Bethlehemi Hiradó, 1966. július-december (44. évfolyam, 27-52. szám)

1966-08-18 / 33. szám

2-IK OLDAL BETHLEHEMI HÍRADÓ Thursday, Aug. 18., 1966 BETHLEHEM, ALLENTOWN, PA. ÉS KÖRNYÉKE ns LEHIGH VÖLGYI HIRER HALÁLOZÁS BUKO VICIS MIHÁLY, 1430 Cottage Ave.-i lakos, 80 éves koráiban a St. Liuikács kórház­ban meghalt. A Bethlehem Steel-nél a 3-as sz. olvasztónál dolgozott, 15 évvel ezelőtt tör­tént nyugalomba vonulásáig. A S. John vend lutheránus egyháznak volt a tagja, mely egyház templomában tartott gyászistentisztelettel ment végbe temetése^ a Memorial Park temetőben. Gyászolják: három nővére: Mrs. Theresa Keretz és Mrs. Paul Bosak (Bethlehem), Szabó Jánosné (New York) egy fivére, Já­nos, Európában és más rokon­sága. VIDÓCZY PÉTERNÉ, 1409 Cottage Ave.-i lakos meghalt. A zalamegyei Szent ad orján községben született s onnan jött Amerikáiba, 55 éven át volt bethlehemi lakos. Gyá­szolja férje, Vidóczy Péter, két fia, Imre és Ft. Vidóczy István, a Northampton-i Szt. István Egyházközség segéd­plébánosa, három leánya: Mrs. Julia Sumeghy (az óhazában) Horváth Gyuláné és Győré Istvánná (Bethlehem), 12 unokája, 14 dédunokája és más rokonsága. Temetése a Kapisztrán Szt. János r. k. templomban tartott gyászmi­sével ment végbe a Holy Sa­viour temetőiben. CHANTOS ISTVÁNNÉ sz. Szabó Pearl, East 3rd St.-i la­kos 78 éves korában meghalt. Kint ült háza tornácán egy szép napsütéses délután s szép csendesen örök álomra hunyta le szemeit ... 50 éven át volt bethlehemi lakos, a magyar református egyház tagja, melynek templomában meg­tartott gyászistentisztelettel ment végbe temetése a heller­­towni Union temetőben. Gyá­szolják: bánatos férje, vala­mint négy fia: Ernő, Ferenc, István (Downey, Calif.) és Jenő (Easton) három leánya: Kish Jánosné (Hellertown), Mrs. John Philip és Mrs. Ire­ne Hegedűs (Preemansburg), 31 unokája, 19 dédunokája és más családtagjai. ( ~~— MAJCZAN KÁROLYNÉ Sz. Gredlics Mária, Ralston Rd.-i lakos a St. Luke’s kórházban meghalt. Magyarországon szü­letett, 67 évig volt bethlehemi lakos, a Szt. József r. k. egy­ház tagja, melynek templo­mában megtartott gyászmisé­vel ment végbe temetése, a Holy Saviour temetőben. Gyá­szolják; férje, három leánya: I Mrs. Anna Gilbert, Kovács (Lajosné és Mrs. Walter Koz­­lowski, négy fia: János, Ist­ván, Ferenc és Károly és csa­ládjaik, 15 unokája, 3 déd­unokája és más rokonsága. TEJSZÁLLITÓK SZTRÁJKJA A Lehigh Valley Coop. Far­mers allentowni és strodsbur­­gi üzemeiben mintegy 700 munkás sztrájkba ment, 32 év óta ez az első sztrájk eb­ben a tejüzemben. A Lehigh Nortrhampton Buck Berks és Monroe megyéket felölelő terüle­ten mintegy 1260 tag-farmer maga szállítja és szedi össze a tejet s habár a tej házhoz szállítása nehézségekbe ütkö­zik, egyelőre még nincs tej­hiány, a sztrájk azonban ké­nyelmetlenséget okoz sokak­nak ezen a vidéken. NYÁRI MURI 10,000 DOLLÁROS TŰZKÁRRAL... A Bethlehem Township-ben levő Green Pond Road-on az egyik farmon tűz ütött ki s egy nagy csűr tele szénával porrá égett, mialatt a farmer­­család vígan piknikezett a kö­zelben .... Vagy 50 tűzoltó szorgos munkája következté­ben a tűz terjedését sikerült megakadályozni. ALLENTOWNI VÁSÁR Megnyilt a 114-ik évi Great Allentown Fair a vásártéren. Wiliam Scranton pennsylvá­­niai kormányzó is meg fogja látogatni a vásárt, látogatása azonban főleg politikai jelle­gű szokott lenni az ilyen vá­sárokon a kormányzóknak és politikusoknak ... Lipicai lo­vak mutatványai és más ér­dekességek teszik vonzóvá a vásárt, amelyre tízezrek szok­tak elzarándokolni. A VÁROSI USZODA ÁLDOZATOT KÖVETELT... 