Bethlehemi Hiradó, 1966. július-december (44. évfolyam, 27-52. szám)
1966-12-01 / 48. szám
4-IK OLDAL BETHLEHEMI HÍRADÓ Thursday, Dec. 1, 1966 BETHLEHEMI HIRADO EETHLEHEM HUNGARIAN NEWS 4pf?jelenik minden csütörtököl — Published every Thursda* Published bv Kiadia »■ ASSOCIATED HUNGARIAN PRESS, INC. 216 SOMERSET ST., NEW BRUNSWICK, N. J. 08901 LÁSZLÓ I. DIENES fcctitor — Szerkesztő Publication Office — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1701 BROADWAY, BETHLEHEM, PA. 18015 Telefon: 866-7516 Office Manager — JOSEPH MAROSSY — Ügyvezető szerkesztő Subscription S8.00 per year — Előfizetés ára évi $8.00 Single Copy 20c — Egyes szám ára 20c Mindén kézirat, levél, hirdetés és más hirlapi közlemény, valamint az előfizetési díj is a '»-nti c -rue kuiaenuu. Second class rate paid at Bethlehem. Pa. UJ ELV LESZ: AÜ1ÖIGAZ0LVÁNY NEM lOG. HANEM KIVÁLTSÁG SCRAMENTO, Calif. Mind több és több állam te szí világossá autóvezetői előtt, hogy autóvezetői igazolvány birtoklása inkább kiváltság, mint magától értetődő jog. Számos állam követi California példáját, mely könyörtelenül sújt le az ittas autóvezetőkre és eltávolítja őket a kormánykeré'k mellől, még mielőtt végzetes szerencsétlenséget okoznának. Amerikai gyerekek érdeklődő és kérő levelei - az [stenhez Tudjuk azt, hogy szerte a világon, a gyerekek szeretnek levelet Írni a különböző természetfeletti személyekhez. Az európai gyerekek minden karácsony előtt, hosszú levélben tudatják a Jézuskával, hogy milyen ajándékot szeretnének. / Ugyancsak az európai gyerekek, pontosan felsorolják december 6-ika előtt, hogy milyen édességet várnak a Mikulástól és husvét előtt, szintén részletes levélben közük kívánságaikat a Nyuszikával. Az angol és amerikai gyerekek levelek özönével árasztják el a postahivatalokat karácsony előtt a Santa Claushoz intézett levelekkel és a hófehérszakállu Santaval közük' á karácsonyi ajándékokra való kívánságaikat. Az amerikai postaügyi miniszter -f aki rendszerint az elnök politikai kampány vezetője volt — ekkor, legalább okán nehéz helyzetbe kerül, mint'amikor annakidején az elnök politikai kampányát vezette. Két fiatal amerikai társadalomtudós azonban a közelmúltban merőben újszerű ki sérletet végzett: a két tudós, többszáz amerikai gyereket megkért arra, hogy írjon levelet — az Úristenhez. A legfiatalabb levélíró hatéves volt, a legidősebb pedig 9 éves. A levelek rendkívül érdekesek: gyakran meghatóak. nem ritkán mulatságé sak és olykor még drámaiak is, mindenekelőtt azonban, bepillantást nyerhetünk a gyereklélekbe, abba a világba, amelyet a maga apró vágyaival, problémáival és kívánságaival, olyan kevéssé értenek meg a felnőttek. A többszáz levél közül kiválasztottunk néhányat és azokat közöljük. íme, a levelek: Kedves Istenem: Láttam a Szent Patrick templomot műit héten, amikor New Yorkba utaztunk. Igazán szép házban élsz. — Frank. íje :«í Istenem: tégy valamit, hogy szombatonként ne essék az eső! Rose. DIAL AGENCY Real Estate & Insurance 466 New Brunswick Ave. FORDS, N. J. Tel. HI 2-7890 llázhk, telkek vétele és eladása. Általános biztosítás a mi specialitásunk SZILLER KÁROLY a cég magyar etnbere