Bethlehemi Hiradó, 1966. július-december (44. évfolyam, 27-52. szám)

1966-10-06 / 40. szám

BETHLEHEMI HÍRADÓ 7. OLDAL Thursday, October 6, 1966 Nagy magyar könyvkiállitás W ashing tonban Az Amerikai Magyar Sző vétség Washingtoni Osztálya a Szövetség 60. éves évfordu­lója és az 1956. évi magyai szabadságharc 10. emlékév t alkalmából nagyszabású ma­gyar könyvkiállitást rende zett. Ez a könyvkiállitás, amely 2i50 válogatott magyar és magyar vonatkozású köny­vet mutat be a látogatónak, f. hó 19-én, hétfőn délben nyílt meg >a washingtoni U. S. Office of Education gyönyö­rű, uj hivatali épületének fő­bejárati csarnokában és 30 ig marad nyitva. A kiállítás a “Hungarian Book — Hungarian Culture” címet viseli és valóban bemu tatja a magyar könyv és a magyar művelődés szétvá­­lasztihatatlan egységét. A kiállítás anyagának felét a Kongresszusi Könyvtár ad ta kölcsön, amelynek mintegy 30,000 magyar könyvet és több mint kétezer folyóba tot és újságot magábafoglaló gyűjteményéből Dr. Bakó Ele mér válogatta ki a legszebb legérdekesebb és legfontosabb müveket. Dr. Bákó Elemér már több mint egy évtizede van á Könyvtár szolgálatában és ez idő alatt sikerült mg kétszereznie a magyar gyíij teményt. A könvtár anyagából meg kell említenünk a XIV századi “Nekcsei—Lippócz: Biblia” néven ismert és : könyvtár tulajdonában levő Magyarországon készült kó­dexről irt, gyönyörű kiállttá su disszertációt, Méta Harsén tudós és művészi könyvét, amely a Kongresszusi Könyv tár legszebb kiadványa ; az e! ső magyar katolikus bibliafor­dítás az u. n. Káldi Biblia (1624) eredeti példányát; a Magyarországon nyomott el ső könyv, Hess András ““Bu dai Króniká”-ja (1473) ha sommás kiadását, számos 16—18. százkadi magyar tör­ténelmi, nyelvészeti, irodaim1 müvet, köztük eredeti, else vagy korai kiadású Kossuth és Széchenyi müvet is. A kiállított anyag másik fe­le washingtoni magyarok ott­honában, könyvespolcairól ke rült ki. Dr. Horváth Elek, a kiálitás szervezője és létre hozója, maga is nagy könyv­barát, akinek a tulajdonában a modem magyar irodalom számos kiválóságának a mü vei eredeti, első kiadásokban a szerzők személyes dedikáció javai vannak meg. Az ő gyüj teméynéből mintegy negyven kötet szerepel a kiállításon, és például az “Erdély Magyar jai” feliratú szekrény anyaga majdnem teljesen az ő gyüj terményéből került ki. Értékes könyveket bocsátott a kiálli tás rendelkezésére Nt. Vas váry Ödön, az amerikai ma­gyarság történetének kiváló közismert kutatója, aki töbt más között, kölcsönadta az el­ső amerikai magyar nyelvi újság, a “Magyar Számüzöt tek Lapja” első számánál fényképezett mását, ameiyei a párisi Bibliotheque Nationa le-ból sikerült megszereznie a lap, amelynek csak néhánj száma jelent meg, 1853. októ bér 15-én indult New oYrk ban, Korniss Károly szerkesz tésében. Fontos hozzájárulá; Jörtént Dr. Csicsery-Róna} István, a Marylandi Egyete mi Könyvtár tisztviselője ré izéről, aki magyar származá su amerikai tudósok, Szent Györgyi Albert, Békéssj György, Kármán Tivadar Neumann János müveit gyüj Eike Sommer, német refor rnátus pap lánya, bár pályáján egy kicsit megtorpant, még mindig az érdeklődés központ jában van. Érdekes egyéniség és nagyon szép. Magánélete is példás. Férjével, Joe Hyam,­­üjságiróval nagy boldogság ban él. Elke a szivére haliga ;ott, nem milliomoshoz ment feleségül, hanem egy újság Íróhoz. Megszólaltatták a férjet és Síkét közösen. Mondjanak el mindent magukról és az aktuá­lis kérdésekről. Rövid kérdése két tettek fel nekik. Riporter; Mi a véleménye Lollobrigida házasságának ku láncáról ? Elkei: Nem ismerem a fér jet, csak Ginát. őt olyan em­bernek tartom, aki elsősorban ás mindenekelőtt sztár és csak azután minden más. Azt hi szem, ez vezetett a váláshoz. Egy asszonynak nem szabad csak a karrierjére gondolni Riporter: Mit csinál Elke a pénzével? Hyams: Nem tudom. Nem az én dolgom. Azt hiszem hogy bankba teszi, vagy be­fekteti. Riporter: így van ez, Elke? Elke: így van. Nagyon ta karékos vagyok. Egyesek sze­rint túlságosan. Nem szégyel lem. Riporter: Nem kívánja, hogy a férje elősegítse karrierjét, gondozza ügyeit, egyengesse érvényesülésének útjait? Elke: Egyáltalán nem. Én ■sakis a felesége akarok len li. Riporter: Milyen feleség El­ke? Hyams: Amikor hazajön a stúdióból, egyszeriben átve-d ik, nem filmsztár többé, ha nem háziasszony, feleség. Min lenféle házimunkát végez. Nem tartunk alkalmazottat. lőtte össze Washingtonban élő nagyar tudósok, Dr. Bay Zol ;án, Dr. Laky Kalmárt és má sok segítségével. Kókay-Kun famás nagyméretű, művészi kulturális fényképanyaga je éntős nyeresége a kiállítás­iak. A bemutatott magyar könyv­­vnyag szépségét csak fokozza ,z a változatos, művészi ér­tékű és szemet gyönyörköd ető népi szőttes- és himzés­­ryüj tömény, amely szintén a washingtoni magyarok ott'ho iáiból került ki. Az amerikai főváros else íagj" magyar könyvk‘állítása maradandó hatású kulturális esemény az amerikai magyar iletben és a magyar kultúra képviseletének történetében Elke jól főz és nagyszerű gaz­­laasszony. Riporter: Nem féltékeny a feleségére ? Hyams: De, nagyon félté kény vagyok. Azért nem is megyek el a filmgyárba, ami kor Elke dolgozik. Nem bírom őt látni a szerelmi jelenetek forgatása közben. A legtöbb férfi az asszony múltjára fél­tékeny. Én a jelenére vagyok az. Riporter: Hát Elke félté­keny-e? Elke: Igen. Olyan vagyok, mint egy szoknyás Othello. Riporter: Tehát nem bíznak meg eléggé egymásban ? Élke: Én természetemnél fogva gyanakvó vagyok. Hyams: Én nem gyanak­szom. De tudom, hogy a sze­relem úgy törhet rá bárkire, mint a nyári zápor. És ez alól Elke sem képezhet kivételt. Riporter: Hogyan tudná meghatározni szerelmüket ? Hyams: Ez valamilyen rej­telmes és mágikus érzés. Elke; Olyan érzés, hogy az mber nem önmagáé többé. Elke: A színész nem férfi. Az igazi férfi nem lehet szí­nész. A színészet lényegébe véve feminin jellegű. Csakis nőknek való foglalkozás. Nem ismerek egyetlen olyan szí­nészt sem, akit férfinak tar­tanék. Riporter: Mi a véleménye Kim Novákék válásáról? Elke: Az, hogy szinész és színésznő ne házasodjék ösz­­ize. Riporter: Elke, szereti ma ga a munkáját? Elke: A színészi foglalko zást úgy tekintem, mint bár­milyen más szakmát. Sem többnek, sem kevesebbnek. Én egyébként azért is vagyok szí­vesen szinész, mert szeretem mutogatni magamat és amel­lett ez az a foglalkozás, amely lehetőséget nyújt arra, hogy sóik pénzt keressen az ember. Szeretem a pénzt, vagyont akarok gyűjteni. Utálom az ezzel kapcsolatos képmuta­tást. Riporter: Ha lesznek gyer­mekei, abbahagyja a színé­szetet ? Elke; Szó se róla! Riporter: Mi a véleménye, Joe, hogy a felesége még ak­kor is folytatni akarja a mun­káját, ha anya lesz? Hyams: Soha nem gondol tam arra, hogy ha apa leszek, fel kell hagynom az Írással. Több-kevesebb orvos BONN. A most közzétett Statisztikai Évkönyv adatai szerint a Szovjetunióban van, fejenként számolva, a leg­több orvos: egy orvos minden 467 lakosra. Egyes további számok: Ausztria 550, Nyu­gat iNétme t ország 696, Ameri ka 760. a w«» KminaflfwiiBgwawMMWWuiJwriiwii'JtJJUttJuuuLiiw Marvin G. Shields Milton L. Olive III Larrj S. Pierce A “Medal öf Honor”, melyet most ötödikként Marvin G. Shields! kapott meg. Előző négy bajtársa. SZÍNÉSZNŐ és háziasszony LÁTOGASSA MEG REPÜLJÖN AIRLINES GEPEIVEL Csatlakozás Romániába, Csehszlovákiába Kárpátaljára UTAZZÉK TAPASZTALT CSOPORTVEZETŐKKEL: A második számú csoport Az első számú csoport A hármas számú csoport JACK P. RUSSELL, DONÓ ANDRÁS a WDOK rádióállomás népszerű magyar bemondója, immár nyol­cadszor vezet évenként Magyar­­országra induló csoportot. elnöke az Öregamerikásoknak és az Egyesült Magyar Egyleteknek, a WJMO rádióállomás magyar bemondója, számos magyarorszá­gi csoportos utazás vezetője. Cle­veland város commissionerje. dtp of Clebelanb aki Cleveland hatalmas városá­nak 24 éve tanácsosa, az