Bethlehemi Hiradó, 1966. július-december (44. évfolyam, 27-52. szám)

1966-08-25 / 34. szám

4-IK OLDAL BETHLEHEM! HÍRADÓ Thursday, Aug. 25, 1966 '' k BETHLEHEMI HÍRADÓ EETHLEHEM HUNGARIAN NEWS Megjelenik minden csütörtököl — Published every Thursday Pub|;shed bv — Kiadia »■’ ASSOCIATED HUNGARIAN PRESS, INC. 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. LÁSZLÓ I. DIENES Editor — Szerkesztő Puolicatinn Office — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1701 BROADWAY, BETHLEHEM, PA. Telefon: 866-7516 Office Manager — JOSEPH MAROSSY — Ügyvezető szerkesztő Subscription $8.00 per year — Előfizetés ára évi $8.00 Single Copy 20c — Egyes szám ára 20c Minden kézirat, levél, hirdetés és más hírlapi közlemény, valamin az előfizetési dij is a fenti c’mre küldendő. Second class rate paid at Bethlehem. Pa. MIND HÍMEK . . . CHARLOTTE, N. C. - A megyei adóhivatal jelenti, hogy a kutyatársadalomban érdekes nemváltozások történ­tek, nőstény kutyák hímekké változtak át. A csodálatos változást a kutyatartási adó jsedék essége idézte elő: mint­hogy a nőstény kutyák adója l dollár, a hímeké pedig 1 tollár, az adófizetők csupa hi­tieket jelentettek be. SÚLYOS BŰNTETT DALLAS, Texas. — Man­ci Senters ellopott egy disz­­íót, kapott Jim Eowie biró­­;ól 10 évi börtönt. Mert disz­­lólopásra ennyi évet ir elő egy régi texasi törvény SHIRLEY TEMPLE CYÍ) CM KISSÉ ELEANOR POWELL •JULIE CHRISTIE Joe Pasternak, a világhírű film-producer, szeretettel, paprikával - és humorral fóz DEBBIE REYNOLDS HaRLENE DIETRICH Producer Png tarnak preaeuts hin first ouokboo*. COOKING KITH LÓVÉ AND PAPRIKA (Bernard Oei.« Associates) t a collection of priced Continental, specialties. Chef Pasternak in shewn here surrounded by oh his most famous dinner gireeta. A magyar származású, vi­­lágihirü amerikai filmprodu­cer, Joe Pasternak, olyan könyvet irt, amely minden­képpen szokatlan tárgyú, leg­alábbis akkor, ha a könyv szerzője, filmproducer. Joe Pasternak uj könyve — sza­kácskönyv, cime; Cooking wtih Love and Pap­rika. A könyvet a newyorki Ber­nard Geis Associates nevű ki­adóvállalat adta ki és ter­­: jesztését a “Randon House” végzi. A nem mindennapi szer­ző, nem mindennapi tárgyú • könyvét a Book-of the-Month Club is felajánlotta olvasói­• nak. Ez a néhány körülmény is elegendő lenne ahhoz, hogy a könyvet érdeklődéssel ve­gyük kezünkbe. Mindezeken túl is azonban, vannak az uj Pasternak könyvnek olyan értékei, ame­lyek egészen egyedülállóvá te­szik, Mindenekelőtt: a közölt receptek valóban nemzetközi­ek. Magyar, francia, angol, amerikai, orosz és még egyéb más országokból származó ételkülönlegességek receptjét találhatjuk a könyvben. A könyv stilusa olyan tisz­ta és világos, hogy nem kell jól. angolul tudnia annak, aki el akarja olvasni. A második generációs amerikai magyarok viszont olyan igazi, hamisí­tatlan magyar ételrecepteket találhatnak angol nyelven a könyvben, amfelyeket egyet­len, nem magyarnyelvű sza­kácskönyvben sem találhatnak neg. A különleges szakácskönyv eredete az, hogy Jos Pasternak nemcsak a filmnek, hanem a főzésnek