26 év óta nem történt halá­los baleset a városi uszodá­ban, csak most először . .. Ro­bert Pederson 12 éves gyer­mek (Mansfield Ct.) beleful­ladt a Stark Pool-ba, amely Bethlehem északkeleti részé­ben van. A tűzoltók, felvigyá­zók, stb. hiába próbálták élet­­rekelteni a vizből kihúzott fiúcskát, a Szt Lukács kór­házba szállítás után nem sok­kal halottá nyilvánították ... TŰZ AZ ATLANTIC ST.-EN Az Atlantic St. 670—674 számú házai tűz martalékává lettek. Mrs. Wil'berta Fogley, a ház tulajdonosa, aki múlt decemberben autóbaleset kö­vetkeztében elveszítette 14 éves leánykáját s akit most a kegyetlen sors újabb károsu­­lással sújtott ... A 674 sz. házban lakott Balog Mihály és neje, akik szintén otthon nélkül maradtak. Ugyancsak a 670 számú hát lakói, Bug-A pénz útja az ökörtől a dollárig “A borzalmak háza” Samuel Sepuvade ebben a házban megölte 4 kislányát és önmagát borotvával. 22 éves állapotos feleségét súlyo­san megsebesítette. A FRANCIA SAITÚ MAGYARORSZÁGRÓL A városok kialakulása és a közöttük kifejlődött kereske­delmi forgalom növekedése hozta magával egy általánosan elfogadható értékmérő beve­zetésének szükségességét. Ho­mérosznál az ökör a közös mérce: szerinte Monelaosz fegyverzete kilenc ökröt 'ért, mig Glauikuszé megérte a száz ökröt is. Az ókori Rómában is a jószág volt a legáltaláno­sabb értékmérő (pecus) ké­pezték utóbb a pénz nevét (pe­túnia) . Kínában az ásó, a kés és más szierszámfélék voltak a fizetési eszközök. Utóbb ezek kicsinyített mása töltötte be a pénz szerepét. Afrikában szinte napjainkig használat­ban volt általános csereeszköz­ként a porcelánosiga héja, ay úgynevezett kagylópénz. A múlt században Tibetben még préselt tealevél-téglács­­kákat használtak pénz gya­nánt. Az utókor a lydiai ural­kodóház megalapítóját, Gü­­gészt tekinti az ércpénz atyjá­nak. Pénzei az arany és az ezüst ötvözetéből készültek. Kezdetben dísztelen fémdara­bok voltak, később felső lap­jukon megjelent a király képmása, mig alsó oldalukon a pénzverő üllő nyomai látha­tók. Kr. e. 550 körül az ércpénz használata — görög közvetí­téssel kezdett meghonosod­ni Nyugat-Európában is. Mi­után pedig Dáreiosz perzsa király a század utolsó negye­dében az egész birodalmiára kiterjedő egységes pénzrend­szer alapjává tette az általa veretett arany daricusokat, majd utódai Babilontól átvet­ték a kamatszámítást, a köi­­csönzálogot, a meghatalma­zást, az óvadékot, s mindezzel megismerkedtek távoli népek is, ekkor — már Kr. e. az 5. században — létrejött a “vi­lágkereskedelem” szinte vala­mennyi alapfeltétele. A középkorban az első aranypénzt Firenze verette a 13. század második felében (ennek a pénznek az emlékét őrzi a mi “forint” szavunk). Azután (1284-ben) a velencei köztársaság aranydukátjai kö­vetkeztek. A reneszánsz jkora teremtette meg azt a pénz­típust, amely századokon át a pénznemek alapjává lett: a tallért (a szó a Schlick grófok joachimstaii ezüstbányájáiban 1519-ben vert ezüstpénz, a “joachimstaler” névből szár­mazik). E típus méreteit és 3ulyát vették át a szász és a cseh királyok és a tallér Kö­zép-E urópia után meghódítot­ta Itáliát (tallero), Hollandiát (daalder), Skandináviát (rigs­­daler, Oroszországot (rubel) is, majd átkelt az óceánon az Egyesült Államokba (dollár), a 18. sz, végén a Távol-Kele­ten ugyancsak meghonoso­dott. PÁRIlS. — A Francia kül­ügyminiszter magyarországi útja a párisi lapokat élénken foglalkoztatja. A kommentá­­rókból egyöntetűen kiolvasha­tó az a vélemény, hogy Couve de Murville hasonlóan de Gaulle elnölk moszkvai meg­beszéléseihez, tárgyalásaival