Bethlehemi Hiradó, 1966. július-december (44. évfolyam, 27-52. szám)
1966-11-03 / 44. szám
Thursday, Nov. 3, 1966 BETHLEHEM1 HÍRADÓ 5-XK OLDAL PASSAIC, N. i. is környéke I Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109, Aycrigg A ve. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 MI ÚJSÁG PASSAICON? PASSAIC és környéke magyarságának október 23-i Szabadságünnepélyes megrázóan fenséges és a magyar jövőbe vetett hitet megerősítő nagyszerű rendezvény volt. Főt. Dr. Dunai Antal plébános üdvözlőszavai után a magyar nyelvű ^ünnepi szónok: Főt. Dr. Nagy Lajos ref. püspök beszélt. ,Az 56-os szabadságharc eseményeit a lelkipásztor szemszögéből vizsgálta és arra a végkövetkeztetésre jutott, hogy a világtörténelemben is egyedülálló, önfeláldozó- harc a magyar jövőt illetően igen nagy jelöltőségü kedvező hatással lesz. A következő szónok: Paul Muro passaici polgármester a magyarság iránti rokonszenvtől áthatott beszédében hitet tett a magyar felszabadulás mellett. Charles Joelson képviselő kifejtette, hogy a szabadságharc egyedülálló kedvező alkalmat teremtett a Nyugatnak a sikeres beavatkozásra, a Nyugat azonban sajnálatosan elmulasztotta ennek a felhasználását. A felszabadulás azonban csak eloaázódott, de feltétlenül be fog következni. Igen nagy jelentőségű volt a másodgene- rációs magyar ifjúságnak gyönyörű szereplése. A 14 ' éves Kertész Csilla édesatyjának, Kertész László költőnek “A mü még nincs bejezve” c. remk költeményét oly atárzéssel és élethűen szavalta, hogy sokan nem tudták könnyeiket visszafojtani. — Ugyancsak nagy tapsot kapott a 15 éves Kormann Glória aki akkordionon a Rákóczi indulót nemcsak bámulatos technikával játszotta, hanem belevitte játékába magyar szivének vérmérsékletét és lel kesedését is. — Igen széper szerepelt a 17 éves Lendvay mre, aki Mécs László “Váci is védőbeszéd” cimü költeményét szavalta. — Matika And iásné sz. Szabó Margit csen > gő szopván hangján több dal* énekelt. — Végül a Dr. Kor maim Frigyesné által vezényelt református énekkar, minden eddigi teljesítményét élülmuló tökéllyel több idő czerü dalt adott elő. — Nt. Dr. Komjáthy Aladár köszönő szavaival az ünnepély .végétért. .4. MAGYAR Református Egyház november 4-én, 5-ér. is 6-án nagyszabású magyaos étel és házi sütemény vá árt rendez a Kálvin Terem ben. A vásár hozadékát teles egészében jótékony óéin ’ordítja. Eltekintve attól rogy valóban kitűnő minőségi' s ízletes ételeket fogyasztóra u: k, illetve vihetünk ihaza í zásárról, már a nemes cél re aló figyelemmel is pártolj u! izt a kitűnő rendezvényt é. ninél többen vegyünk részt abban. BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Markel Si.. Passaic. N. Telefon: PR 9-2S84 B1ZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszereléssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET, PASSAIC. N. J. Telefon: 777-4332 és 515 LEXINGTON AVE., CLIFTON. N. J. Telefon: 777-4332 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Markel Si.. Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIC N. J. T^lpfon? CRpoorv 3-303? SZ ABÓ TÍM0TEU3 TIBOR liftoni lakos és Stokes Flo ence Anna East-rutherfocd akos 29-én kötöttek házassá got a Christ Methodist temp ’ómban, East Ruthesfordon Az egyházi szertartást 20< terítékes lakodalom követte í Kálvin Teremben, amelyen ügyvezető szerkesztőnk és fe lesége is resztvettek. DOMONKOS GÁBOR (Harding A., Clifton) okt. 26-án 3-2 éves korában elhunyt. A temetési szertartást Dr. Komjáthy Aladár ref. lelkipásztoi látta el. 30 napos kommunista börtön után, ismét otthon vannak Van Nuys, Calif.-ban a magyar Savko fivé-NEVESSÜNK A rendőr feürt egy embert és miközben bejegyzi az adatait, megkérdezi: — Családi állapota? A férfi átszellemülten mosolyog: —■ Szalmaözvegy. * * * — Hallom, hogy a feleséged megszökött a könyvelőddel. — Nem igaz. — Tehát akkor ez egy alapakin hir ? — Részben. — Mit értesz ez alatt? — Az igaz, hogy a felesé gém megszökött. Az is igaz hogy Sehwarecal, a könyvelő vei szökött meg. De hidd e nekem, hogy az a Schwarc íem egy könyvelő. Még bérelszámolónak is gyenge. TRENTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE MI ÚJSÁG TRENT0NBAN? ÖZV. DR. FEDOR JÁNOSNÉ, az Ári Elsie a Mercer kórházban fekszik betegen. Már a javulás utján van s mielőbbi hazatérését szeretettel várja édesanyja, Özv. Ári Menyhértné és két kislánya Joan és Cincy. MITRO ANDRÁS és neje, 545 Home Ave-i lakosok a közelmúltban ünnepelték boldog házasságuk 50-ik évfordulóját a'Baretts Restaurantban, kedves baráti körben. Egyetlen fiuk, Gyula, hazarepült erre az alkalomra Texasból, hogy köszöntse a félévszázados példás házaséletet élő drága szülőket. BÁRCZAY ISTVÁNKA, Bárczay Tibor és neje, Lawrenceville-i lakosok fia második évre is beiratkozott a Columbus Boychoir School-ba, Princeton-ban. Ez a 27 éves fennálló karének-iskola szereflirek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Ff. Dr. Dunay Antal plébános 323 Third St.. Passaic. N. J. E hit péntekje a hónap elw péntekje lesz. Misék: reggel 7 és 11, valamint este fél 7 órakor. A jövő vasárnapi második kollekta borítékjának a színe kék. Támogassuk iskolánkat tehetségünk szerint! Alkalmazási nyerhet nyugdíjas magyar házaspár New Jerseyben levő farmon, fajkutyák gondozására. Jó lakás és fizetés, megegyezés szerint. Telefonáljon hétköznap este 7 után: 201-473-4090 MEGHÍVÓ A Passaici Magyar Ref. Egyház által November, 4, 5 és 6-án, pénteken, szombaton és vasárnap délelőtt 10-től este 8-ig a KÁLVIN TEREMBEN (224 Fourth St., Passaic) rendezendő Jótékonycélu, nagy magyaros étel és házisiitemények vásárra HOZZA EL CSALÁDJÁT ÉS BARÁTAIT IS! Mindenkit szeretettel várunk. Az ételek a helyszínen fogyaszthatok, vagy elszállíthatok. — Étlap: gulyás, pörkölt, töltöttkáposzta, székely gulyás, rántott csirke és csirke paprikás, túrós csusza, rakott krumpli, mákos és diós metélt, torták, fánk palacsinta, káposztás kocka. :Jí :>í A cirkuszban elmerülte« né- i a tömeg a nagy jelenetet. Valaki csodálkozva jegyzi meg, hogy milyen törpenövésü az oroszlánszeliditő é-s meg ■,em eszik meg az oroszlánok. Közbeszól egy idegen: — Megvárják, amig megnő. * * * A szülők válnak. Megkérdezik a tiz éves kisfiút: — Mondd, drága kisfiam mi most különválunk, kinél akarsz te maradni anyukánál, vagy apukánál ? — Ez attól függ — hangzik i dacos felelet. — Mitől? — Attól, hogy