Bethlehemi Hiradó, 1966. július-december (44. évfolyam, 27-52. szám)

1966-11-17 / 46. szám

6. OLDAL BETHLEHEM! HÍRADÓ Thursday, Nov. 17, 1966 A Nimbus 2 időjárás csatlós készítette a képet a US keleti részéről és Kanadáról. A MAGYAR NEMZET ALLAPOTA 10 ÉVVEL A FORRADALOM UTÁN NEW YOLK. - A Magyar Bizottság november negyedi­kén, a .szabadságharc leveré­sének tizedik évfordulóján sajtófogadást rendezett new­­yorki székházában. A megje­lent újságírók előtt Varga Béla prelátus, a Bizottság el­nöke mondott rövid összefog­lalót egyrészt az évforduló külföldi visszhangjáról, más­részt a magyar nemzet mai állapotáról. Mindenekelőtt az angol nyel­vű lapok tudósításaival pole­mizált, főleg a New York Ti­mes és a Look magazin ismert és a magyarság körében nagy felháborodást keltett cikkei­vel, amelyek úgy állítják be a helyzetet, mintha a magyar­ság ma osztatlan megelégedés­ben élne és mintha a forrada­lom minden követelése telje­sült volna. Ezzel szemben a valóság az, hogy az 56-os kö­vetelések kétharmada nemzeti függetlenséget, többpárt-rend­­szert és parlamenti demokrái ciát követelt, amiknek éppen úgy. nincs nyoma ma sem mint ahogy 56 előtt sem volt. Varga Béla ezután azokat a mulasztásokat boncolgatta amelyeket 56-ban a Nyugat elkövetett, holott az az idő­pont nemcsak Magyarorszá­gon, hanem a vasfüggöny min­den országában megérlelte a történelmi változásokat, ame­lyeket a lekgisebb kockázat­tal meg lehetett volna valósi­­tani a Nyugat segítségével. Egyes nyugati újságírók legnagyobb hibája, hogy a mai állapotokaat a Rákosi-ura­­lom idejének állapotaival ha­sonlítják össze, ahedyett, hogy azt vizsgálnák, milyen lenne a helyzet akkor, ha a magyar nép éppen olyan szabadon él­hetne és alkothatna, mint nyu­gati szomszédai. Varga Béla végül szétosz­totta a megjelentek között a Bizottság kiadványát, a kor­szerű adatokkal kibővített “Facts about Hungary” cimü értékes müvet, amely kitűnő szerzők tollából tudományos igénnyel tárgyalja a magyar­ság történelmi útját és az or­szág mai valóságot helyzetét szigorúan ellenőrzött pontos adatok tükrében. Történelem - folytonos változás MOSZKVA. — Változnak az időik s velük változnak az em­berek. Ezt a régi római mon­dást készpénznek veszik a szovjet urai és ennek megfe­lelően írnak időnként törté n elmet. Nagyon érdekes vál­tozásokat jegyez fel az orosz történetírás, például, Charles de Gaulle tábornokról, a fran cia köztársaság elnökéről. A Nagy Szovjet Lexikon ezt je gyezte fel a nagy Charlesról: De Gaulle, Charles (szül 1890). Reakciós francia poli­tikái figura, tábornok, a fa siszta RFP párt feje. Monar­­chista, a klerikálisok barátja. Szoros kapcsolatot tart fenn t francia pénzügyi nagyságok kai. Azok nevében beszélt akik Anglia és az Egyesüli Államok felé hajlottak. Ami­kor a 'hitleri Németország 1939-ben a háborút elindítót ta, De Gaulle, mint minder angol—francia imperialista in­kább a Szovjetunió ellen akart harcolni, mint Németország ellen. A Nagy Szovjet Lexikon újabb, 1963. évi kiadásában olvashatják azok, akik azt megőrizték: De Gaulle hatalomraj utása megteremtette Franciaország­ban az egy-ember-kormányza­­;ot. Módosította az alkot­mányt, megerősítette szemé­­y-es hatalmát és a kapitalista monopolisták hatalmát. Ez az egyeduralom nagy mértékben korlátozta a francia nép de­mokratikus jogait és fokoztr x fasiszta veszedelmet. Külpo­­'itikai téren De Gaulle z NATO agresszív politikáját támogatja. 1966 évi kiadás? Még nem jelent meg, most dolgoznak xzon az oknyomozó történelem szovjet szakemberei. Könnyű elképzelni, mi lesz ebben a leg­újabb Nagy Szovjet Lexikon­ban: De Gaulle hadat üzent a dollárnak, a NATO felbomlá­sán dolgozik, a francia—szov­jet viszony javítására törek­szik, élesen elitéli az amerikai mperialisták vietnami agresz­­jzióját.. . A VESSZŐ EREDETE Nem sokan tudják, hogy a vessző, mint írásjel a 15.