Bethlen Naptár, 1974 (Ligonier)
Nagy Lajos: Előszó helyett
Jó és hű lelkipásztoraink hitünket továbbadták angol nyelven. Második, harmadik s immár negyedik nemzedékünk szereti szép magyar református hitünket, azt megtartja, s majd továbbadja az utánuk következő generációknak. Sok helyen gyönyörű templomokat építettek és remek egyházi épületeket a nagy városok kertváros részeiben. Az amerikai magyar református jövendő biztosítva van. Csak jó és hű pásztorok kellenek hozzá. Naptárunkban fontos bejelentések vannak. Figyeljünk Egyesületünk főtisztviselőinek bejelentésére. Nyomdánk magyar reformátusok kezébe kerül, viszik tovább nevünket. Szomorú a szívünk, amikor alázattal bevalljuk, hogy jobb, ha az eddigi nyomdavezetőnk lesz a tulajdonos, jó mckeesporti magyar református emberekkel, akiknek szülei arany betűkkel írták be egyházunk történetébe nevüket. A megüresedő nyomda épületében rendezzük be múzeumunkat, irattárunkat, gyűjteményünket. Az állami hatóságok igen szorítanak, hogy az Idősek Otthonából vigyük el iratgyűjteményünket. Most már lesz hely, ahol becses gyűjteményünket elhelyezhetjük. Kérjük az egyházakat, hogy évi jelentéseiket küldjék el, ha lehetséges két példányban. A második példányt a Tiszáninneni Református Egyházkerület Tudományos Gyűjteménye, Sárospatak, Rákóczi u. 1. címre küldjük el. Ott őrzik a nyugati világba került magyarokról, munkájukról a legtöbb adatot. Jó lenne, ha nemcsak Ligonierbe, hanem a sárospataki címre is elküldenék egyházi és másfajta kiadványainkat, értesítőinket. Itt mondunk köszönetét azoknak, akik értesítőiket, kiadványaikat Ausztráliából, Dél-Amerikából, Dél-Afrikából és Európából elküldték ide. Vannak remek egyházi értesítők, amelyek a lelket tartják idegenben élő testvéreinkben. Nagyon büszke vagyok kedves gömöri földim, Szentiványi József drága felesége, Lakatos Béla vezérezredes és volt miniszterelnök leányának munkájára. Sok drága magyar nő segít az egyházakban összetartani meggyötört fajtánkat. Hála és elismerés nekik, sok-sok köszönet a nyugati magyarok nagy református asszonyának, akit én nagyon tisztelek. Hálás vagyok Vajda Géza barátomnak is, aki részt vesz ebben a remek munkában. Egyházi Értesítőjük egy jó segédlelkész és egy hű magyar munkáját végzi el. Messze világító pásztortűz szétszórt magyarok számára.