Bethlehemi Hiradó, 1966. július-december (44. évfolyam, 27-52. szám)

1966-11-03 / 44. szám

Thursday, Nov. 3, 1966 BETHLEHEM1 HÍRADÓ 5-XK OLDAL PASSAIC, N. i. is környéke I Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109, Aycrigg A ve. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 MI ÚJSÁG PASSAICON? PASSAIC és környéke ma­gyarságának október 23-i Sza­badságünnepélyes megrázóan fenséges és a magyar jövőbe vetett hitet megerősítő nagy­szerű rendezvény volt. Főt. Dr. Dunai Antal plébános üd­vözlőszavai után a magyar nyelvű ^ünnepi szónok: Főt. Dr. Nagy Lajos ref. püspök beszélt. ,Az 56-os szabadság­­harc eseményeit a lelkipász­tor szemszögéből vizsgálta és arra a végkövetkeztetésre ju­tott, hogy a világtörténelem­ben is egyedülálló, önfelál­dozó- harc a magyar jövőt il­letően igen nagy jelöltőségü kedvező hatással lesz. A kö­vetkező szónok: Paul Muro passaici polgármester a ma­gyarság iránti rokonszenvtől áthatott beszédében hitet tett a magyar felszabadulás mellett. Charles Joelson kép­viselő kifejtette, hogy a sza­badságharc egyedülálló ked­vező alkalmat teremtett a Nyugatnak a sikeres beavat­kozásra, a Nyugat azonban sajnálatosan elmulasztotta en­nek a felhasználását. A fel­­szabadulás azonban csak elo­­aázódott, de feltétlenül be fog következni. Igen nagy je­lentőségű volt a másodgene­­- rációs magyar ifjúságnak gyönyörű szereplése. A 14 ' éves Kertész Csilla édesaty­­jának, Kertész László költő­nek “A mü még nincs bejez­­ve” c. remk költeményét oly atárzéssel és élethűen szaval­ta, hogy sokan nem tudták könnyeiket visszafojtani. — Ugyancsak nagy tapsot kapott a 15 éves Kormann Glória aki akkordionon a Rákóczi indulót nemcsak bámulatos technikával játszotta, hanem belevitte játékába magyar szi­vének vérmérsékletét és lel kesedését is. — Igen széper szerepelt a 17 éves Lendvay mre, aki Mécs László “Váci is védőbeszéd” cimü költemé­nyét szavalta. — Matika And iásné sz. Szabó Margit csen > gő szopván hangján több dal* énekelt. — Végül a Dr. Kor maim Frigyesné által vezé­nyelt református énekkar, minden eddigi teljesítményét élülmuló tökéllyel több idő czerü dalt adott elő. — Nt. Dr. Komjáthy Aladár köszö­nő szavaival az ünnepély .vé­gétért. .4. MAGYAR Református Egyház november 4-én, 5-ér. is 6-án nagyszabású magya­­os étel és házi sütemény vá árt rendez a Kálvin Terem ben. A vásár hozadékát tel­es egészében jótékony óéin ’ordítja. Eltekintve attól rogy valóban kitűnő minőségi' s ízletes ételeket fogyasztóra u: k, illetve vihetünk ihaza í zásárról, már a nemes cél re aló figyelemmel is pártolj u! izt a kitűnő rendezvényt é. ninél többen vegyünk részt abban. BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Markel Si.. Passaic. N. Telefon: PR 9-2S84 B1ZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszere­léssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET, PASSAIC. N. J. Telefon: 777-4332 és 515 LEXINGTON AVE., CLIFTON. N. J. Telefon: 777-4332 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Markel Si.. Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk Gyönyörű házi kápolna, vala­mint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIC N. J. T^lpfon? CRpoorv 3-303? SZ ABÓ TÍM0TEU3 TIBOR liftoni lakos és Stokes Flo ence Anna East-rutherfocd akos 29-én kötöttek házassá got a Christ Methodist temp ’ómban, East Ruthesfordon Az egyházi szertartást 20< terítékes lakodalom követte í Kálvin Teremben, amelyen ügyvezető szerkesztőnk és fe lesége is resztvettek. DOMONKOS GÁBOR (Har­ding A., Clifton) okt. 26-án 3-2 éves korában elhunyt. A temetési szertartást Dr. Kom­játhy Aladár ref. lelkipásztoi látta el. 30 napos kommunista börtön után, ismét otthon vannak Van Nuys, Calif.-ban a magyar Savko fivé-NEVESSÜNK A rendőr feürt egy embert és miközben bejegyzi az ada­tait, megkérdezi: — Családi állapota? A férfi átszellemülten mo­solyog: —■ Szalmaözvegy. * * * — Hallom, hogy a feleséged megszökött a könyvelőddel. — Nem igaz. — Tehát akkor ez egy alap­­akin hir ? — Részben. — Mit értesz ez alatt? — Az igaz, hogy a felesé gém megszökött. Az is igaz hogy Sehwarecal, a könyvelő vei szökött meg. De hidd e nekem, hogy az a Schwarc íem egy könyvelő. Még bér­elszámolónak is gyenge. TRENTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE MI ÚJSÁG TRENT0NBAN? ÖZV. DR. FEDOR JÁNOS­­NÉ, az Ári Elsie a Mercer kór­házban fekszik betegen. Már a javulás utján van s mielőbbi hazatérését szeretettel várja édesanyja, Özv. Ári Meny­­hértné és két kislánya Joan és Cincy. MITRO ANDRÁS és neje, 545 Home Ave-i lakosok a kö­zelmúltban ünnepelték bol­dog házasságuk 50-ik évfor­dulóját a'Baretts Restaurant­ban, kedves baráti körben. Egyetlen fiuk, Gyula, haza­repült erre az alkalomra Texasból, hogy köszöntse a félévszázados példás házaséle­tet élő drága szülőket. BÁRCZAY ISTVÁNKA, Bárczay Tibor és neje, Law­­renceville-i lakosok fia máso­dik évre is beiratkozott a Co­lumbus Boychoir School-ba, Princeton-ban. Ez a 27 éves fennálló karének-iskola szere­flirek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Ff. Dr. Dunay Antal plébános 323 Third St.. Passaic. N. J. E hit péntekje a hónap el­­w péntekje lesz. Misék: reg­gel 7 és 11, valamint este fél 7 órakor. A jövő vasárnapi második kollekta borítékjának a színe kék. Támogassuk iskolánkat tehetségünk szerint! Alkalmazási nyerhet nyugdíjas magyar házaspár New Jerseyben levő farmon, fajkutyák gondozására. Jó la­kás és fizetés, megegyezés sze­rint. Telefonáljon hétköznap este 7 után: 201-473-4090 MEGHÍVÓ A Passaici Magyar Ref. Egyház által November, 4, 5 és 6-án, pénteken, szombaton és vasárnap délelőtt 10-től este 8-ig a KÁLVIN TEREMBEN (224 Fourth St., Passaic) rendezendő Jótékonycélu, nagy magyaros étel és házisiitemények vásárra HOZZA EL CSALÁDJÁT ÉS BARÁTAIT IS! Mindenkit szeretettel várunk. Az ételek a helyszínen fogyaszthatok, vagy elszál­líthatok. — Étlap: gulyás, pörkölt, töltöttkáposzta, székely gulyás, rántott csirke és csirke paprikás, túrós csusza, rakott krumpli, mákos és diós metélt, torták, fánk palacsinta, káposztás kocka. :Jí :>í A cirkuszban elmerülte« né- i a tömeg a nagy jelenetet. Valaki csodálkozva jegyzi meg, hogy milyen törpenövé­­sü az oroszlánszeliditő é-s meg ■,em eszik meg az oroszlánok. Közbeszól egy idegen: — Megvárják, amig meg­nő. * * * A szülők válnak. Megkérde­zik a tiz éves kisfiút: — Mondd, drága kisfiam mi most különválunk, kinél akarsz te maradni anyukánál, vagy apukánál ? — Ez attól függ — hangzik i dacos