elsősorban az európai enyhü­lést igyekszik előmozdítani. Azt tartják a francia fővá­rosban, hogy ez a feltétele a megegyezésnek és az együtt­működésnek Európa 'két ré­sze, a kontinens keleti és nyu­gati államai között. Ebből ki­indulva — a Combat azt Ír­ja —, hogy a budapesti meg­beszéléseken a kétoldalú kap­csolatok fejlesztésén kívül fon­tos helyet kapnak majd a nem­zetközi kérdések is, különösen az európai biztonság ügye. A Combat utalt rá, hogy Ma­gyarország a Varsói Szer­ződés legutóbbi bukaresti ér­tekezletén egyetértett az össz­európai értekezlet tervével. A Figaro részletesen ismer­tette a francia—-magyar kap­csolatok fejlődését. Kiemelte, hogy Budapesten 1947 óta eredményesen működik a Francia Intézet, s hogy a kul­túrában, a művészetben és a tudományban kedvezően ala­kult a két ország együttmű­ködése. Couve, de Murville most Budapesten kulturális, val a m in t m ü szak i t udományos egyezményt ir majd alá, s ez a kapcsolatok további fejlődését jelenti. A France Soir arra muta­tott rá, hogy Kelet-E urópában értékelik Franciaország kül­politikáját. A lap egysiers­­mind arra is rámutat, hogy a külkereskedelmi kapcsolatok fejlesztésére Párisnak nagy erőfeszítéseket kell tennie, mert Magyarország nyugati külkereskedelmi partnerei kö­zött csak az ötödik helyen áll. Vöröshaju szépségek zéme WALL TOWNSHIP, N. J. — Ez a kis község Lakewood közelében szomorú nevezetes­ségre tét szert: egy mindmáig ismeretlen szörnyeteg a falu környékén 11 hónap óta gyil­kosságokat követ el s áldoza­tai minden alkalommal csinos fiatal nők voltak, többnyire vöröshaj uak, de akadt köztük gesztenyebarna hajú is. Most az ötödik gyilkosságot jelenti i rendőrség. A szép fiatal le­ányt a szörnyeteg ugyanolyan módon ölte meg, mint 4. szá­mú áldozatát — arcát és ko­ponyáját összetörte valami ke­mény tárggyal, amelyet hasz­talan kerestek az egész kör­nyéken. Johnson elnök és Raul Leoni Venezuela elnöke beszélget az első közvetlen telefon vonalon Aszak- és Délamerika között. noski József és nővére, Anna tűzkárt szenvedtek. A kár meghaladja összesen a 20 ezer dollárt. Első Magyar Evangélikus és Református Egyház SZOLGA MIKLÓS lelkész. 931 Broadway, Bethlehem Tel.: 867-2943 Templom: 937 Broadway Nagyterem: 526 E. 4th St. (Tel. 867-9574) Gondnok: SZILAGYI JÓZSEF 1339 Delaware Ave., Bethlehem, Pa. Tel.: 866-7774 339 Delaware Ave., Bethlehem Titkár: SÜLÉ PAL 108 Center St. 868-9488 Istentiszteleteink és egyhá­zi aktivitásunk állandó sor­rendje: Vasárnapi Iskola reggel 9 órakor. Angolnyelvü istentisztelet 10 órakor. Magyarnyelvű istentisztelet d. e. 11 órakor. Konfirmációs oktatás szom­baton 10:30-kor. Nőegyleti gyűlés minaen hónap első keddjén este 7:30-kor. Ifjú­sági gyűlés minden hónap el­ső és harmadik vasárnapján este 6:30-kor. Énekkari próba csütörtök esténként 7 órakor Egyházvezetőségi gyűlés min­den hónap első szerdáján es­te 7:30-kor. Magyar Református Egyház Hirei GÖNDÖCZ KALMAN lelkész emplom: North és High utcák sarkán 39 E. North St. Tel.: 868-6231 Gondnok: EDWARD ÉRDIÉ Tel.: 867-1987 Istentiszteleti sorrend: An­golnyelvü 9:45-kór, magyar I0:30-kor. Vasárnapi iskola reggel 9 órakor. A magyar istentiszteletre az autóbusz indul Hellertown­­ból 9:30-kor, a 4-ik utcán és a New St. hídon át érkezik templomunkhoz. Második út­ját Miller Heightson kezdi 10:10-kor és a Pembroke hí­don át érkezik ide. Presbitery gyűlés a hónap első péntekjén, este 7 órai kez­dettel. Nőegyleti gyűlés a hónap második péntekj én, este 7 óra­kor. UJ PLASZTIK FOGSOROK Lefizetheti mialatt már használja! Törött fogsorok