a Chevrolet kinél marad. ❖ * * A texasi seriff belép egy borbélyüzletbe, beül egy borbélyszékbe és ezt kérdezi a hajlongó fodrásztól. — Tudja maga, hogy én ki vagyok ? A fodrász sajnálkozó mozdulatot tesz: — Nem tudom, kérem. — Akkor beretváljon meg. jj: :Js £ Mondja az orvos a betegének: — Le kell mondania a borzol, a nőről .. . — És? — Dalolnia szabad. * * * — Főnök ur, szeretnék egy heti szabadságot kivenni. — De hiszen nemrég volt szabadságon. — Igaz, azonban most meg akarok házasodni. —• Miért nem házasodott meg a szabadsága idején? — Nem akartam elrontani a szabadságomat. ❖ * Az anya közli 15 éves lányiájával, hogy néhány hónap múlva kistestvére fog születni. A lány dühbe gurul: — Látod, milyen vagy! És nekem még azt sem engeded meg, hogy elszívjak egy ciga•ettát. pelt az énekkarral nagy nyilvánosság előtt. MOLNÁR PÉTER, 439 Genesee St-i lakos meghalt. 52 éven át volt trentoni lakos ez a Magyarországról idevándorolt honfitársunk, a Roebling gyár hűséges munkása. ÖZV. ONDA ANDRÁSNÉ, 103 Liberty St-i lakos meghalt. A Trentoni Független Református Egyház hírei Közli: Nt. Kovács István lelkipásztor Istentiszteletek: magyar 9:,30, angol 11 órakor; vasár narú iskola. 9:30-kor. Ifjúsági gyűlések mindén vasárnap este 7 órakor. Múlt szombaton, október 2:9-én, esküdtek templomunkban Mr. Perry Weaver és Mis: Mary Elizabeth Bechtel. Szüreti bál a Fiatal Nők Körének rendezésében november 11-én lesz az iskola nagy termében. A Szivárvány zenekar ’ogja a zenét szolgáltatni November 11, pénteki nap. Szeretettel hiv a rendezőség mindenkit. Megérkeztek az uj vasárnapi iskolai bútorok és az uj zongora. Valóban a vasárnapi iskolánk most már minden tekintetben a legcélszerűbben fel van szerelve. Kitűnő tanítók vezetése mellett minden oru gyermekről gondosko dunk a vasárnapi iskolában'. Körzeti ifjúsági konteren da most vasárnap lesz a Carteret-i egyház rendezésében. Egyházunk ifjai csoportosan részt vezsnek ezen a konfe rencián. A Lórántffy Zsuzsanna nőegylet minden szerdán tésztakészitéssel foglalkozik. Min Jenkit szeretettel várnak. A bazárral együtt tartott disznótoros vacsora igen szépen sikerült múlt szombaton. Úgy férfi, mint nőtest véreinknek a legőszintébb köszönet adassák a hűséges, jószivü munkálkodásért. Mink bunda olcsón kapható az amerikai perzsavásáron KIADÓ Passaicon, a Harrison St. 171 számú 2 családos házban 4 szobából, konyhából és fürdőszobából álló teljesen ujrafestett lakás. A fűtés és melegvíz szolgáltatás a lakó által külön fizetendő. Megtekinthető bármely napon. CHICAGO — Az a ragyogó estélyi ruha, amelyet az a ragyogó elsőbálos leány viselt azon az estén, amelyet fotóriporterek lefotograíáltak, a Chicago Tribune olvasói megcsodáltak, nem került olyan sokba, mint a báli mamák és papák gondolták. Azt az estélyi ruhát a missz mamája Mrs. Dorothy Miller thrift shopjában mesésen olcsó áron vásárolta. Abban a Olcsó jános-üzletben sok mindent vásárolnak tehetős népek is. Miért ne, hiszen kifogástalan, fi nőm, elegáns holmikat lehet ott kapni potom áron. Hogy csak egy példát említsünk: Mrs. Miller nemrég 3500 dollárért adott el egy 10,000 dolláros mink bundát. Mrs. Miller csak üzletvezetője