Bizalmas Értesítések 1921. augusztus

1921-08-14 [1447]

§ Kaposvár, augusztus 13. A baranyai ...Magyar Újság a köve tkező nyilt levelet közli, melyet Gosset ezredeshez intéztek^ ön eljött ide mihozzánk Pécsre, mint Anglia és az <?n­te n ie képviselője, előkészíteni Barnya átadását, Tlső szavam ön­höz az Üdvözlés szava. Üdvözlőm 5nt t üdvözlőm Angliái és az St«±tt entente~ot abban a reményben^ hogy itteni küldetés ét,a jog, igaz­ság és embereszeretet, valamint nyugati demokrácia szellemében fogja betölteni, "munkások küldöttei előtt ast mondotta ön e 8 m reae$ ur, nagy ő,mindaddig ittmarad velünk, amig a kiürítést végre nem haj tottákü Éxmam±irjt*d& a teljes.jend be nem köve tkesik. Ezredes ur biztosi tj a .a munka ss ág o t. hogy itt atrocitások ne m lesznek. Azt mondotta, hogy az ide bevonuló magyar katonáktól, tisztektől, detektivektől senkinek s esi kell félnie. Engedje meg ezredes ur, hogu ezen szavait ugy fogjam fe£, mintha ön ezekért a kijelentésekert, m±x±xza felelősséget magára vállalta volna. Mert ha ön ssószerint nem is mondatta, hogy mindezek békésen fognak behövetkezni, kétségtele n , hogy egv iluen iiváló személyi­ség nagu' horderejű,szavai nem hangzanak el erkölcsi felelősség szankciója nélkül. Sert azt elgondolhatja ezredes ur, hogy hax az ön megnyugtató szavai után néhány száz.vagy néhány ezer, ártatlan, becsüle tes munkás, polgár és eitÜÓ otthon marad és Uéjjas, Prónay vagy más felelőtlen egyének atrocitásokat követnek sl ellenünk, akkor tik önt okolnák, önt tennék felelőssé azért,, meri az itthonmar'adásra rábírta őket, de a.z atrocitások megaka­dályozását mt§ elmulasztotta, zvedes ur bocsásson meg.nekem az aggódás sugalta kijelentésemet, de ugy érzem, hogy kötelessé­gem ezeket elmondani. Meg vagyok győződve, hogy ezredes ur őr szintén és igazán hiszi, hogy Soós tábornok korrtkt. szívélyes enber, hogy Bán ff y külügyminiszter, garanciái elegendő arra, hogy itt önkinek bántódása nem lesz. Epe n azért fel kell.hívnom ez­redes ur figyelmét egynéhány olan Jcörülményre, melyek ugy lát­szik elkerülték az ön figyelmét. Bizonyára nem olvasta ezredes ur a magyarországi lapokból, hogy•Beni czky volt magyar belügy**^ miniszter hivatalos akták alapján kiként állatitda meg Hejjas^ es társai tömeges rablásait, gyilkolásait, amelyekért 5k még mai napig c«r* bűnhődtek. *i azt hallottuk, hogy •* a Héjjías Iván a a társaival már itt tariózkodílz Sásdon. ök akarnak ide az elsQk között bevonulni, Vajjonuaz ő működésükért vállalja-e ezredes., ur a fe lelőssége t. Bizony ára .nem olvasta esredes ur a magyaror­szági lapok tudósítását az iszáki zsid&szomoru sorsáról\ kiket kifosztottak, megkínoztak és azután otthonukból kiüstek; méa ma is • hajléktalanul vannak és a magyar belügyminiszter nem rúd­ja garantálni személybiztonságukat Izsákon. Ilyenek azok a magyar hatóságok, amelyek iae be fognak jönni"í Ezekről mondotta esrea.es ur, hogy nem fognak senkit sem bántani. Bizonyára nem olvasta, midőn Fangler Béla magyar nemzetgyülési képvisela elmondotta a magyar parlamentben, hogy milyen rettentcL'kegyetl*nség$el bánnak a zalaegerszegi internál ta*kai. Azt bieonyára tudja ezredes ur, hogy ezek az internáltak nem követtel el semmi törvényütközőt. Hivatalosan meg van állavi tva, hogy ezek ártatlanok. Garantálj a ezredes ur, hogy innen mitőlünk egyetlen ártatlan embert sem fog" nak 2alaeaerbzegbe, a kínzótáborba szállítani. Ezredes ur. én nem hivatkozom olyan állítólagos atrooitáspkra, melyek elienő~ rizhetetlen ujságcikkekben jelentek meg. En csak a volt belügy­miniszternek, a keresztény nemzeti párt magyar ké^vis előj ének aktáinak és a saját személyemre hivatkozom. Mert én is odaát­ról menekültem ide. Mert rajtam is követtel el atrocitásokat. En