Ameri­­kaszerte hires “Night In Buda­pest” estek rendezője, 8 éve veze­ti a csoportos hazalátogatókat. RÉSZLETES INFORMÁCIÓÉRT KÜLDJE AZ ALANTI SZELVÉNYT A KÖVETKEZŐ CÍMRE; ALITALIA AIRLINES East Ohio Building, 1717 East 9th St. Cleveland, Ohio 44114 Kérek részletes felvilágosítást az ALITALIA 1967-ben Magyarországra, Csehszlovákiába, Ro­mániába és a Kárpátaljára indítandó csoportos utazásairól. ] Junius 7 Szappanos [ | Julius 12 Russell Augusztus 3 Donó (Kérjük kereszttel megjelölni azt a tú­rát, amely önt első­sorban érdekli) Város, állam Miért választanak bizonyos nők férjül lelkibeteg férfiakat CHICAGO — Az “Emberi Leszármazástan”-nal foglalko­zó tudósok harmadik Nemzet­közi Kongresszusán Chicagó­ban, new yorki pszichológu­sok egy csoportja jelentése­ket terjesztettek elő, melyek szerint kutatásaik nyomán ta­láltak asszonyokat, akik elő­szeretettel mentek férjhez olyan férfiakhoz, akik a lap­pangó szkizofrénia (énhasa­dás) jeleit mutatták. Kutatásaikban a lélekbú­vár orvosok, hogy az általuk megvizsgált 96 asszony, mi­ért ment férjhez férfiakhoz, akiket később szkizofrénia mi­att kórházi ápolásban kellett részesíteni, arra a megállapí­tásra jutottak, hogy az asz­­szonyok kedvelték férjeik­ben azokat a tulajdonságokat, melyek lelki betegségekre utalnak. A szkizofrénia, vagyis én­hasadás tulajdonképpen elme­­betegség, melyben a beteg el­veszti a valósággal való kap­csolatát, gondolkodásában elő­re nem látható zavarok álla­nak be, különös és beteges hangulatba kerülnek, köny­­nyen dühbe gurulnak és kép­zelgésekben merülnek el. — Ezek a feleségek a túl­zott félénkséget és érzékeny­séget és elvonultságot (ame­lyek a lélekhasadás előjelei lehetnek) férjükben előnyös tulajdonságoknak tartják, el lentétben azokkal a felesé­gekkel akik férjeikben a nép­szerű, férfias, döntésekre ké­pes és észszerű tulajdonságo­kat keresik és akkor megelé­gedettek, ha ezeket férjeik­ben megtalálják mondot­ták a tudósok. — Azok az asszonyok, akik ilyen a házasságra nézve koc­kázatos tulajdonságokat ren­delkező férfiakat választanak ki, voltaképpen maguk is bi­zonyos különcségekkel bír­nak egyéniségükben — mon­­doták a lélekbúvárok. — Ezek az asszonyok tulaj donképpen olyan férfit keres nek házastársul, aki elkülö­níti magát a sajátmaga és i társadalom környezetéből : visszariad a nőktől. A tudósok arra a végmeg állapodásra jutottak, hogy í szóban forgó feleségek felső rolt tulajdonságai, öröklöttek Megszólalt a 2000 éves orgona BUDAPEST. — 1931-ben Bu dapest határában, ahol vala mikor a római Aquincum vá rosa állott, érdekes leletre bukkantak. Egy ókori romépü let pincéjében, a törmelékek közül különböző alkatrészek kerültek elő, 'amelyekről a ré gészek megállapították, hogy a világ egyetlen, római kórból fennmaradt orgona alkatré­szeit találták meg. Az első vizsgálat után vizerővel mű­ködő orgonának tartották, ké­sőbb azonban megállapították, hogy légfuj tatás rendszerrel működött. Tekintettel arra, hogy az idők során a hang­szernek csak a fa alkatrészei usztuitak el, mig a bronz al­­ati'észek épen maradtak, zakértő és szorgalmas műn­­:ával rekonstruálták a csak­­íem kétezer éves orgonát. A íangszer korát is meg tudták .llapitani, mert találtak egy isztán olvasható vésett bronz­­áblát is, amely elárulta, hogy vz orgonát Gaius Julius Via­­orinus aquincumi elöljáró jándékozta a polgárváros üzoltó székházának 228-ban. A leletről értesült az ame­­ikai Fox filmgyár is, amely i Magyar Hanglemezgyártó /általaitól néhány perces mü­­ort kért a kétezeréves or­gona hangjával. A felvétel el­készült; Pécsi Sebestyén, a kiváló magyar orgonamüvész szólaltatta meg az antik hang­szert, Werner Mária énekmü­­/észnő pedig Szeikhülosz gö­rög dalát énekelte el orgona­­riséret mellett. AZ ALKOHOL VESZÉLYE TURIN, Olaszország. —Egy itteni borpincében az erjedés alatt lévő bor kigőzölgése kö­vetkeztében négy bortermelő paraszt meghalt.

Next

/
Thumbnails
Contents