felelet. — Mitől? — Attól, hogy a Chevrolet kinél marad. ❖ * * A texasi seriff belép egy borbélyüzletbe, beül egy bor­bélyszékbe és ezt kérdezi a hajlongó fodrásztól. — Tudja maga, hogy én ki vagyok ? A fodrász sajnálkozó moz­dulatot tesz: — Nem tudom, kérem. — Akkor beretváljon meg. jj: :Js £ Mondja az orvos a betegé­nek: — Le kell mondania a bor­zol, a nőről .. . — És? — Dalolnia szabad. * * * — Főnök ur, szeretnék egy heti szabadságot kivenni. — De hiszen nemrég volt szabadságon. — Igaz, azonban most meg akarok házasodni. —• Miért nem házasodott meg a szabadsága idején? — Nem akartam elrontani a szabadságomat. ❖ * Az anya közli 15 éves lány­­iájával, hogy néhány hónap múlva kistestvére fog szület­ni. A lány dühbe gurul: — Látod, milyen vagy! És nekem még azt sem engeded meg, hogy elszívjak egy ciga­­•ettát. pelt az énekkarral nagy nyil­vánosság előtt. MOLNÁR PÉTER, 439 Ge­nesee St-i lakos meghalt. 52 éven át volt trentoni lakos ez a Magyarországról ideván­dorolt honfitársunk, a Roeb­­ling gyár hűséges munkása. ÖZV. ONDA ANDRÁSNÉ, 103 Liberty St-i lakos meg­halt. A Trentoni Független Reformá­tus Egyház hírei Közli: Nt. Kovács István lelkipásztor Istentiszteletek: magyar 9:,30, angol 11 órakor; vasár narú iskola. 9:30-kor. Ifjúsági gyűlések mindén vasárnap este 7 órakor. Múlt szombaton, október 2:9-én, esküdtek templomunk­ban Mr. Perry Weaver és Mis: Mary Elizabeth Bechtel. Szüreti bál a Fiatal Nők Kö­rének rendezésében november 11-én lesz az iskola nagy ter­mében. A Szivárvány zenekar ’ogja a zenét szolgáltatni No­vember 11, pénteki nap. Sze­retettel hiv a rendezőség min­denkit. Megérkeztek az uj vasárna­pi iskolai bútorok és az uj zongora. Valóban a vasárnapi iskolánk most már minden te­kintetben a legcélszerűbben fel van szerelve. Kitűnő ta­nítók vezetése mellett minden oru gyermekről gondosko dunk a vasárnapi iskolában'. Körzeti ifjúsági konteren da most vasárnap lesz a Car­­teret-i egyház rendezésében. Egyházunk ifjai csoportosan részt vezsnek ezen a konfe rencián. A Lórántffy Zsuzsanna nő­egylet minden szerdán tész­­takészitéssel foglalkozik. Min Jenkit szeretettel várnak. A bazárral együtt tartott disznótoros vacsora igen szé­pen sikerült múlt szombaton. Úgy férfi, mint nőtest véreink­nek a legőszintébb köszönet adassák a hűséges, jószivü munkálkodásért. Mink bunda olcsón kapható az amerikai perzsavásáron KIADÓ Passaicon, a Harrison St. 171 számú 2 családos házban 4 szo­bából, konyhából és fürdőszo­bából álló teljesen ujrafestett lakás. A fűtés és melegvíz szol­gáltatás a lakó által külön fi­zetendő. Megtekinthető bár­mely napon. CHICAGO — Az a ragyogó estélyi ruha, amelyet az a ra­gyogó elsőbálos leány viselt azon az estén, amelyet fotó­­riporterek lefotograíáltak, a Chicago Tribune olvasói meg­csodáltak, nem került olyan sokba, mint a báli mamák és papák gondolták. Azt az es­télyi ruhát a missz mamája Mrs. Dorothy Miller thrift shopjában mesésen olcsó áron vásárolta. Abban a Olcsó já­­nos-üzletben sok mindent vá­sárolnak tehetős népek is. Mi­ért ne, hiszen kifogástalan, fi nőm, elegáns holmikat lehet ott kapni potom áron. Hogy csak egy példát említsünk: Mrs. Miller nemrég 3500 dol­lárért adott el egy 10,000 dol­láros mink bundát. Mrs. Miller csak