is igazi művésze, aki gya'kran látja vendégül a hol­lywoodi filmvilág hirességeit és ilyenkor saját maga főz. Ilyen alkalmakkor a filmsztá­rok tréfásan — azonban egyál­talában nem indokolatlanul — igy nevezik a világhírű film­­producert : Chef Pasternak. “Chef” Pasternak szakács­könyve egyáltalában nem em­lékeztet és nem hasonlít az át­lagos szakácskönyvekre. A re­ceptek mellé, Pasternak, kü­lönleges, érdekes történeteket is mellékel az elhunyt és élő hireségekről, akik az ő ven­dégeként ízleltek és szeret­tek meg egy-egy Pasternak féle ételkülönlegességet. A történetek szereplői kö­zül, ime néhánynak a neve: Marlene Dietrich, Gloria de Haven, Esther Williams, Ma­rio Lanza, Elke Sommer, Con­nie Francis és George Hamil­ton, Lynda Bird Johnson ál­landó lovagja. S a könyvet ezenkívül bera­gyogja Joe Pastemaknak me­leg humora és igazi emberi bölcsessége. Pasternak nem­csak szeretettel főz, nemcsak paprikával főz, hanem hu­morral és mosolygós bölcses­séggel is. Könyvének előszavában fi­gyelmeztet arra: ha vendé­geket hivunk és főzünk szá­mukra, mindig szeretettel és kedvvel főzzünk. Egyébként — ne hívjunk vendégeket. S egyáltalában nem érdek­telen Pasternak bölcs tanácsát idézni az előszóból: — Sohase kérjünk elnézést egy felszolgált étel miatt. Amennyiben elkészítése nem sikerült, ne szolgáljuk fel. Ha elkezdünk elnézést kérni a rosszul sikerült ételért, a ven­dégek úgy érzik, hogy lelken­dezniük kell és dicsérniük kell íz ételt — és egyébként min­denki tudja —, hogy minden­ki hazudik. “Chef” Pasternak szívesen fűz ékelődő megjegyzést egy­­egy ételrecepthez. A savanyú­­káposzta leves elkészítésének leírását ezzel a, szakácsköny­vekben szokatlan, mondattal kezdi: — Ne hőköljünk vissza ettől a levestől! íme, a kezdet, ahogyan Joe Pasternak hozzáfog a “Chi­cken á la King” elkészítésének leírásához: — Mint üzletember (és egy producer mindenképpen üzlet­ember, akkor is, ha magyar oroducer), valóban kivettem a részemet a különböző vendég­lőkben abból, amit a vendég lök Chicken á la Ringnék ne­veznek. — Miniden egyes esetben csodálkoztam azon: vájjon, mit csinálnak azzal a szeren­csétlen csirkével a konyhá­ban, hogy olyan elviselhetet­lenül rossz lett? E ezekután “Chef” Paster­nak saját Chicken á la King receptjét közli, amely egyéb­ként a hollywoodi filmsztá­rok egyik kedvence, Paster­nak magyar gulyása mellett. S egy-egy leirás alkalmával, a sorok mögött megcsillan Joe Pasternak emlékező lírája is. Majdnem könnyek csillannak abban a néhány bevezető sor­ban, ahogyan Pasternak a “Schnitzel á la Budapest” le­írását kezdi: —Az 1930-as évek első fe­lében imádtam Budapestet, azt a várost, amelynek légkö­rét cigányzene, nevetés és sze­relem telitette — és imádtam a többi magyarokat, azokat, akik filmjeim elkészitésében közreműködtek, gyakran szó­rakoztattak, egész éjszaka éb­ren tartottak és számos, el­­’enállhatatlan módon pénzt kértek tőlem kölcsön. — Az alábbi recept mindig emlékeztet engem azokra a boldog napokra és azokra a saratokra. Joe Pasternak szakácsköny­ve — több, mint szakácskönyv. Élvezetes, szórakoztató, gyak­­an