készséggel áll az önök szolgálatára. Édes Istenem: tényleg léterel? Sokan azt mondják, hogy íem létezel. Ha tényleg vagy gyorsan mutasd meg Magad azoknak, akik nem hisznek Benned. Harriet Ann. Kedves Isten: A mi osztályunkban én vagyok az egyedüli kínai gyerek. Minden gyerek azt mondja, hogy amerikai vagy. Nem lehet, hogy uégis kínai vagy? —- Bará:od: Kim. * * * -I; ; Édes Jó Istenem: Mondd meg nekem: igaz, hogy a fiuk jobbak, mint a lányok? Tudom, hegy Te is fiú vagy, de azért próbálj igazságos lenni. Sylvia. Kedves Isten: milyen az, ha meghalunk? Senki se akarja megmondani nekem. Én nem akarok meghalni, csak éppen szeretném tudni. Üdvözlettel: Mike. :*s sje * Istenem: Amikor a Földet, meg a csillagokat, meg az állatokat, meg a füvet és az embert megteremtetted, nagyon elfáradtál? Később, még sok mindent akarok kérdezni. — Őszinte tisztelettel: Sherman. Édes Istenem: Neked is olyan nehéz volt megtanulni .léberül, mint nekem? Hogy lehetne könnyen megtanulni héberül? Tudom, hogy te angolul is értesz, azért irok neked angolul. — Tisztelettel: Jerome. Kedves Isten Ur: mi a véleményed azokról, akik nem hisznek Benned? Én hiszek Benned, de azt másvalaki szeretné tudni. — Egy barátod: Neil :|: :*s Kedves Isten: Az én nevem Robert. Szeretnék egy öcsikét. A mamám azt mondta, hogy szóljak a papámnak. A papám azt mondta, amikor szóltam neki, hogy Neked szóljak. Gondolod, hogy tudnál valamit tenni ebben az ügybeun? Próbáld meg! Sok szerencsét! Robert. * * * íjs Édes Istenem: apu és anyu mindig veszekszik és apu meg is üti anyukát.- Tudnál nekik szólni, hogy nem veszekedjenek és ne verékedjenek? Nagyon rossz igy élni! Előre is köszönöm közbenjárásodat. — Betty. Mindebből az derül ki, hogy ámbár, külön, önálló világ a gyermekek világa, az alapvető kérdés az ő életükoen is az, amely halálunk órájáig elkísér bennünket: Milyen az Úristen és miképpen tud bennünket segíteni apróbb-nagyobb nehézségeinkben? S azt hisszük, a két. fiatal amerikai társad alomtudós megérdemli, hogy emlékezzünk rájuk. Nevük: Erio Marshall és Stuart Hample. g TOKAJI ASZÚ The classic choice ot connoisseurs throughout the world—peerless, golden, tragrant Tokay—with dessert or afterward fry the other delicious imported 0 y VINTAGE WINES COMPANY Division of HEUBI EIN. Inc N.Y.C sole agents HOFFMAN Import & Dist Co. 772 Communipaw Ave. Jersey City. N. J. Telefon: HE 4-7400 A DELI SZIESZTA ALKONYA RÓMA. — Az olasz kormány úgy látszik megelégelte az évszázados. hagyományt, hogy déltájban minden hivatali, irodai, üzleti élet -megszűnik és minden házban megkezdődik a három órás ebédszünet. Uj hivatali idő-rendszert készít elő a kormány és ennek tudatában, a legrosszabbra is felkészülve, privát vállalatok máris megváltoztatták a munkaórákat. Egyes nagy gyárakban amerikai módra cafete•iát létesítettek, hogy a munkások könnyebben nélkülözhessék a megszokott családi ebédet odahaza, kellemes pihenéssel megtoldva., Amerikanizálásról beszél nek. És jelentkeznek szakértők és szak-nem-értők, megkongatják a tudományos haangot és siránkoznak: “Gyofejfájás, idegesség -r- ez lesz a következménye az amerikai szokás majmolásának.” Mit