érkezett az ügyről. W §\.<l^-err^ A lap a fenti közleményhez a következő megjegyzett fűzi: Való­szillü 7. ­h °gy a magyar csendőrök gyilkosságának csupán ürügyéül szolgál.az a különös megokolás, hogy a parasztok vasárnap nem mentek mezei munkára, hanem bizonyara egészen más természetű oka lehetett a vérengzésnek. * > r* ksJL* ö ű ' 7 «Október. /Ung, Te l.'-K orr ..-Bureau/ Die Arteiter­zeitung veroífentlicht im Zusammenhange mit ihrer Sonntagsnachricht, dass í ungarische Maler Hódy, ein früherer Kommunist und Spitzftíder ungari­schen Gesandtschaft gewesen sei und die Fahrt des inzwischen verháfteten Matnias Rákosi nach Budapest der ungarischen Polizei verraten haette ein iro-pestschreiben Hódys, der in der Redaktion des Blatteg erschien.und er-' kiaerte, dass die Kommunistán welche die Fahrt Rákosis organisierten, einen bundennock brauchten. da man ihnen von Moskau aus Arg zusetze. Ausserdem seien die Kommunisten auf ihn schlecht zu sprechen- gewesen, wei.1 er einen , Kommunisten, der Agitationsgelder unterschlagen hatte. entlarvt habe. W i e n , 8.Október. /Ung.Tel.-Korr.-Bureau./ Das Neue Wie­ner Abendblatt veröff entlicht *in Glückv/unscht ele gramm des Bürgprmei­sters der ungarischen G<=»meindA Felsőőr in Burgenland an den Landeshaupt­mann Rauhofer anlaesslich seines 50-sten Geburtstagos. In diesem Glück­wunschtelegramm gibt der Bfirgermeister dem Wunsche Ausdruck, es mögen dem Landeshauptmann noch *riele Jahre beschieden sein zum Wohle derén, die in inna ihren Schutz und Schirm erblicken. Der Landeshauptmann ver­sionért in Brwiaerung, dass er weiterhin die 'Rechte der Mínderheiten —--schützen werde. / § /-/ P r á ga , október 8. /Magyar Távirati Iroda./ A Slovenski ( Dennik a magyar-cseh kereskedelmi szerződés megkötésére irányuló tárgya­\ lasok ügyében kérdést intézett Stodola Kornél képviselőhöz', a cseh-magyar / kereskedelmi^kamara elnökéhez, ki a következőkben válaszolt: A magyar­/ cseh^tárgyalások ujramegkezdésének főirányvonalai természetesen a cseh / köztársaság^érdekei kell hogy legyenek, melyek nagyobbrészt egybeesnek a Felvidék erdekeivel. A Felvidék magyarországi l\ivit,ele és behozatala ugyanis az egész termelés kétharmada. E tévén a történelmi országoknak bizonyos áldozatokat kell hozniok, melyek nyomán a Felvidék vásárlóereje gyarapodni fog. Tekintettel kell lenni a Felvidék régi ipari központjaira, másreszt mezőgazdaságára, szŐ.lő-és fat érme lésére: is. Remélem, magyar szomszédunk be fogja látni, hogy kompromisszumos alapon k il érvenyrejut­tatni ^ . . a munkamegosztás elvét, tehát a pronibicionélis politikát, már osak azért is . /kell hagyni, mert csak ezen . az uton érhetjük el a drágaság megoldásánalr problérná ját és az életstandard j megőrzését, t / ú>. a »\ ., p ~ / m,v

Next

/
Thumbnails
Contents