mosolygásra késztető és olykor majdnem megkönnyez­­tető olvasmány. S kivánhatujik-e ennél töb­bet egy könyvtől és kivánha­­tunk-e ennél többet egy szer­zőtől ? “Cooking with Love and Paprika” egyébként minden könyvelárusitónál megrendel­hető. Ára: $5,95. Ennél a könyvnél szebb ajándékot nem tudunk elképzelni. A MÉZESHETEK UTÁN WASHINGTON. — Luci és Pat kirepültek bahamai ideig­lenes fészkükből, a mézeshe­tek után következnek a szür­ke hétköznapok. De mielőtt megjön első vasárnap utáni hétfőjük, idézzük fel emléke­zetünkben a hires “egyszerű” esküvő nem éppen egyszerű fénypontjait. A katedrádéban, az oltár mellett világok árnyékában meghúzódott égy riporter, aki­nek az volt a1 feladata, hogy Luci és Pat minden mozdula­tát, minden gesztust, minden mosolyt, minden könnyet fel­jegyezzen. Stop watch óra se »őségével feljegyezte minden, egyes mozdulat, minden lépés időtartamát — a történelem számára ? ... Pat elővette A MINŐSÉG SZIMBÓLUMA Bármerre jár, látja ezt a négyszögü RHEINGOLD cím­két. Ez a címke, amely hívogat­ja az embert a legjobban fő­zött sör élvezetére. Üzenete egyszerű, kielégitő hatása azonban nagyszerű! A Rheingold, az egészen “száraz” láger-sör, nem édes, de mint egy igaz tarát: nem okoz keserűséget sem! Azok számlára, akik szeretik a tökéletes jó sört, a Rhein­­gold címke a minőség szimbó­luma, jó ízlésük szimbóluma! UAMMITIITEQ KÁVÉ* kakaó, tea, szövet, vászon «HifiIvlEJl I LU GYAPJUFONAL, CIPŐ, AUTOMOBIL, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő cimzellek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, Inc. Phone: LE 5-3535 BRACK MIKLÓS, igazgató 245 East 80th St. NEW YORK, N.Y. 10021 Bejárat a 2nd Ave.-ről zsebkendőjét... Könnyes a sze­me ... Luci ráveti tekintetét... Fogadás a Fehér Házban. Luci szenvedélyesen csókolja Mrs. Zephyr W-right fehérhá­zi főszakácsnőt... Pat is meg­csókolja ... Abe Fortas, a Legfelsőbb Bíróság bírája, ha­talmas puszit nyom Lady Bird arcára. Jön Henry Fow­ler pénzügyminiszter és For­tas bíró még mindig csókolja Lady Bird-öt. .. Most minden­ki csókol mindenkit... Mc­Namara honvédelmi miniszter felesége majdnem mindenki­nek ad egy-egy puszit.. . Johnson elnök megcsókolja Humphrey alelnök feleségét... Ennyit egy riporter feljegy­zéseiből. Hogy hányán voltak ott riporterek, nem tudjuk, pár százan voltak, köztük leg­alább 60 külföldi. ő, mert a francia tiszti aka­démia St. Cyr városban van. Értik a logikát? Nem értik. Megfelelőbb név lett volna Li­li (vagy Maria) Minneapolis, mivelhogy ő ebben a városban jött világra olyan meztelenül, amilyen meztelenül fürdik leg­újabb filmjében, a “Farmer’s Daughter”-ben. * * * Hat macskája van Lili-Ma­­riának. Tiger az egyiknek a neve. Hat férje volt eddig Lili- Mariának. ” Gazdag választék’ ’ — mondják az ilyesmire á su­­permarketosok. 1. Angol mo­torbicikli champion; 2. Fő­­pincér; 3; Táncos; 4. Vendég­lős ; 5. Sziiiész; 6. Hollywoodi ünnepélyréndező. A 6. sz. férj­től két év előtt vált el, leg­főbb ideje, hogy válasszon magának egy 7-ediket, hogy teljes legyen a gonoszok ga­lériája. Nincs vakáció! SONORA, Calif.— Thomas La man no 30 éves csekkhami­­sitó a Sierra farmon végzett — immár két éven át — rab­munkát. Most 30 napi vaká­ciót kért a börtönigazgatóság­­tól, hivatkozva arra, hogy ily hosszú időn át keményen dolgozott és végül szellemileg és testileg megfáradt, pihe­nésre, üdülésre van szüksége. A petíciót a börtönigazga­tó elutasította, fellebezés foly­tán Ross A. Carkeet biró elé került az ügy. A bíró is el­­utasitota a kérelmet, de egy­ben megdicsérte a rabot ere­deti és szellemes ötletéért. A PLETYKAFESZEKBOL Hogy Éva ősanyánknak sző­ke vagy barna vagy vörös volt a haja, ki tudja? A “Biblia” című uj olasz filmben Nicoletta Macohiavel­­li fekete'haju , színésznőnek szánták Éva szerepét, de a producer és a rendező sokáig haboztak, nem tudták végleg elhatározni, hogy csakugyan vele játszassák-e a szerepet. Történészek, teológusok úgy vélekedtek, hogy az első nő szóiké volt, Nicoletta feltette a kérdést: “Honnan tudják?” — és ezzel eldöntötte a vitát. ❖ ❖ ❖ , Sophia Loren ősszel az egyik amerikai egyetemen tisztelet­beli doktori címet kap, ráadá­sul még diplomát is. * * *- - - - ( • j j Képzelhetik, milyen kínos érzés Julie Andrewsnak (Sound of Music) és férjének, Tony Waltonnak, hogy nem költözhetnek be a London egyik elővárosában vásárolt uj elegáns házukba. Az a baj, hogy ha Julie akármilyen rö­vid ideig ott, a saját házában lakna, jövedelmi adót kellene nem telik a pár millió dollár­ból, amit Julie már eddig meg­­k erezett. sjs Hí ❖ A másik angol Julie-ról is van mondanivalójuk az ame­rikai pletykásoknak. Julie Christie a “Fahrenheit 451” című filmben 13 különböző pa­rókát visel. Legszebb egy hosz­­szu szőke paróka, ez 906 dol­lárba került. A többiek olcsók, mindössze 300—600 dollár az áruk. Julie Christie nemrég Aca­demy Awardot nyert. Ez nem volt számára meglepetés, Ro­sa du Valle híres francia jós­nő már három évvel ezelőtt megjósolta ‘ he>ki. f * * Luci .menyasszonyi ruhájának hü másolata az ország minden részében nagy department üz­letekben 69 dollár 75 centért kapható. Tudják, hogy ki az a Lili St. Cyr nevű szép filmszinész­­nő, akinek . nevét bizonyára már.sokszor olvasták? Maria Van Schaack a neve Lili St. fizetnie Angliában is, Ame- Cyrnek. Miért választotta ezt rikában is. És adófizetésre a szebb nevet? Azért, mondja r_ r AHANY KÉRDÉS, ANNYI FELELET Honnan származik és mit jelent a kánikula — kutyana­pok — szó? , A régi görögök és rómaiak azt hitték, hogy amikor a Sir rius, a legfényesebb csillag, a Nappal egyidőben jelenik meg a látóhatáron, a két csil­lag együttes erőssége okozza a Földön a nagy forróságot júliusban és augusztusban. A Siriusnak másik neve: kutya­­csillag — nyilván innen szár­mazik a kutyanapok, kániku­la szó. Megjegyzendő, hogy az újabb időkben a Nap és a Si­rius felkelése már nem esik egybe. Alaptalan az a hiedelem, hogy a kutyákat a kutyanapo­kon gyakrabban támadja meg veszettség, mint miás nyári időszakokban. Ennek a felte­vésnek éppen az ellenkezőjét mutatja a tapasztalat. * * ❖ A cukorbetegség házassági akadály? Cukorbeteggel való házas­ságkötés