is tűrtem hetekig százhuszadmagammái egy cellában hónapokig a börtönben, míg a magyar ügyészség hívatlosan megállapította rólam, hogy ártatlan vagyok. *n a saját ::z*wMmm*.l láttam,ártat­lan embereket félholtra verni 9 r Szörnyű kínzásokkal kínozni , me­lyeket mind a magyar hatóságok meberei, rendúri közegei detek­tívet követtek el. Adott** ezredes urnák Bánffy külügyminiszter garanciákat arra nézve, hogy ezeket nem fogják megismételni. Ne áltassuk magunkat ezredes ur. Mi sokszor mondottuk már$ hogy jaj lesz Pécs munkásságának, ha ők ide jönnek. Inf romáivá va­gyunk arról a fokozott gyűlöletről, amely mi ellenünk tombol, Mi tudjuk biztosan, hogyha ide őket beeresztjük. szörnyű dolgo kat fognakM elkövetni. aztedes ur én magyar vágyókéin a maayaroka őrömmel és sztvegin fogadnám. Itt azonban csak egyetlen egy"kiút­van és ez a demokrácia utja. A demokratikus Anglia ezredes* meg fog érteni engem' mikor azt mondom, hogy buktassák meg először odaát a nép által amúgy is gyűlölt reakciós rendszert és állít­sák vissza a tiszta demokráciát, amilyen van Angliában és ami­lyet előir a trianoni békeszerződés, szüntessék meg a terrort, internálást és egyéni akciókat és csak azután adjuk át Baranyát a magyaroknak. Mi itten magyarok testvéri szeretettel fogjuk keb­lünkre ölelni őket, vagy pedig, ha ez nem lehetséges, akJcor mond­ja meg est nekünk őszintén esredes ur. mondj a meg, hogy nincs remény, hogy Borthy és Héjjas jő a különítmények Ke J , az inte ­nálással, a börtönnel, a gyilokkal, a kinzókamrákkal Pécsre. Mondja meg,nyíltam, hogy meneküljön mindenki ome-rre lát. Ezzel az őszinteséggé 1 tartozik önnek a baranyai nép és azok a nagy­hatalmak, amelyeket ön itt képvisel. Fogaaja ezredes ur megkü­lönböztetett tiszteletem ki fejesését.., Dr. ffessler József. /A baranyai Magyar Ojság szerkesztője/ § Kiskora .augusztus 23, A Kassai Jíaplé Írja: A Slorensky Dennyk jelenti BrunnoAl: Ma tartotta ülését a cseuszlovák-aagyar bizottság, amely Csehszlovákia és Magyarország hatarainak megál­lapításáról tárgyal* Magyarország képviselői, i'ánczos tábornok, Gerevios Zoltáa dr. a külügyminisztérium képviseletében és Péchy Zoltán százados előterjesztették a térképet, amelyen a határok a kö­vetkezőképen vannak megjelölve: SéTény, Bélavár, Liptóvár, Mező. ó-jtörnöezke, Hajnik, kurányhuta, Sztracena, Szepe srene te , Gölnicz­báaya, Budamér, Bankfüred, Pelsőrákócz, Seinoa, lurjaremete és to­vább keletre Husztig. Etnográfiai és gazdasági okokból kérték a ha­tároknak ilyen megállapítását. Eészletesebb megokolást nem ad.ak, csak a magyar néprajzi térképet mutatták be, A vita után, amelybea a mi / csehszlovák/ képviselőin);elzárkóztak az elől, hogy a követe­léssel, amely ellenkezik a békeszerződéssel és a határmésállapító bizottság feleidatéTal, - érdemben foglalkozzanak, Síilliam Carey angol ezredes elnök elutasította a javaslatot. Elhatározták, hogy a ha tár meg állapító bizottság további üléseit Váozott fogja tartani. A csehszlovák bizottság fentartotta magának a Jogot, hogy irodáját Szlovensskó területén a déli határon, Yácahoz közel tartsa,/Ull.f $ iliskolcz, augusztus 13, A Kassai Munkás ir ja: A szloven­szkói minisztérium rendeletet intézett a római katholikus egyházköz­ségek vezetőihez, amelyben közli velük, hogy a volt és jelenlegi Magyarország állami ünnepeinek Szloveaszkóban való megünneplését megtiltja, líagyboldogasszony ünnepének és Szent J^ván napjának a teax^Loraokban való kihirdetése és azoknak a rendes hétköznapoknál feltűnőbb módon való megüléae ezentúl tilos. iíincs megengedve a magyar állam jelvényeinek a templomokban és zászlókon való feltüntetése és a aa-gyar állami vonatkozású imák ós énekek használata sem. Aiítl./

Next

/
Thumbnails
Contents