Bethlen Naptár, 1974 (Ligonier)

Nagy Lajos: Előszó helyett

Jó és hű lelkipásztoraink hitünket továbbadták angol nyel­ven. Második, harmadik s immár negyedik nemzedékünk szereti szép magyar református hitünket, azt megtartja, s majd to­vábbadja az utánuk következő generációknak. Sok helyen gyö­nyörű templomokat építettek és remek egyházi épületeket a nagy városok kertváros részeiben. Az amerikai magyar református jövendő biztosítva van. Csak jó és hű pásztorok kellenek hozzá. Naptárunkban fontos bejelentések vannak. Figyeljünk Egye­sületünk főtisztviselőinek bejelentésére. Nyomdánk magyar reformátusok kezébe kerül, viszik tovább nevünket. Szomorú a szívünk, amikor alázattal bevalljuk, hogy jobb, ha az eddigi nyomdavezetőnk lesz a tulajdonos, jó mckees­­porti magyar református emberekkel, akiknek szülei arany betűk­kel írták be egyházunk történetébe nevüket. A megüresedő nyomda épületében rendezzük be múzeumun­kat, irattárunkat, gyűjteményünket. Az állami hatóságok igen szorítanak, hogy az Idősek Otthonából vigyük el iratgyűjte­ményünket. Most már lesz hely, ahol becses gyűjteményünket elhelyezhetjük. Kérjük az egyházakat, hogy évi jelentéseiket küldjék el, ha lehetséges két példányban. A második példányt a Tiszáninneni Református Egyházkerület Tudományos Gyűjteménye, Sáros­patak, Rákóczi u. 1. címre küldjük el. Ott őrzik a nyugati világba került magyarokról, munkájukról a legtöbb adatot. Jó lenne, ha nemcsak Ligonierbe, hanem a sárospataki címre is elküldenék egyházi és másfajta kiadványainkat, értesítőinket. Itt mondunk köszönetét azoknak, akik értesítőiket, kiad­ványaikat Ausztráliából, Dél-Amerikából, Dél-Afrikából és Euró­pából elküldték ide. Vannak remek egyházi értesítők, amelyek a lelket tartják idegenben élő testvéreinkben. Nagyon büszke vagyok kedves gömöri földim, Szentiványi József drága felesége, Lakatos Béla vezérezredes és volt miniszterelnök leányának mun­kájára. Sok drága magyar nő segít az egyházakban összetartani meggyötört fajtánkat. Hála és elismerés nekik, sok-sok köszönet a nyugati magyarok nagy református asszonyának, akit én nagyon tisztelek. Hálás vagyok Vajda Géza barátomnak is, aki részt vesz ebben a remek munkában. Egyházi Értesítőjük egy jó segédlelkész és egy hű magyar munkáját végzi el. Messze világító pásztortűz szétszórt magyarok számára.

Next

/
Thumbnails
Contents