orvosilag nem tilos. Komoly veszély az utódokra C3aik akkor hárul, ha mindket­ten cukorbetegek. * * * Honnan származik az O. K. (Okay) kifejezés? Az 1940. évi választások alkalmával New Yorkban egy demokrata politikai csoport Martin Van Buren elnökjelöl­tet támogatta. Van Burent “Old Kinderhook”-nak becéz­ték, mert Kinderhock faluból származott. Old Kinderhook, O. K. anaik a választási kam­pánynak jelszava lett. És O. K., mint az igenlés egyik formája mindmáig megma­radt. ^ ^ # Miért kell a kalitkamada­raknak szépiát (cuttlefish csontot) és homokot adni? A kalitkamadaraknak azért adunk szépiát, mert meszel tartalmaz. A mész csontoza­tuk állapotának megóvására, a csontok mésztartalmúnak kedvező szinten tartására szol­gál, ez pedig kizárólag a táp­lálékban foglalt miásszei nem biztosítható megnyugtató mó­don. Különösen nem, amikor a madár tojásokat rak, mert az jelentős mészkiadást köve­tel a szervezetétől. Egészen más okból kell szá­mukra homiokot biztosítani. A homok — de nem az építke­zéseken használatos sárga bá­nyahomok, hanem a szürke folyami homok! — kicsiny, éles, hegyes kritstályok és ka­vicsszemcsék keveréke. Éppen ezek a fizikai tulajdonságai teszik őket a madarak számá­ra nélkülözhetetlenné. A fel­csipegetett homokszemcsék ugyanis a madár rendkívül izmos zuzógyormába kerül­nek; ott ezek a kisebb ka­vicsszemekkel együtt a már felpuhult szemes (mag) ele­­séget az izmos gyomor, őrlő mozgása során szétzúzzák és a bélemésztés számára is al­kalmassá teszik. Ha a madár nem jut hozzá e szemcsékhez, zavar támiad­nos egészségi állapotában, sőt e hiány elhullását is okozhat­ja. A mészszükséglet biztosi-Helyesen jár el az, aki a ho­mokot a kalitkába helyezés előtt alaposan átsüti (vékony rétegben á gázsütő tepsijében átizzitja), mert ezzel elejét ve­heti, hogy fertőző anyagok — vírusok, baktériumok — eset­­lég paraziták a madár szer­vezetébe kerüljenek. A kalit­ka homokját az általános tisz­taság érdekében legalább he­tenként cserélni kell! DRÁGUL AZ AUTÓ DETROIT. — Az 1967. évi mod el ék a jövő hónapban jön­nek ki. Drágábbak; lesznek, mint az idei autók. Az áremel­kedés 50 éö 200 dollár közt lesz, közelebb a 200-hoz, mipt 50-hez. Az uj autókban lesz­nek uj berendezések, úgy hogy nehéz lesz megállapítani, mennyi az extra kiadás és mennyi az áremelkedés. 1968- ra újabb áremelkedést jósol­nak. NE ÜLJ MÁS KOCSIJÁBA! WASHINGTON. - Saigon­ban történt. Leállt az utcán egy autó és a hajtó beinvitál­ta az amerikai katonát a ko­csijába: szívesen elviszi állo­másához. És karomfogta és in­jekcióst üt próbált szúrni a karjába — öntudatát véve, el akarta rabolni. Viet Gong volt. A merénylet nem sikerült. AUTÓ-LOPÁSI REKORD PÁRIS. — Az ellopott autók donosokhoz — két ország, az USA és Nyugat-Niémetország kivételével —, közli a Nemzet­emtől függetlenül tehát arról közi Bűnügyi Intézet. E két is gondoskodnunk kell, hogy országban az ellopott gépkp­­a madarak mindig homokot esik 75 százaléka soha nem is felvehessenek. kerül meg. hat az emésztéséiben, általá- j nagy része viszakerül a tulaj

Next

/
Thumbnails
Contents