—16. században jött divatba; Aide Manuzzi velencei könyvkiadó alkalmazta először. Addig csak a pontot és a kettőspontot is­merték és használták. PraUioe jersey $3.00 Thigh pads $4.95 (pair) Knee pads $1.85 (pair) IThree pair socks $2.25 I'raftice shoes $15.95 5 (pair) Three T-shirts $3.00 (iane shoes (low cut) $21.00 White game jersey $12.00 Girdle pads $13.95 if Protective face bar $4.00 Practice pants $0.85 Shoulder pads $30.95 Laundry (approx. $25.00 for season) III First aid material (approx.) $3.00 llllillllilllll...I................................... Tape (approx.) $18.00 «Mill Dark game jersey $12.00 Game pants $23.00 Towels (approx. $3.00 for season) Warm-up jacket $25.00 WASHINGTONI LEVÉL írja: SPECTATOR Johnson elnök újra meg új­ra, minden alkalmas és nem alkalmas időpontban kihirde­ti az amerikai nép akaratát hogy hajlandók vagyunk bár­milyen alkalmas vagy alkal­matlan helyen és időben a viet nami kérdésben érdekelt bár­mely kormánnyal a tárgyaló­­asztalhoz leülni. Kommunis­tákkal tárgyalni, alkudozni... Semmi kétség, Johnson a nem­zet nagy többségének akara­tát fejezi ki az ilyen bejelen­tésekben. Minden nap ameri­kai fiatalok halálhozója a vietnami dzsungelekben és rizstelepitvényeken, minden nap, mely közelebb hoz en­nek a csúnya háborúnak vé­géhez, kívánatos és örvende­tes lenne. Kommunistákkal tárgyal­ni .. . Igen, ezt akarják so­kan, de sokan vannak olya­nok is, akik nem tudják, hogy mit jelent ez: kommunisták­kal tárgyalni. Korea senkiföldjén kommu­nistákkal fegyverszünetről tárgyaltunk. Az amerikai dele­gáció vezetője Arthur H. Dean nagykövet volt. Most a fegy­verszünet 15. évfordulója al­kalmából, Dean közli emléke­zéseit a tárgyalásokra. Az al­kudozás minden hétköznapon négy, öt, hat tott. Nem vol ra hosszat tar­­sem kávé, sem tea, harapnivló. A szemben­­xlló felek a le csekélyebb sze­mélyes beszé ;etéstől is tar­tózkodtak. Nei volt good mor­­x-ing és nem olt goodbye. A túloldalon a knaiak vitték a szót, az északkoreai kommu­nistákat más-dhegedüs sze­­•epre szoritotják. Huang Hua volt a kinaial fő szószólója. Adjuk át a $ót Dean nagy­követnek : “Huang Hux elnevezett en­gem mindennfk: kapitalista szélhámos, nk megerőszako­­ója, zsivány,imegrabol özve­gyeket, pennijet lop ki a ha lottak szeméiül, zabigyerek, ki tudja, ki csinálta ... Ha Huang Hua <gy komisz szi­dalmat harsogxtt volna, én ta­lán elvesztettem volna önural mamat. De ha, az ember 50-> szex1, 60-szor hallja az ilyen ronda szavakit, azok inkább nevetségesen hatnak. Egyik napol megint elneve­zett mindennek, gyilkosnak stb. nemcsak engem, hanem Syngman Rhee köztársasági elnököt, Eiseiihowert, Dullest 's, de fő gazembere mégis én voltam. Nekem mondta a sze­membe, hogy vértől csepeg­nek a kezeim, gyilkos vagyok, A két versenygő episzkopális püspök, Henry I. Louttit (bal) és James Pike, a Wheeling, W. V.-i konferencián. Délamerikai földi paradicsom MONTEVIDEO. - Uruguay x délamerikai paradicsom. A 'egkisebb délamerikai ország mindössze két és fél millió la­­:osa van, kevesebb, mint eg-> is más délamerikai nagyva­­osnak. Az uruguayiak szép kis országukat “amerikai Svájc” néven becézgetik. Hogy fest egy ilyen földi paradicsom? Milyen az élet az amerikai (pontosabban dél­­amerikai) Svájcban? Itt egy kis idegenvezető: A telefon süket és néma mert a központban dolgozó arak, hölgyek elvtársak és elvtársnők nem dolgoznak, sztrájkban vannak. Az autó busz nem viszi el utasát a cél­hoz, megáll útközben és sen­­kisem tudja, mikor fog megint megindulni. A bankok csukva