üzletveze­tője a boltnak, a tulajdonos a Michael Reese Service League. A liga adományokat kap olyan, főleg módosabb emberektől, akik a Michael Reese Hospitalt akarják tá­mogatni. A Michael Reese bolt, amelyet Mrs. Miller ve­zet, jutányos áron árusítja a kapott holmikat és a bevételt a kórház kapja. Ennek a bolt­nak bevétele a múlt évben 157,000 dollár volt, az elmúlt 12 évben összesen egymillió dollárt juttatott a 'Michael Reese kórháznak. A Sloan- Kettering Cancer Clinic 1951 óta 724,355 dollárt kapott thrift shopjátcl. Nem minden thrift shop­­ban árulnak dcsó mink bun­dát és fényes estélyi ruhát. Vannak ócskaságok, amelye­ket antik-üzleek szívesen vá­sárolnak me;. Hogy a sze­rény jövedelmi embernek mi­ért vásároltuk használt-por­­téka-üzletben, azt nem is kell magyarázni. De érdekes kér­dés, hogy miéit mennek a per­zsavásárra jómódú, gazdag emberek. Ők is azért mennek oda, mert spórolni akarnak. Adót akarna! megtakarítani. A jótékonyeau thrift shopok­­nak adott adományokat ugyanis a jöiedelmi adófize­tésnél a jövedelemből le lehet vonni. Az adóspórolás sok esetben “többet ér,” mint amennyit a portékákért kap­nának, ha eladnák azokat. Hogy mennyit érnek az ado­mányozott holmik és milyen értékmegállapitás szerint von­hatják le,az is érdekes kérdés. Mrs. Miller vagy akárki más, thrift shop üzletvezető, bizo­nyos összegre értékeli az ado­mányként kapott portékát és az adóhivatal általában elfo­gadja ezt az értékelést. Ha ez az értékelés magas, aiz ado­mányozó többet vonhat le adójából. Ezért az adományo­zó igyekszik a Mrs. Millere­ket rábeszélni arra, hogy mi­nél többre taksálják a mink bundát, az estélyi ruhát, a szőnyegeket és függönyöket, stb. És ha az értékelés egyik­nél nem tetszik, mennek egy másik boltba és a legtöbbre taksáiénak: adják a portékát. Az adóhivatal azt gyanítja nem alaptalanul —, hogy egyes Mrs. Millerek szívesség­ből magasabb árakat írnak fel, mint amilyeneket azoknál a holmiknál elérni remélitek. Újabban az adóhivatalok ala­posabban a körmükre néznek a thrift shop managereknek, megvizsgálják, hogy azok az értékelések reálisak vagy fan­tasztikusak-e. Nem kis problé­ma ez, mert ma már az or­szág minden részében körül­belül 200 ilyenfajta perzsavá­­sár-bolt van. ŐSZI SPORT BAL November 12-én, szombaton este 8.30 órai kezdettel ren­dezi a New York Hungária Sport Klub nagy őszi bálját a newyorki református egy­ház 229 East 82-ik utcai dísz­termében. Erre a hangulatos­nak ígérkező őszi bálra a Hun­gária tagjait és pártfogóit, va­lamint a magyar sport min­den barátját ezúton is meg­hívja az egyesület vezetősége. A közkedvelt passaici Szi­várvány zenekar muzsikál ezen az estén is és gondosko­dik a jó hangulatról. (A ren­dezőség kívánatra Ízletes va­csorát szolgál fel. Belépőjegy (vacsora nélkül) 3 dollár. Je­gyek kaphatók az egyesület tisztviselőinél, a játékosok­nál, a megszokott utcai iro­dában. Tekintettel arra, hogy az őszi labdarugó szezon be­fejezése előtt az egyesületnek a csapattal kapcsolatban jelen­tős kiadásai vannak még, az est jövedelmét teljes egészé­ben a labdarugó csapat és az egysület javára fordítják. Az elmúlt sportbálok sike­rei és nagy látogatottsága mi­att ajánlatos a belépőjegyeket elővételben biztosítani és az asztalokat