Bethlen Naptár, 1955 (Ligonier)

Szépirodalom

BETHLEN NAPTÁR 91 tatója Petőfi óta.” Megjegyzendő, hogy Petőfin kívül Ady az egyetlen magyar költő, aki külföldi költőkre is hatott, főként Magyarország szom­széd népeinek költőire. Lédához intézett érzéki s érzelmi verseivel a ma­gyar szerelmi költészetbe uj hangot vitt. Harmincnyolc éves korában fe­leségül vette Boncza Bertát. Ady, aki esztendőkön át szertelenül s bol­dogtalanul élt a vér és arany mámorában, házasságától idillikus nyu­galmat remélt és kapott is. Élményeinek anyagából kivarázsolta azokat a müveket, amelyek nélkül nemcsak a magyar, hanem a világirodalom szegényebb volna. Szárnypróbálgatásaira a hagyományos hazai roman­tikus poéták hatottak: később a francia szimbolisták, elsősorban Bau­delaire és Verlaine segítették az önmaga egyéniségének felismerésében. S mikor megtalálta a maga hangját, amelyben a Károli Biblia visszhang­jára is ismerünk s nem egy esetben a kuruc költészet s a magyar nép­­költészet vérmérsékletén átszürődött sajátosságaira, megtisztult szenve­délyein át eljutott Isten-hivő verseihez, amelyekről Makkai Sándor kolozs­vári ref. püspök Magyar Fa Sorsa c. kötetében megállapította, hogy a magyar vallásos költészet érettségéről tanúskodnak. Alkotásaiban gya­kori a halál-tudat; alighanem azért, mert az életet igen szerette. Úgy szerette, mint a szerelmes szive választottját, akiben csalódott s mint a ta­pasztalt férfi a változatosságot, amikor egységet igyekszik kihámozni belőle. Tisztában volt hivatásával, a nemzet lelkiismeretét felrázó kül­detésével s hitte, hogy az emberért s a nemzetért kifejezett aggodalmaiért a jövendő őt fogja igazolni. Biztosra vette, hogy ifjú szivekben tovább fog élni s örök virágzás lesz a sorsa. Bizalma beigazolódott. Immár a magyar Olympus elképzelhetetlen volna nélküle. Gondolatmenetétől, szokatlanul érzékeltetett hangula­taitól meglepő és merész költői képeitől s a magyar társadalom demokra­tikus átalakulását követelő szavától idegenkedtek azok, akiket a köz­helyes szólamok megrészegítettek vagy akiknek érdekében állott, hogy a magyar ugaron minden a régiben maradjon. A különböző kórságokkal folytatott küzdelemben teste elfáradt; sokszor lelke is. De mint költő mindinkább fejlődött. Megtanulta, miként tompítsa indulatai rikító színeit; megtanulta a művész önfegyelmét s hogy egyéni fájdalmának s bánatának miként adjon egyetemes jelentőséget. Irtózott a képmutatás­tól, a politikai s egyéb hazugságoktól, a látszatok csalhatatlanságától, a rossztól, melyet egyéni s univerzális önzéssel s kicsinyességgel azonosí­tott. Lelke mélyén a mindenség lényege izgatta azt a költőt, akinek világát a magyar nyelv megszükitette, de ugyanakkor szókincsének és képzele­tének gazdagsága a világot kitágította. A zűrzavaros magyar fórumon a tisztaságot s tisztességet vallotta s a fátum iróniája, hogy hazafiatlan­­sággal vádolták vagy érthetetlennek mondották őt azok, akik a szót csakis gyakorlati vagy felszínes ügyet szolgáló eszköznek tekintették s életüket maradi vagy divatos jelszavak szerint irányították. Ady megszenvedett magyarságáért s művészetéért. Ha világirodalmi megvilágításban látjuk a nagy teremtő szellemeket, rájövünk arra, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents