Bethlehemi Hiradó, 1967. január-június (45. évfolyam, 1-25. szám)
1967-04-13 / 15. szám
Patent védelem a fáradtság ellen WASHINGTON. — Két eváhstoni (Illinois) bolgár származású orvos, Cristjo Cri-stofy és fia George, elektromos készüléket találtak 1‘el a fáradtság legyőzésére, és erre a találmányukra amerikai szabadalmat kaptak. Nemsokára piacra kerül ez a készülék, melyet, ha ismert és népszerű lesz, használhatnák mindazok, akiknek foglalkozásában és hivatásában az elfáradás komoly és néha veszed/elmes következményekkel járhat. Főleg a következőknek lehet hasznára a talál i mány: automobil vezetők, pilóták, felelősséggel járó hivatást. üzpk, vállalati igazgatók, stb. A készülék technikai sajátosságait inkább csak szak értőik tudják megmagyarázni. Lényege: egy mesterséges elektromos mező és negativ töltésű ionok. B. B. VIETNAMBAN QUA-N LÓI. — Egy elhagyott gerilla állomáson amerikai katonák találtak egy kézi könyvet, amelyriek címe: A Nemzeti FelszatMltő Front Néá pontja, és a plasztik fedőlap alatt találták Brigitte Ear dot színes fényképét. Thursday, April 13, 1967 BETHLEHEM! HÍRADÓ Brigitte Bardot mikor szokott sírni? PÁRIS. — Brigitte Bardot Is Günther von Sachs házasságáról már annyi borús hir terjedt el, hogy a gyanútlan újságolvasó azt hiheti: régen elváltak, sőt már el is felejtették egymást. F ranciaország leghíresebb Asztrológusa azt jövendölte erről a házasságról, hogy mire az uj év elérkezik, a fiatalok elváltak. Ez nem következett be. Az uj év eljött, de B. B. és sachs makacsul együttmaradtak. . í ; i Nagy magazinok felvételedet közöltek B. B.-röl és playboy férjéről. A felvételek nem túl rózsás hangulatban örökítették meg a fiatalokat. Rögtön jött a kommentár: veszekednek, egymásra untak, válnak. Sikerült olyan képet készíteni B. B.-ről, amikor a forgaás szünetében táncra perdül jókedvében. A képhez fűzött kommentár szerint: a nagy* liva, annak örömére, hogy nincs vele Günther von Sachs, vad táncba kezdett. Most az egyik filmmagazin munkatársa ráunt már a sok találgatásra és hamisításra és szemtől szembe kerülve Brigitte Bardot-val, megkérdezte tőle: — Mondja Brigitte, boldog maga ? Brigitte mosolygott. Átszellemültem És ezt felelte: — Nagyon. Nagyon boldog vagyok. Majd hozzátette: — Ilyen az alaptermészetem. Vagy nagyon boldogtalan vagyok, vagy nagyon boldog vagyok. Most az utóbbi állapotban élek. Szélsőséges vagyok. — Mi az a baj, amitől a legjobban fél? — Minden bajtól félek. — Lehetségesnek tartja-e, hogy egy napon valamilyen bánat miatt kolostorba vonul ? — Kizárt dolog. — Mit vár az élettől? — Mindent. Mindent . . . — Ez azt jelenti, hogy még nem ért el semmit? — Nem azt jelenti. Csak azt jelenti, hogy amit elértem, azon túl még sok mindent várok az élettől. — Könnyen sir? — Elég könnyen. — Milyen okok miatt szokott sírni? — Csekélységek miatt. Apró bosszúságokért. Vagy, ha valami meghat. — Meg tudná-e egy mondatban határozni, hogy mit ért szerelem alatt? — A szerelem túlságosan is bonyolult dolog ahhoz, hogy egy mondatban mindent elmondjunk róla. — Milyen változás állott be az életében, amióta megismerte von Sachsot? — Csak annyi, hogy férjes asszony lettem. — Továbbra is rabja a szokásainak ? — Miféle szokásoknak ? Nincsenek rendkívüli szokásaim. Nem kell őket a házasságon belül elhagyni. Azért is könynyü nekem minden megváltozott helyzetbe beilleszkedni. SZÁLLÍTANAK KÍNÁBA CASABLANCA, Marokkó. — A “Bc.rl.ict” nevű francia teherautógyár ebben az évben teherautókat és teheralkatrészeket szállít kommunista Kínába, 600,000 dollár értékben. A törzsi lázadók ellen KINSHASA, Kongó Köztársaság. — A törzsi lázadáscik felszámolására, a kongói kormány, mintegy ezer rendőrt — családjukkal együtt — letelepített a törzsi területeiken. FELVÉTELEK A GEORGE WASHINGTON AWARD ESTÉLYRŐL NEW YORK. —A Washington Award kiosztása minder évben nagy eseménye az amerikai magyarságnak. Az Amerikai Magyar Tanulmány' Alapnak ez az immár hetedik éve megújuló ünnepsége ismételten a világ közvéleményének figyelmébe állítja azokat a. kimagasló eredményeket amelyekkel a külföldön élő magyarok, mozdítják elő az emberiség fejlődését. Emellett elismeréssel adózik azoknak a tevékenységeknek is, amelyeket nem magyar eredetű amerikaiak folytatnak a magyarság, javára. Kármán Tódor, Neumann János, Dohános István, B-ékésy György, Zukor Adolf, Teller Ede, Reiner Frigyes, Wigner Jenő, Reiss Frigyes, Alföld' András, Hevesy György ét Eisler Károly után az idén Breuer Marcel építész, Dr Selye János orvosprof esszéi és a külföldiek közül Dr. Watson Kirkconnell kanadai egyetemi tanár kerültek a kitüntetettek díszes sorába. A díjkiosztó vacsora a newyoi ki Plaza Hotel nagy bál termében ment végbe, mint egy 300 főnyi közönség jelenlétében április 7-én, péntekéi este. A megjelentek soraiban egyaránt részt vettek magyar és nem magyar szárma zásu vendégek. A vacsorát fogadás és cock tail party előzte rheg, majo pedig a díjkiosztás követte A vacsora előtt Kolosi Pete angol, illetve magyar nyelvei elénekelte az amerikai és ma gyár himnuszt. A vacsora utál tatása terén. A dijat Horváth J. József nyújtotta át. Selye professzor derűs válaszában utalt azokra a mulatiá go s helyzetekre, amelyekbe i világ különböző országaiban került bemutatása alkalmával. A derűs szavakat azonban nyomban felváltotta az érzelmesebb megemlékezés, amikor az est eddig használt nyelvéről, az angolról átváltott £ magyarra. Elmondta, milyen jói esik annyi idő után újra magyar környezetben lenni ami felidézi lelkében iskolai éveinek városát, Komáromot s ott szeretett tanárának Bognár Cecilnek képét, amint as iskolában gyűjtött utca valójával kibocsátotta a nagyvilágba és édesapjának alakját, aki' az első világháború alatt őrnagy-orvosi egyenruhájában búcsút intett a komáromi állomásról induló vonatról. Az est Rev. Harrington rövid beszédével és imájával ért véget. A vacsora alatt a hangulatos magyar zenét Révay István és közkedvelt zenekara szolgáltatta. Az est a szálloda Crystal Rocmjában tánccal folytatódott. :Jc ,sj* . # iA fentiekhez talán csak azt a. megjegyzést fűzhetnénk, hogy a nevezetes esemény még az említettnél is nagyobb nyilvánosságot érdemelne, ezért hasznos lenne, ha a jövőbeli nagyobb férőhelyen, nagyobb amerikai és magyar közönség jelenlétében rendeznék meg. M. Gy. Rev. Dr. Donald S. Harrington, a newyorki Community Church lelkésze imádkozott majd Ben Grauer, az ismert . ádió és televízió előadó vettt át ceremóniamesteri tisztét amelyet mindvégig a tőle megszokott szellemességgel látott el. Mindenekelőtt Molnár J. Ágoston egyetemi tanár, a Tanulmányi Alap rátermett vezetője és fáradhatatlan mozgató szelleme üdvözölte az egybegyűlteket és felhívta a figyelmet arra, hogy az 1967- es esztendő fontos lépést fog jelenteni az Alapítvány egyik főcéljának, a magyar múzeumnak és könyvtárnak megvalósítása felé. Ebben a fon tos mozgalomban az amerikai magyarságra, döntő szerep vár. Az első kitüntetettet, Breuer Marcel cpitészt I)r. Képes