szól a “közvélemény” a fenyegető és részben már megvalósított amerikanizáláshoz, a déli szieszta alkonyához? A nép borús hangulatban hallgat. Nemrégen törvénnyé vált Californiában, hogy azok az autóvezetők, akikről a rendőri közegek azt gyanítják, hogy ittasak, kémiai vizsgálatnak kell, hogy alávessék magukat, hogy megállapítsák a vér, a lehelet, vagy úrin alkohol tartalmát s ezek automatikusan elvesztik hajtási engedélyüket 6 hónapra még akkor is ha ^ i főbb a bíróság felmenti őket ittasság vádja alól. Az autóvezető számára, aki visszautasítja a kémiai vizsgálatot, csak egy útja marad hátra, hogy megtarthassa autóvezetői igazolványát s ez az, hogy kihallgatást kér az állam autó-engedély osztályától. A wisconsini állami törvényhozó testületben sikertelenül érveltek a törvényhozók amellett, hogy az autóvezetői igazolványba beiktassák, a vezető, ha gyanúba kerül, önként aláveti magát a józansági vizsgálatnak, ami nyíltan jelentette volna azt, hogy az igazolvány kiváltság. Ezt az érvelést a törvényhozó testület következő időszakában 1968-ban, újból fel fogják vetni. Illinois államban W. Russel Arrington, az állami szenátus republikánus vezetője törvényjavaslatot fog benyuj tani “a veszélyes vezetőknek az ország utakról való eltávolítására, mielőtt valaki a halálát leli”, mély ha megszavazzák, törvénnyé teszi, hogy megvonják autóvezetői igazolványát annak, aki megtágadja a vizsgálatban való részvételt, ha a rendőrség ittas-gyanúsnak tartja. Mihdézéri meggondolásokban az elv az, hogy mai tultömött országutakon, mind kevesebb helye van a tévedésnek. Azokat a vezetőket, kiknek rossz rekordja van és .visszatérően-követik el avétségeket, el kell távolítani az utakról, hogy Számos személy életét megőrizzék. UAMMFNTFQ kávé. kakaó. tea. szövet, VÁSZON VHlVlIvItll I Lw GYAPJUFONAL, CIPŐ, AUTOMOBIL, KERÉKPÁR. RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területen elő címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK is rendelhetők FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, Inc. Phone: LE 5-3535 245 East 80ih Si. NEW YORK, N.Y. 10021 BRACK MIKLÓS, igazgató 1 Bejárai a 2nd Ave.-ről A Nemzeti Parkok aranyjubileuma WASHINGTON. - A U. S. National Park Service ebben az évben 50 éves. A kongreszszus 1916-ban — az első világháború idején — létesítette áztál a céllal, hogy őrködjék az amerikai tájak, nemzeti és történelmi emlékek és az állatvilág sérthetetlenségén, hogy mi szép és nevezetes ebben a nagy országban, azt hiány alanul, sőt megszépítve ad hassuk át jövő generációknak. Nagy feladatot kapott az Országos Park Szolgálat. Gonlatlan dohányzók, vandálok, tolvajok sok kárt tesznek, sok .ejfájást okoznak a nemzeti emlékek őreinek. Az ország minden részében 326 megőrizni való van: 32 Nemzeti Park. 77 nemzeti emlékmű, 143 történelmi nevezetességű hely csataterek, stb. Van ezek közt sok, amelyet ha elpusztítanak vagy elcsúfítanak, sohasem lenne pótolható. Nem lehet újra megteremteni a californiai sequoia óriásfákat, újra felépíteni a természet-alkotta Grand Canyont. Alaszkában, a legnagyobb államban van a legnagyobb nemzeti park: a Katmai Na tional Monument, két és fél millió aker kiterjedésű. A legismertebb nemzeti monumentumok : a Liberty Bell Philadelphiában, a Szabadságszobor New York kikötőjében, az Ismeretlen Hősök siremlé-. , ke az Arlington Nemzeti Te- . , metöben. A Nemzeti Park szolgálat „j a múlt tapasztalataira tá- .