a boltnak, a tulajdonos a Michael Reese Service League. A liga adományokat kap olyan, főleg módosabb emberektől, akik a Michael Reese Hospitalt akarják támogatni. A Michael Reese bolt, amelyet Mrs. Miller vezet, jutányos áron árusítja a kapott holmikat és a bevételt a kórház kapja. Ennek a boltnak bevétele a múlt évben 157,000 dollár volt, az elmúlt 12 évben összesen egymillió dollárt juttatott a 'Michael Reese kórháznak. A Sloan- Kettering Cancer Clinic 1951 óta 724,355 dollárt kapott thrift shopjátcl. Nem minden thrift shopban árulnak dcsó mink bundát és fényes estélyi ruhát. Vannak ócskaságok, amelyeket antik-üzleek szívesen vásárolnak me;. Hogy a szerény jövedelmi embernek miért vásároltuk használt-portéka-üzletben, azt nem is kell magyarázni. De érdekes kérdés, hogy miéit mennek a perzsavásárra jómódú, gazdag emberek. Ők is azért mennek oda, mert spórolni akarnak. Adót akarna! megtakarítani. A jótékonyeau thrift shopoknak adott adományokat ugyanis a jöiedelmi adófizetésnél a jövedelemből le lehet vonni. Az adóspórolás sok esetben “többet ér,” mint amennyit a portékákért kapnának, ha eladnák azokat. Hogy mennyit érnek az adományozott holmik és milyen értékmegállapitás szerint vonhatják le,az is érdekes kérdés. Mrs. Miller vagy akárki más, thrift shop üzletvezető, bizonyos összegre értékeli az adományként kapott portékát és az adóhivatal általában elfogadja ezt az értékelést. Ha ez az értékelés magas, aiz adományozó többet vonhat le adójából. Ezért az adományozó igyekszik a Mrs. Millereket rábeszélni arra, hogy minél többre taksálják a mink bundát, az estélyi ruhát, a szőnyegeket és függönyöket, stb. És ha az értékelés egyiknél nem tetszik, mennek egy másik boltba és a legtöbbre taksáiénak: adják a portékát. Az adóhivatal azt gyanítja nem alaptalanul —, hogy egyes Mrs. Millerek szívességből magasabb árakat írnak fel, mint amilyeneket azoknál a holmiknál elérni remélitek. Újabban az adóhivatalok alaposabban a körmükre néznek a thrift shop managereknek, megvizsgálják, hogy azok az értékelések reálisak vagy fantasztikusak-e. Nem kis probléma ez, mert ma már az ország minden részében körülbelül 200 ilyenfajta perzsavásár-bolt van. ŐSZI SPORT BAL November 12-én, szombaton este 8.30 órai kezdettel rendezi a New York Hungária Sport Klub nagy őszi bálját a newyorki református egyház 229 East 82-ik utcai dísztermében. Erre a hangulatosnak ígérkező őszi bálra a Hungária tagjait és pártfogóit, valamint a magyar sport minden barátját ezúton is meghívja az egyesület vezetősége. A közkedvelt passaici Szivárvány zenekar muzsikál ezen az estén is és gondoskodik a jó hangulatról. (A rendezőség kívánatra Ízletes vacsorát szolgál fel. Belépőjegy (vacsora nélkül) 3 dollár. Jegyek kaphatók az egyesület tisztviselőinél, a játékosoknál, a megszokott utcai irodában. Tekintettel arra, hogy az őszi labdarugó szezon befejezése előtt az egyesületnek a csapattal kapcsolatban jelentős kiadásai vannak még, az est jövedelmét teljes egészében a labdarugó csapat és az egysület javára fordítják. Az elmúlt sportbálok sikerei és nagy látogatottsága miatt ajánlatos a belépőjegyeket elővételben biztosítani és az asztalokat