időben lefoglalni. Jegyrendelés és asztalfoglalás végett hívjuk New Yorkban a RE 4-8144 telefonszámot. Valósággal big business az ilyen boltak megajándékozá sa. Volt már eset, hogy egy jómódú család egy egész ház butorberend e z é s é t adomá­nyozta. Vagy motorcsónakot. Vagy lovat. Vagy házat. A Michael Reese bolt nem foga­dott el egy ajándékba felkí­nált házat, mert nem óhajt real estate üzlettel foglalkoz­ni. Gyárosok sokgzor egész ko­csirakománnyal jönnek, kis­sé megrongált, szinétvesztett árut ajándékoznak a thrift shopnak. Vagy — uj árut. Pél­dául egy chicagói department store 563 pár uj cipőt adomá­nyozott, mert azok a cipők a vásárlóközönségnek nem tet­szettek. Vevőket nem találtak a cipőkre, de adólevonást sze­reztek maguknak a thrift shopnak való adományozás­sal. TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZARI0SSZEGI JENŐNÉ 37 Cummings Avenue, Trenton 10. N. J. OW 5-6517 Fiatal női hulla a templomban MILWAUKEE, Wis. — A United Press International ne( vü hírügynökség közölte: Egy tizenkét éves kisfiú, aki rendszeresen ministrál az egyik itteni katolikus tem­plomban, a város nyugati ol­dalán, váratlanul rábukkant napokkal ezelőtt eltűnt 18 éves nővérének holttestére, a templom egyik sarkában. A 18 esztendős lány neve: Sherryl Thompson, foglalko­zása pincérnő volt. A rendőrségi vizsgálat ki­derítette, hogy a lányt a gyil­kos több ízben hátba és nya­kon szúrta és halálát a kés­­szurások okozták. A lány ru­háját részben letépte a gyil­kos, a rendőrorvosi vizsgálat megállapítása szerint azon­ban, nem követett el erősza­kot a lányon. A minisztráns kisfiút a tem­­plom egyik lelkésze beküldte a templomba, hogy egy oltár­­teritőt hozzon el. A gyerek ekkor találta meg nővére holttestét, félig mezítelenül a templom sarká­ban. A rendőrség megindította a nyomozást az ügyben — egy­előre eredmény nélkül. ELEFÁNT-HOSTESSEK COLOMBO, Ceylon — Hu­szonkét külföldi állatkert­­igazgató érkezett ide megbe­szélésre. A colomboi áliatkert­­ben nyolc, beidomitott nős­tény-elefánt köszöntötte őket, ormányfelemeléssel. Dr. Herbert I. Rell OPTOMETRIST SZEMVIZSGÁLAT 1964 N. Olden Avenue, Trenton, N. J. Telefon: 883-4407 és 394-5233 Ingatlant akar vásárolni? Közjegy­zőre v«” TT4azni akar? GEORGE M. PREGG MAGYAR IRODÁJA mindenben készséggel 6U rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton. N.J. Telefon.: EX 3-4469 WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Trentoni Osztálya Életbiztosítási ügyeioen bárki bizalommal fordulhat Kerületi Irodánkhoz. Cime: 1030 So. Broad St., Trenton 10, N. J. Az osztály gyűléseit minden hó második vasárnap d. u. 2-kor. tartja az irodában. Telefon OW 5-3540. Irodai órák: hétfőtől péntekig 9-12, 1-5-ig. REPÜLD- ÉS HAJÓJEGYEK BEVÁNDORLÁSI ÜGYEK — PÉNZKÜLDÉS IKKA és TUZEX —ÁLTALÁN OS, MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS— L & M. REVESZ AGENCY 1112 So. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: 392-0078 és 392-0016 OLD BOROUGH SAVINGS & LOAN ASS’N. 858 South Broad Street, Trenton, N. J. HÁZJAVITASI KÖLCSÖNÖK Telefonok: EX 3-4148 EX 3-4149 A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGUAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton. N. J.

Next

/
Thumbnails
Contents