• maszkodva 137 millióra becsű- - !i az idei látogatók számát. A nemzeti parkok nagyszabá- . su szórakozóhelyek is, ahol na- , sokat töltenek el kirándulók. És ez a modern világban uj • problémákat téremt. Egyes . helyeken, például a Yellow^, , *tone Parkban, olyan automo- , bil-torlódás van, mint nagy városok főútvonalain a csúcs- , forgalom óráiban, a kapuk előtt libasorban állnak autók ezrei mérföldeken át, a vára- ,, kozási idő néha több óra. Még-.’ ;s, a nemzeti parkok ihazai látogatók és külföldi turisták ezreit vonzzák a nyári és a , téli szezonokban. éISÉÍÉ# I ^ISjj Udvarias borbélyok VATIKÁN VÁROS, Olasz ország. — VI. Pál pápa kihall gatáson fogadott 1000 olasz fodrászt és megdicsérte őket közmondásos udvariasságukért, melyek üzletfeleikkel szemben tanúsítanak. A fodrászok viszont megköszönték a pápának, hogy St, Marin de Porres-t a védő* szentjüknek nyilvánította. St. Martin de Porres egy mulatt dominikánus pap volt Peruban a 16-ik században, Limában élt és mellékesen a borbély mesterséget folytatta. Kaunda elnök látogat BEORGETOWN, Guyana— Kenneth Kauda, Zambia elnöke, néhánynapos hivatalos látogatásra, Guayanaba érkezett. Amikor a hegy valóban megmozdult VARSÓ — Az Associated Press nevű amerikai hírügynökség itteni munkatársa közölte: Lengyelországban a közelmúltban a szó valóságos értelmében beteljesedett és valósággá vált a bibliai mondás a hegyek megmozdulásáról. Krakkó közelében egy 160 láb magasságú hegy, egyszercsak — a közelben lévők legnagyobb megrökönyödésére — “megindult” és szép lassah és biztosan elkezdett csúszni, oldalsó irányban. Egy közeli országút beomlott és a hegy teljesen maga alá temette az utat. A szomszédos falvakban gyorsan kikapcsolták a villanyos- vezetékeket és amikor a rakoncátlan hegy megállóit, ismét bekapcsolták azokat, most már teljes nyugalomban. A mozgó hegy egyébként most ismét nyugodtan áll jelenlegi helyén, a környékbeliek azonban most már gyanakodva figyelik. Női szakasz SYDNEY — Ausztrália e nagyvárosában, az elővárosokba haladó vonatokon ezentúl női szakaszok lesznek, kizárólag nők számára, mivel az utóbbi időben több támadás történt este utazó nők ellen. ÜDVÖZÜLNI FOGNAK LA GRANGE, 111. — A városban körkédést intéztek a lakossághoz, melynek során minden 72-ik személy azt állította, biztos-benne, hogy halála után a menyországba jut. ' ? ^ ■Bgarear-s- --..■ai.agSiyMililllWMlil........ A Mesa Verde Nemzeti Park Coloradohan: ősrégi, sziklafalba épített barlanglakások. AKCENTUS NÉLKÜL MONDJAK PESTEN A NÉGEREK: SZERBUSZ BUDAPEST — A Magyarországon tanuló külföldi diákok sikeresen megtanulják világszerte nehéznek tartott magyar nyelvet de azért még* sem lehet közömbösen hallgatni, amikor Annié Dedoh azt kérdezi: — A másik gúnyát is felvegyem? Vagy amikor bemutatja a barátnőjét: — Sára. Az az “á” felejthetetlen. Anne Dedoh az afrikai Togo fővárosából. Loméból érkezett Pestre. A Magyar Vöröskereszt egyik akciója: segítségnyújtás a nemrég megalakult Vöröskereszt társasagoknak. A togói Vöröskereszt Annie-t küldte magyarországi tanulmányútra, hogy mint ápolónő és műtő-asszisztens térjen vissza. Három éve már, hogy Annie először pillantott körül nagy, barna szemével az idegen fővárosban, Budapesten. Az első év a Zsombolyai úti diákotthonban telt el. A magyar nyelvet tanulta és kémiát, fizikát, anatómiát, latint. — Azt mondták nekünk — meséli Annie — hogy igyekezzünk egymásközt csak magyarul beszélni . . . Mi akkor még csak annyit tudtunk: szerbusz. Akárhányszor találkoztunk a lépcsőházban, az ebédlőben, százszor elmondtuk: szerbusz, szerbusz . és nagyokat nevettünk. (Mindezt kifogástalan magyarsággal mondja el Annie, nyelvtani hibák nélkül.' Az előkészítő után Szolnokra került, az Egészségügyi Szakiskolára. Párisban töltötte a nyarat, bátyjánál, s amikor visszajött, azzal fogadták: gyorsan utazzon Szolnokra, kezdődik a tanítás. — Szolnok. Szolnok? Szolnok! Én Pesten szeretnék maradni. Aztán mégis elutazott. Az első hónapokban szótlan volt és zárkózott. Sokat tanult és villanyoltás után is égette a lámpát. (Pesten, a minisztériumban engedélyezték a “túlóráit” . . .) Annie, vidám, jóhumoru lány. Minden megváltozott körülötte, amikor alaposabban megismerték. Barátnőkre talált. Földes Ilona, Giss Gabi és Csordás Sári lett a szobatársa: utóbbi, a törökszentmiklósi “Sára” a legjobb barátnője.-rA Jaj, Annié, mi lesz, ha elutazol? — Belegyömöszöllek a bőröndbe és elviszlek. Nina. A lányok csupa jót mondtak Annie-ról. Szorgalmas, jó barát. “Itt a szobában minden érdekesség az övé.” Ragtapasszal összeragasztott képeslap-lepedő, egy nagy “fehér baba”, sárga kis papirkalap a falon. Szép, színes togói ruháit nem zárja el a többiek elől; felpróbálhatja, aki akarja. Maga igazítja, kötözi rájuk, megértő női bölcsességgel. — Anne nagyon jól alkal- „ mazkodott a környezethez — mondta Kürthy Emma tanár-, nő. — Jó tanuló, inkább ötös,, mint négyes. A vizsgákon nem izgul, nyugodtan és határozót- •. tan felel. A kórházi gyakorlatokon is dicsérik. Kiveszi a nehéz munkát az idősebb nővérek kezéből. Szeretik a betegek is. Annie-t ismerik az ' egész megyében, mert mindenki mesél róla, aki hazatér a kórházból. Sokan meghívták magukhoz vendégségbe is. 1 Gyermekek harangozója FLÓRÉ NC. — A festői szépségű toscaniai falunak, Fiuimalbónak különös nevezetessége, hogy naplemente után mindig megszólal egy harang. Megkondulása jelzi a falu gyerekeinek, hogy ideje már ! aludni térni. Ez a szokás 1613- \ bői keletkezett. Egy Alvisi nevű ember vezette be és végrendeletében jó darab földet hagyott annak, aki halála után \z estéli harangot fogja húz-' . ni. Egyik öregember a másiktól veszi át a harangozó hivatását, a földecskével együtt. A jelenlegi harangozó 87 éves, ki is jelölte utódját egy 75 éves bácsi személyében. DE GAULLE FÜGGETLEN PÁRIS. A francia kormány értesítette nyugati sző- > vetségeseit: Franci aország , függetlenül és önállóan fogja . kapcsolatait a szovjet tömb , országaival intézni, anélkül, * hogy erről a NATO szerveze- ! tét értesítené.