időben lefoglalni. Jegyrendelés és asztalfoglalás végett hívjuk New Yorkban a RE 4-8144 telefonszámot. Valósággal big business az ilyen boltak megajándékozá sa. Volt már eset, hogy egy jómódú család egy egész ház butorberend e z é s é t adományozta. Vagy motorcsónakot. Vagy lovat. Vagy házat. A Michael Reese bolt nem fogadott el egy ajándékba felkínált házat, mert nem óhajt real estate üzlettel foglalkozni. Gyárosok sokgzor egész kocsirakománnyal jönnek, kissé megrongált, szinétvesztett árut ajándékoznak a thrift shopnak. Vagy — uj árut. Például egy chicagói department store 563 pár uj cipőt adományozott, mert azok a cipők a vásárlóközönségnek nem tetszettek. Vevőket nem találtak a cipőkre, de adólevonást szereztek maguknak a thrift shopnak való adományozással. TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZARI0SSZEGI JENŐNÉ 37 Cummings Avenue, Trenton 10. N. J. OW 5-6517 Fiatal női hulla a templomban MILWAUKEE, Wis. — A United Press International ne( vü hírügynökség közölte: Egy tizenkét éves kisfiú, aki rendszeresen ministrál az egyik itteni katolikus templomban, a város nyugati oldalán, váratlanul rábukkant napokkal ezelőtt eltűnt 18 éves nővérének holttestére, a templom egyik sarkában. A 18 esztendős lány neve: Sherryl Thompson, foglalkozása pincérnő volt. A rendőrségi vizsgálat kiderítette, hogy a lányt a gyilkos több ízben hátba és nyakon szúrta és halálát a késszurások okozták. A lány ruháját részben letépte a gyilkos, a rendőrorvosi vizsgálat megállapítása szerint azonban, nem követett el erőszakot a lányon. A minisztráns kisfiút a templom egyik lelkésze beküldte a templomba, hogy egy oltárteritőt hozzon el. A gyerek ekkor találta meg nővére holttestét, félig mezítelenül a templom sarkában. A rendőrség megindította a nyomozást az ügyben — egyelőre eredmény nélkül. ELEFÁNT-HOSTESSEK COLOMBO, Ceylon — Huszonkét külföldi állatkertigazgató érkezett ide megbeszélésre. A colomboi áliatkertben nyolc, beidomitott nőstény-elefánt köszöntötte őket, ormányfelemeléssel. Dr. Herbert I. Rell OPTOMETRIST SZEMVIZSGÁLAT 1964 N. Olden Avenue, Trenton, N. J. Telefon: 883-4407 és 394-5233 Ingatlant akar vásárolni? Közjegyzőre v«” TT4azni akar? GEORGE M. PREGG MAGYAR IRODÁJA mindenben készséggel 6U rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton. N.J. Telefon.: EX 3-4469 WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Trentoni Osztálya Életbiztosítási ügyeioen bárki bizalommal fordulhat Kerületi Irodánkhoz. Cime: 1030 So. Broad St., Trenton 10, N. J. Az osztály gyűléseit minden hó második vasárnap d. u. 2-kor. tartja az irodában. Telefon OW 5-3540. Irodai órák: hétfőtől péntekig 9-12, 1-5-ig. REPÜLD- ÉS HAJÓJEGYEK BEVÁNDORLÁSI ÜGYEK — PÉNZKÜLDÉS IKKA és TUZEX —ÁLTALÁN OS, MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS— L & M. REVESZ AGENCY 1112 So. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: 392-0078 és 392-0016 OLD BOROUGH SAVINGS & LOAN ASS’N. 858 South Broad Street, Trenton, N. J. HÁZJAVITASI KÖLCSÖNÖK Telefonok: EX 3-4148 EX 3-4149 A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGUAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton. N. J.