vannak, hol két hétig, hol egy egész hónapon át. A vendéglő­ben a jámbor turista steaket rendel spanyolrizzsel és vár, amig idejéből telik, aztán éhe­sen távozik. Mit jelent ez ? — kérdi a kül­földi látogató. A felelet: nép­jóléti állam. Körülbelül 20 év­vel ezelőtt indult el Uruguay i nemzeti jóléthez vezető ut­­;a. Rengeteg uj hivatal szü- 1 etett meg, mind tele hivatal­nokokkal, akiknek legfőbb gondjuk a maguk jóléte volt. Minthogy a kommunistákon kívül minden más párt is to~ ’ogatta a népjóléti szekeret, a fizetések egyre emelkedtek És egyre emelkedtek a szük­ségleti cikkek árai is. Akik­nek — soffőröknek, banktiszt-i viselőknek, pincéreknek — a ’egujabb fizetésemelések nem tetszettek, azok bejelentés nél­kül sztrájkba léptek. Sztrájk­paradicsom litt Uruguay. Az árak egyre “javulnak”, x pénz egyre romlik. A meg­élhetési index 1360. januárjá­ban 100 volt Attól a naptól kezdve mérik a drágulás mér­tékét. Ma mór 3'50 körül van z index-szán, vagyis minden több, mint iá rom szór olyan drága, mint volt még hat év előtt. És az államot csőd fe­nyegeti. A papirpénz-nyomda éjjel-nappal gyártja a nagy isszegü, kis értékű bankókat aki a csatornában fetreng rot­hadt szemét közt és vájkál a szennyben, és hogy van egy kínai közmondás, amely sze­rint az embert a barátairól lehet megismerni és ennek a gazembernek (már tudniillik lekem) a délkoreaiak a bará­tai, -ronda disznók, szennye­sek, véresek, stb. Ez már sok volt Pu-nak, a kommunisták tolmácsának is; ő megtagadta a piszkos szóözönök lefordítá­sát angolra. Huang Hua arca vérvörösre vált, a nyakán ki­tagadtak az erek, ráparancsolt Pu-ra, hogy fordítsa le, amit mondott. Parázs vita támadt x kommunisták közt, hogy/ le­fordítsa vagy ne fordítsa le, végül Pu megoldotta a prob­lémát, fordított, illetőleg fer­dített ilyenképpen: “Ha azi ember ürüpecsenyét eszik, a lehelletének birkaszaga van.” Ez volt az első eset, hogy el­robogták magukat a kommu­nisták. Pu — mellesleg meg­jegyezve — a Harvard Egye­temre járt . . . Kommunistákkal tárgyal­ni? Igen, ez elkerülhetetlen. De már most fel kell készlüni arra, hogy az amerikai dele­gáció vezetői és tagjai mey tanulják a kommunisták nyel­vét és a kommunisták nyelvéi beszéljenek a kommunisták­kal. Johnson elnöknek és Mr. Charles L. Scihulze-nak egy­hangú véleménye az, hogy aki­­xek vadonatúj Cadillacra visz­ketnek az ujjai, az vegyen va­donatúj Cadillacot, -Űzesse an­nak árát saját zsebéből vagy bankszámlájáról. És ha az a nagyigényü ur valamelyik kor­mányhivatalnak tisztviselő e ne fizettesse meg azt a jám­bor adófizetővel. Ha közpén­zekből fedeznék hivatalnoki 'uxus költségeit, ez nemcsak pazarlás lenne, hanem az in­fláció malmára hajtaná a vi zet. Ezért szerepel e kis feje­zetnek elején Mr. Schultze neve. ő ugyanis a Bureau of the Budget igazgatója, az or­szágos “háztartás” éber sze­mű figyelője és ellenőrzője. A B. of the B. utasításán az országos bevásárló hivatal (General Services Administ ration) elrendelte, hogy min­den kormányhivatalban a szol­gálati célra szolgáló (és pri­vát célokra is használt...) au­tókat egy évvel tovább hasz­nálják, mint használni szok­ták; ezáltal feleslegessé válik legalább 1000 uj Chevrolet és Cadillac beszerzése. Uj szabályok határozzál meg a szolgálati autók hasz­nálhatóságának fokát. Kise­lejtezésre csak akkor kerül sor, ha az autó 6 évig szol­gált és 60,000 mérföldet fu­tott, nem úgy, mint eddig amikor a használhatóság mér-Tito, Jugoszlávia elnöke, Mrs. Indira Gandhi, India miniszterelnöke és Nasser, Egyiptom elnöke feszülten figyelnek egy újságíró kér­déseire, egy sajtókonferencián, New Delhi, Indiában. PENICILLIN 10 HA VAN - _ DE NÉHA 1063, HA NINCS / OKLAHOMA CITY. — Dr. Albert B. Sabin, a világhírű orvostudós, itt rendezett kon­ferencián valóságos tudomá­nyos szenzációval szolgált az ország minden részéből egy begyüit tudósoknak, kutatók­nak, egészségügyi hivatal szakértőknek. Arról beszélt hogy a világszerte elterjed! súlyos szembetegség, traeho ma, elleni világháborúban í kutató tudósok sok-sók éven it nem tudták megteremten a védőoltást, mig végül égj eekingi laboratóriumban a vé ’etlen szerencse sikerre veze tett. Az volt a kínai laborató •iumi kutatók nagy Szerencsé je, hogy — nem volt penicil injük. Mielőtt ei-re a szerencsét hozó véletlenre áttérnénk, tud ni kell, hogy a trachoma az : szembetegség, amely Kinábai is a világ sok más részéber 100 millió embert sújt, egyi eggyakoiibb oka a megvaku ásnak. Sokáig kén-orvosság fal és egyes antibiotik orvos .ágokkal kezelték, de gyakra: x gyógyulás csak időleges volt x baj kiújult. A sikerrel ke ;segtető védőoltásnak élőiéi tétele, hogy a trachoma kór éke 7 év és 72,000 mérfölx /olt. * * * A republikánusck győze! nei nem aggasztják Johnson nlnököt, de túlzás lenne az! illitani, hogy Nixonnal egyíití jrvendez. Nem Nixonnal ör­vendez együtt, hanem hárem •.saladdal, amelyek az ameri­kai Samoa déltengeri sziget fővárosában, Pago Pago-bar élnek. Ott októberben, amikor /ohnson elnök és felesége el­átogatott oda, három család-: ran örvendetes esemény tőr­­ént és mind a három újszü­löttet az amerikai Első Csa­­ád tagjairól nevezték el. Ok­tóber 21-én született Johnson Tageleaoo, október 26-án szü­­'etett Lady Bird Kailikaau, és xktóber 27-én születettt John­son Liulage. Idővel Samoa ön­­•endelkezési jogot fog nyer­­xi és ott politikai pártok fog­lak alakulni. Akkor a helyi fohnsonok és Lady Bird a de­mokrata jelöltekre fognak sza razni. xkozóját ki tudják tenyészte­ni az emberi szervezeten kí­vül. Egy úgy töitánt, hogy x kórokozót (amely egy spe­ciális szervezet, átmenet a ba­­rillus és a virus közt) leka­parják a betegszemről és ki­­enyésztik. A tenyészetnek ab­szolút tisztának kell lennie, el kell távolítani minden más baktériumot, amely abba be­­érkőzhet. Sterilizálni kell a -enyészetet. A tudósok min­­lenütt a világon penicillinnel végezték ezt a sterilizálást. )e ez nem bizonyult jónak, a trachoma-kórokozók legna­­yo-bb része elpusztult. Most következik a pekin- i szerencse. A kínai labora-. óriumi kutatóknak nem volt lég penicillinjük, ivy hát ahe­­yett streptomicynnel próbál­­ák a tenyészetet fertötleni­­eni. És ekkor csoda történt: gazdag bcktérium-kulturát ikerült tenyészteni. Mig te­át, a penicillin ezeket a bak­éri nmekat elpusztította, a trepto-mycin épségben hagy­­a azokat. Megoldódott a tra­­homa elleni védőoltás prob- Tnája háta a penicillin­­dánynak a pekingi laborató­­ii-mban! A kínaiak 1967 óta ezt a 'ak tórium -kitenyésztést vé­gezték, az ő módszerük (peni­­iílin helyett streptomycin) tamarósan ismertté lett az >gész világon a szakemberek őzt. De azt, hogy a k-inaiak iyen véletlen szerencse foly­­án jöttek rá a helyes tenyész­­ési módszerre, csak most tud­ta meg a világ — és erről szá­molt be Dr. Sabin. Egy Dr. Merre Lepine nevű francia bakteorológus Kínában volt, ott tudta meg ezt a szerencse­históriát és Franciaországba visszatérve közölte a tudomá­­íyos világgal. Dr. Sabin meg­egyezte, hogy ilyesmi nem is itka eset: a tudomány sok vívmányát véletlen felfedezés­nek lehet köszönni. Említette Dr. Sabin azt is, xogy a baktérium-tenyésztés .léikül oltószert megteremteni 'ehetetlenség, és példaképpen felhozta, hogy a hepatitis ne­vű májbetegség elleni védőoL tás mindmáig azért lehetetlen, mert még nem sikerült hepa­­titis-vi: üst kitenyészteni. A football játékosok draga felszerelése

Next

/
Thumbnails
Contents