György festőművész, a Massachussetts Institute of Technology tanára köszöntötte. Is-) mentette Breuer világszert i feltűnést keltő nagy építészeti teljesitményeit és utalt kivált emberi tulajdonságaira, jelesül arra, hogy Breuer sohasem igyekezett a zsenit ját■zani, mindig két cél lebegett ■zenre előtt: alkotni olyat, amie másoknak szüksége van és tanítani a fiatalságot. A Wahington-plakettet Tóth Lajos lyujtotta át kiemelve a nemég elkészült, feltűnést keltő íewyorki Whitney Muzeum és washingtoni Roosevelt-emék mü pályanyertes tervének negvalósitását. Az ünnepeli neghat'dva köszönte meg a ntüntetést. Utána Dr. Watson Kirkconnell professzor, a Nova Scotia-'; (Kanada) Arcadia egyetem volt rektorának ünneplésére került, eo-r. Amint Nékám Sándor, a Northeastern University tanára kifejtette, Kirkconnell, izzó rokonérzéssel a magyar nép iránt, hosszú évtizedeket szentelt annak, hogy a magyar költészet gyöngyszemeit angol nyelvre átültesse és ezzel felfedezze ezeket a nagy értékeket a világi nagyobb közösségei számára is. A dijat lapjaink kiadó főszerkesztője, Gombos Zoltár nyújtotta' át, megemlítve hogy Kirkconnell már életében legendává vált a magyar nép körében. A professzor, amikor megken szőnie a kitüntetést és a meleg ünneplést, amelyben a vacsora közönsége részesítette visszatekintett hosszú kapcsolataira a magyarsággal. Megemlékezett magyarországi utazásairól és a magyar néppé1 való baráti érintkezéséről. És ebiből kiderült, hogy nemcsak a magyar vers, a magyar nyelv zenéje fogta meg a lelkét, hanem a magyar táj szépsége és az ország lakosságának vonzó tulajdonságai is. A harmadik kitüntetett, Selye János professzor érdemeit Dr. Radnay H. Pál, az Amerikai Magyar Orvosszövetség elnöke méltatta. Röviden ismer-, tette a mo-ntreáli egyetem világszerte értékelt tudósának nagy biokémiai felfedezéseit ás meglepő “stress” elméletét, amellyel uj utat tört c szívbetegségek eredetének ku-KIMAGASLÓ MAGYAR ESEMÉNY VOLT A WASHINGTON AWARDS KIOSZTÁSA 7. OLDAL NEW BRUNSWICK ES PASSAIC VARIA SÄRDY JÁNOST Ez lesz az az előadás, amelyet minden bizonnyal nagybetűkkel jegyeznek fÖT Magyar-Amerika szinházmüvé szetének évkönyveibe. Sárdy János, a magyarországi zenés színpadok utolérhetetlen tehetségű és egyéniségű művésze, rövid vendégszereplésre az Egyesült Államokba érke-SÁRDY JÁNOS zik. Itteni szereplései során ellátogat mindazokba az amerikai városokba, ahol nagyszámban élnek magyarok. Azok számára természetesen, akik valaha látták Sárdy Jánost magyarországi színpadon, emlékek légióját ébreszti föl. Sárdy a Magyar Állami Operaházban, a budapesti Fővárosi Operettszinházban, a rádióban, a budapesti televízióban az elmúlt két és félévtized során sikertsikerre halmozott. És a filmjei . . . azok a zenés-dalos filmek, amelyekben Sárclyt Magyarországon soha senki nem múlhatta felül! Most elérkezett az ideje annak, hogy Sárdy és az amerikai magyar közönség személyesen is megismerkedjenek egymással. A “Marica grófnő”-beli “Tiszttartó” szerepének legszebb színeit villantja Sárdy az itteni közönség elé. Petri László, a New Yorik-i Magyar Operettszinház vezetője szellemes dramaturgiai megoldásban hozza színre a “Marica grófnő” nagysikerű kép- és jelenetsorát. A romantikus, hangulatos képek utimarsallja Rácz Vali, a New York-i magyar közönség kedvence. A címszerepben a széphangú, elegáns megjelenésű Petri Marika, a New York-i magyar operettmüfaj népszerű primadonnája lép színpadra. A fergeteges humora jelenetek szilaj