Bizalmas Értesítések 1921. április
1921-04-15 [1443]
"w il, ct Heti dor neue kmisterprat oid< nt »raf üobülcn anS rcl dio KoalxU Wnmdlagc^b,xbc halten werde , • • IÁ ÄTiHi /Frivatm<*13d»a,üTKB/MLf Arbeiter-. bild»n und ftthrsi wra, x« á^ s, f s ^tó| t K s JrŐvoLao;il die Áir-ase ií'ci, április la, / A M TI Magánj ¿1 en te se / j Jövőben Lovászy Márton "As uj Tisza" Ctmea ir vezérei tuet, amely* ben többi Között ezeKti mondja: Mépes-e Me thlen l*ioán gróf anfielt a nehézségnek a megolaására, amely?t a Raps úurg-Ké raes jelent ¥ Mert niáüa lagaajá* Budapesten, u magyar kormány vál sárnak ez a kérdés a gyönere. Ma már Európa mmaeu uj Ságjában olvasható, hogy a nusveti Kai ananaK a KövetKe&^Jsnm az, nogy az raten te a Bccst-urgKeraes végleges rtujtzesec Kövtteii, Í> istos I zeKOaat Kíván arra, hogy ez a néraés többé egyél Lalái j?i se me ruih essen, Bethlen megfenyegeti a igyUlés t u f eloszlatásé OJ. és az uj vál arztásoKKal. ~rŐsen emlékez te £ w Tisza Istvánná* módszerére, az erős Kéz poli tiKájára. ^e az t, ugy látszm, nem z anul ta meg Be thlen Tisza iskolájában, hogy az erős kas Magyarországot Katasztrófába soacr•*•»•Pa r i s 3 14 c At>riÍ .Echo de Paris veröffentlicht neuerdings ein Interwiew mit Admiral Horthy, der gegen den Friedensvretrag von Trianon Stellung nimt, durch den die wirtschaf tljbchenZusammehaengen der Hauptstadt mit der benachbarten BergbeVölkerung zerschnitten worden sei„Er glaubt, dass der Vertrag von Trianon auch ohne taetiges Eingreifen Ungarns bald zusammenfallen werde,. Der wirtschaftliche Aufschwung des Landes habe bereits begonnen, Horthy erklaerte weiters, er sei ohne weiteres Igutun zu der hohen Stellung gelangt, die er einnehme. Den Exkönig Karl habe er gegen den österreichischen Bolschewismus schützen wollen und habe die Hilfe des spanischen Königs angerufen, bis Österreich und die Entente die Rückreise ermöglichten .Horthy wandte sich mit heftigen Anklagen undvorwurfen gegen alle S Akcesaons sta .en ? deren Gebiet auf Kosten Ungarns vermehrt worden sei und schlösse Ungarn will nicht auf die Stufe von Bet .lern herabsinken / wie gewisse Nachbauen • denen die Grossmaedliten ungarische Provinzen als Draufgabe zueewiesenhaben Die westungarische Frage bezeichnet Horthv unter den vielen Unrecht, das Ungarn zugefügt worden sei, als das unbegreiflichste P /UTKB/ $ W i e.'n, 14;April n Wie die Politische Korrespondenz erfaehrt, hat der englische Gesandte Lindley im Auftrage des Londoner auswaertigen Amtes der öster eichischen Regien rung mitgeteilt, das die englische Regierung den wertvollen Beistand zu schaetzen wisse, den die öster eichisehe Regierung bei der Erleichterung der iRüokreise des Exkaisers Karl nach derSchweiz geleistet habe* Sie habe dad^urch zu der zuf/riedenstel ]ondenLösung dieser Frage sehr viel beigetragen r ./UTKB/ Bge es, ápriii t lo. /A JtiTU magánj e Mentése/ .1 Jövő közli 2'aKe Jonescunak a Frager Pressében megjelent interqju» - ját, Take Jofiescu a köve tKeeőKe t mondja: Károly estkirály húsvéti aälandja elégtételünkre in cesödöt c el* Ks Különöseik onnan á feltétlen egyetértésnek Köszönhet Ő, amely Románia, Csehszlovákia és Jugoszlávia Között fennáll* A habsburgi restaurációs terven ugyan eleinte csak Magyarországra vpnatnoziaK, de siKer evetén Ausztriát i $ benálóstáK volna, ugy franci ao rszág, mint Anglia a szükséges energiafal léptek fel Bu aap esten, Metssgtlen, hogy a Myugaton egy ~ reaKciós lapoK sajnálkozással veitek tudomásul a húsvéti kalui. a ne véts égbe fulladás át* Izek a lapok sem. a francia kormányt, sema J r an ci a népet nem Képviseli*, ha a BaosburgoK visszatérnéd hak Magyaro rssáQ ra, -ok Kor Magyarország ssámárq nincs más nátra, mint hogy ismét ti érne tország Karjaiba "aöljön, kert CSUK Memvtország segítésevei remélheti Sat/nt István Kor onáj áixae: l n te gr i tárának visszaállítását, oe bizonyosodó11 e gyébKen t, hogy a k i s »er. ten te nem egyéb , mint a nagy-e mente másol ah.-.Közép- és Kel* te ur apában. Előnyös következménye, volt *s a húsvéti kalandnak, valamint az is, nogy a lengyeieKei Bab so ürgelleaes nyilatkozatra Kén yszeritette. Románia hasonló KalandoKkal szembea továbbra is o leg határozó ttaOb ellenállást fogja Kifejteni és nem engeai, hony" Magyarország katonai erejét növelje. Bécs , április 1Q. /A MTI magánjelen te se/ A Jövő "úarui-llas hirszGlnál at" címmel a követneső*e t l rj a: A Magyar AliVmA Saaé., « mindenkori kormányok f^^^ijt^íi^fy^ a tortán y áruvá bocsátotta, meri rengeteg per.sbe ke-rul t. Min. *a dr^atrSl i'lentik , Kozma MÍKIÓS alezrta** es hehany barátja vfsárOlfá^ « MTI-t. ^^^'^^M^^cau eSsényssora Írják a híreket, amelyek a kormány aelguérÓl Kel, „egy tájéhostassák a ttíttpttmmt bel- és külföldet. Wien ,15. April /Privatmeldung des UTKB/ Die* Wiener Morgenzeitung berichtet aus Budapest über die Folterpraxis der Budapester Staatspolizei, über die Zustaende die bei der Budapester Polizei herrschen . W i e n ,15. April /Privatmeldung des UTKB/ Die Wiener Morgenzeitung berichtet Ungarische Angreifer auf das Wiener Hollandskomitee über den Artikel des Uj Nemzedék, 'Man wolLte die ungarischen Kinder aus der hollaendisehen Hilfsaktion escamotieren .