javítja megvárható TELJES FOGORVOSI KEZELÉS Foghúzás el altatással, vagy vagy érzéstelenítéssel! Elójegyezieiés nem szükségest RENDELÉS: Hétfőn és pénteken reggel 9-től este 7-ig KedQcii és szerdán reggel 9-től délután 5-ig Csütörtökön és szombaton reggel 9-től déli 12-ig Dr. CHARLES MEIL 27 W. FOURTH ST. BETHLEHEM, Pa. Phone UN 7-9002 COLORFILM PROCESSING SIE US FOK black-and-white finishing, too. Complete itacks of Kodak Film! PIATNIK-féle játszókártyák TAJTÉK és FA-PIPAK nagy választékban MEILINGER STORE Paul E. Meilinger, tulajdonos 610 E. 3rd St. Bethlehem. Pa. Telefon: 866-4131 \ Kapisztrán Szent János Rom. Kát. Egyházközség hirei Közli: Főt. Reseterics József plébános •10 East Fourth St., Bethlehem Telefon: 866-2714 A vasárnapi szentmisék rendje 7, fél 9, fél 10 és fél 1 óra. Ünepi szentmisék sorrend je:: 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. Minden jó katolikus tartó zik szentmisét halgatni vasár­napokon és ünnepnapokon, ha­csak az alól valami fontos ok fel nem menti. Kereszteléseket, házasságot­­halálozást, de különösen a sú­lyos betegeket időben jelen teni kell a plébánia hivatal uan. Gyóntatás minden szómba ton: délután 2 órakor és d. e. 7-kor. Magyar Ág. Hitvallású Evangélikus Egyház hirei Rév. ORMAI JANOS lelkész (roda: 938 E. 4ih St. UN 7-4862 Lakás: RFD No.l., Kutztown. Pa. Telefon: OV 3-3086 —O— Istentiszteleteink állandó sorrendje: Bethlehem: minden vasár-Bethlehemi ügyvezető szerkesztőnk: Marossy József Bethlehem, Pa. 1701 Broadway Telefon: 866-7516 Hirdetések általa rendel­hetők Bethlehemben és környékén; előfizetések "az ő kezeihez fizetendők. (Más meghatalmazot­tunk kívüle a Bethlehe­­mi Híradót illetőleg nincs.) Minden csekk, vagy Money Order ‘Beth­­lehemi Híradó’ nevére állítandó ki. aap délelőtt lu órakor össze­róni angol-magyar istentisz­telet. Vasárnapi iskola vasárnap reggel 9 órakor. Konfirmációi oktatás szom­baton d.e. 10 óraLur. Énekkari próba szerdán es­­e 7 órakor. Úrvacsora minden hónap üső vasárnapján d.e. 10-kor. Presbiteri gyűlés a hónap első péntekjén este 7jkor. Allentown: — Istentisztelet minden vasárnap reggel há­romnegyed nyolc órakor. Palmerton: Istentisztelet a hónap második és negyedik vasárnapján, délután 2 óra­kor. Magyar Rádió-órák Halgassa WHOL (1600 ke.) állomáson minden vasárnap d. u. 12:05 órától 1:00 óráig magyar-zenés műsorunkat! TÓTHIAN0S MAGYAR ZENEKARA ( Zene minden alkalomra) Telefon: 866-6784 vagy 866-3078 CIPŐK a család minden tagja részére. CIPŐ JAVÍTÁST szakszerűen végzünk. Fordul - ion bizalommal hozzánk! Alex Shoe Store & Repairing Shop 832 E. 4th St„ Bethlehem, Pn. Phone 866-1372 ________________________I OLAJOS FÜTŐKAZÁN0K TISZTÍTÁSÁNAK MOST VAN AZ IDEJE! JULIUS, AUGUSZTUS, SZEPTEMBER hónapokban jutányos áron elvégezzük ezt a munkát. — Hívja fel cégünket s azonnal házhoz jövünk! Engedélyezed olaj kereskedő cég SZILÁGYI GÉZA ÉS FIA 1414 E. FOURTH ST. BETHLEHEM. Pa. Phone 866-3751 BLINDERMAN DRUG STORE 805 E. Fourth St. Phone UN 6-5641 Bethlehem, Pa. HÁZHOZ IS SZÁLLÍTUNK! Orvosi receptek elkészintése. — Két vizsgázott és beiktatott gyógyszerész állandó szolgálatban PIÓCÁK ÉS "ROYAL" SÓSBORSZESZ RAKTÁRON. NAGY VÁLASZTÉK HÁZI GYÓGYSZEREKBEN. . FLORAL SHOPPE 801 E. FOURTH ST. O BETHLEHEM, PA. AHOL MINDEN ALKALOMRA A LEGSZEBB ÉLÖVIRÁGOKAT csokorban vagy cserépben megrendelheti TELEFON: UN 8-1961 Votral itat r< »ti DRY CLEANING V ALL 1 and pressing 70S E. FOURTH ST., BETHLEHEM, Pa. Telefon: 866-2242 NEW TREATMENT — DYNAMIC PROCESS Exclusive EGY NAP ALATTI SZOLGALAT!

Next

/
Thumbnails
Contents