kedvét Dékány László, a bursikoz-egyéniségü kitűnő színész, Földessy Lilla, a bájos és temperamentumos szubrett, Petri László, a rendíthetetlen derűvel és iróniával alakitó komikus biztosítják. A darab zenei vezetése igazi meglepetés lesz; Urbach Pál, a Brazíliában élő kiváló zongorista és karmester, vállalta magára. Igazi sztárparádé lesz tehát Sárdy János newbrunswidld vendégszereplése 1967. április 16-án, vasárnap délután az Atléta Klub nagytermében. Jegyek elővételben máris kaphatók a hirdetésben feltüntetett helyeken. Április 2:2-én, szombaton Passaicon a Kálvin Teremben lesz ugyanaz az előadás. Minél előbb biztosítsa a helyét önmaga és vendégei részére, -mert aligha meglepő, hogy ezekre az elöadásoikrá minden eddigi tapasztalatot felülmúló érdeklődés nyilvánul meg. New Yorkban április 29-én és 30-án, szombaton és vasárnap lép fel a Cathedral High School nagytermében. TAVASZI SPORT BÁL Április 212-én, szombaton este 8.30 órai kezdettel rendezi meg a New York Hungária Sport Klub nagyszabású , tavaszi sportbálját a newyorki református egyház dísztér- ; méhen. Cime: 229 E. 82nd Street, New York, N. Y. (Á 2. és 3. Avenue között). Erre a bálra a Hungária Sport Klub tagjait és baráti köret, New York és a környező államok - sportszerető magyarságát ezúton is szives barátsággal * meghívja az egyesület veze-, tősége. ; Ezen az estén is a népszó- . rü Szivárvány zenekar muzsikál. Az egyesület nötagjai kívánatra Ízletes vacsorát szolgálnak fel mérsékelt áraikon. . Belépődíj (vacsora nélkül) 3 dollár. Az elmúlt sport-bálok sikerei azt mutatják, hogy ajánlatos a belépőjegyeket elővételben megvenni és az asztalokat időben lefoglalni. Jegyek kaphatók a Hungária tisztviselőinél és játékosainál, a megszokott elővételi helyeken, valamint megrendelhetők az egyesület irodájában. Telefonszám ; RE 4-8144. Äz értelmező szótárból... Nevetés: Felrobbant mosoly. íj: $ :!« Jótamács: Amit olyan Öregembernek adnak, akik már nem tudnak rossz példával szolgálni. * ❖ # Szülők: Olyan emberek, akik fél életüket abban az aggodalomban töltik, hogy mi lesz gyermekeikből. A másik felét pedig abban, hogy mi lett belőlük. * ❖ ❖ Hollywood; Az a hely, ahol ha valakiről kiderül, hogy nem jár pszichiáterhez, azt hiszik, hogy bolond. * * ❖ Összehangolt házasság: A férfi -és a nő egyszerre érzik annak a szükségességét, hogy, veszekedjenek egymással. ❖ * sjs Hűség: Ami a legtöbb ki-' sértésnek van kitéve. “MAGYAR PANORAMA” BUDAPEST. — Az Idegenforgalmi Hivatal már hosz-, szab-b idő óta bocsát ki angol, francia és német nyelven negyedévente megjelenő utimagazint. Ezen a tavaszon “Ma-. gyár Panoráma ’ címmel megjelent a magazin magyar nyelvű s kiadása is. A jövőben is negyedévenként adják közre a magyar tájakat, Magyarország természeti szépségeit ismertető szép, színes folyóiratot. Az első szám szemléltető térkép-melléklettel elsősorban a balatoni érdekességekre hirva fel az olva-só figyelmét, hasznos tanácsokat adva, hogyan tölthetjük el legkelleme-. sebben nyári vakációnkat a szép “magyar tenger” mellett. , Érdekes cikkek, fényképes riportok adnak átfogó ismerte-' test a Balatonról. Tanácsokkal szolgál a Magyar Panoráma ahhoz is, hogy a Balatonhoz utazva hol érdemes rövidebb-hosszabb időre megadnunk. Ismerteti például a Velencei-tavat és Martonvá.sárt, ahol Beethoven is járt. Székesfehérvárról, Budapestről, Debrecenről ad még rövid ismertetőt a Panoráma, elkalauzolja az olvasót a tapolcai barlangba és a nagyvázsonyi lovasjátékokra is.