Bethlen Naptár, 1945 (Ligonier)

Szabó László költő-papunk

BETHLEN NAPTÁR AZ 1945-IK ESZTENDŐRE 73. OLDAL a Singer és Wolfner kiadásában. Ezt követte 1932-ban a “Tenger­moraj” és “Irredenták” a “Buda­pesti Hírlap” kiadásában. Majd 1930-ban a Genius kiadásában a nyelvi szépség szempontjából nagy port felvert “Vándor Si­rály”. 1939-ben “A Te Gyön­gyeid”, melynek festői csoportját: az alkonycsodákat a magyaror­szági kritika “valóságos irodalmi gyöngyöknek” nevezte, amire a Kisfaludy Társaság titkára is fel­hívta a figyelmet. Ebben a Társa­ságban is készen várja a hely, mi­helyt szabad lesz az ut Magyar­­országra, ahová magyar lelke gyakran visszarepül és oda kí­vánkozik. Mig a világháború le­hetetlenné nem tette, az irodalom legelőkelőbb szellemeivel folyta­tott levelezést. Az a latin közmon­dás: “Inter arma silent Musae” (háborúban elhallgat a költészet Múzsája), Szabó Lászlóban is lel­ki depressziót ós fájdalmat váltott ki. De azért tovább irt és dolgo­zott. Készen van már “Omár kor­sója mellett” cimü bölcselő eposza is, valamint “Pocahontas” cimü indián eposza is, amelyek hat kö­tetre terjedő lírai müveivel együtt kiadásra várnak. Mindezeknek koronája és bete­tőzése a 150 zsoltár uj, klasszikus fordítása a legékesebb költői for­mában. Erre azért büszke, mert Szenczi Molnár óta mindazok, akik hozzá fogtak, nem értek el sikert, ő pedig donorai szenvedé­sei dacára, vagy épen azért, há­rom hónap alatt készítette el. Ezt szeretné kincsül átadni az iroda­lomnak, Isten dicsőségére, Krisz­tus szolgálatára és minden vallá­sos család lelki épülésére. Milyen szép volna, ha Lelkész­egyesületünk, Ref. Egyesületünk és amerikai magyar népünk felka­rolásával kiadná ezt a vallásos lelkülettel.zengzetes magyar nyel­ven megirt szép magyar lírát! Szabó László életének nagy részét köztünk, Amerikában élte le. A szülőhaza teljesítette vele szemben kötelességét; megtisztelte, kitün­tette; ne felejtsük el, hogy nekünk is vannak kötelességeink ezen a téren Szabó Lászlóval szemben. Ebben az esetben elkészítené azt a nagy magyar református eposzt is, amelynek gondolatai lelkében zsonganak, hogy azzal is gazda­gítsa irodalmunkat. Szabó László Frankinből Coatesvillere távozott lelkésznek, onnan Detroitba, majd Donorára és különösen az utóbbi helyen so­kat kellett küzdenie a “paizsos Farmi munkásaink

Next

/
Thumbnails
Contents