Bethlehemi Hiradó, 1965. július-november (43. évfolyam, 26-46. szám)

1965-08-26 / 34. szám

Thursday, August 26, 1965 BETHLEHEM! HÍRADÓ 5-TK OLDAT, PASSAIC, N. J. és környéke Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg Ave. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 MI UJSAG PASSAICON? A MAGYAR Református Egyháznál működő Családi Kör augusztus 29-én, vasár­nap nagyszabású pikniket ren­dez az egyház udvarában. A hires Szivárvány zenekar fog muzsikálni. Kitűnő magyar ételek és hűsítő italok, finom enni- és innivalók, jó zene, tánc, jó hangulat és kellemes környezet várja a vendége­ket. A GARFIELDI Amerikai Polgári Liga aug. 15-én meg­tartott Magyar Nap piknik­je nagyon szépen sikerült. A nagyszámú közönség ismét ta­núbizonysága volt annak, - hogy mennyire kedveli a ma­gyarság a Liga rendezvényeit és a nyári összejövetelek tar­tására oly kiválóan alkalmas gyönyörű kerthelyiségét. SZENTMIKLÓSSY JÓZSEF és neje, valamint Szabó írón­ké rokonlátogatásra Magyar­­országra utaztak repülőgé­pen. JOHN M. GABRIEL volt garfieldi polgármester 54 esz­tendős korában váratlanul el­hunyt. s ahol a közeli Brookfielden zenetanár lesz. lV[rs. Lipp pe­dig az ottani állami egyete­men folytatja tanulmányait, zenetanári szakon. Dr. POGÁNY ANDRÁS­NAK, a Seaton Hall egyetem könyvtárosának és feleségé­nek leánya Anikó Gizella (S. Orange, N. J.) aug. 21-én a newarki St. Mary’s római ka­tolikus templomban örök hű­séget esküdött Joseph DiFier­­ranak. Hírek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Ft. Dr. Dunay Antal plébános 223 Third Si.. Passaic. N. J. Egyházunk v é d n ö k s égé datt floridai kirándulás meg­szervezése van folyamatban. Akik részt szeretnének venni ezen a novemberi kirándulá­son, jelentkezzenek Mrs. Mary Cooper-nél (Naponként telefonon elérhető este 5 óra után: 472-2051.) Tájékoztatásul ismételten közöljük híveinkkel, hogy a vasárnapok kivételével min­den este gyóntatunk 7 és fél 8 között. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy a múlt vasárnapig a 392 rendes megajánlásból az épí­tési alapra 119-et már telje­sen lefizettek híveink és a 131 kisebb adományból összesen 92-t, összesen $47,530 érték­ben. Hálás köszönet nemes példaadásukért! Remélj ük, hogy példájukat követni fog­ják, akik eddig bizalmatlan­ságuk hangoztatásával próbál­ták takargatni a részletfizeté­sek elhanyagolását. MAGYAR ISKOLA POPP JÁNOS és neje leá­nya, Anna Franciska és Vin­cent DeLillo a múlt szomba­ton a Szt. István római kato­likus templomban örök hűsé­get esküdtek egymásnak. NEMESNYIK ILONA, a passaici magyar református egyház angol orgonistanője, Nemesnyik János gépészmér­nök, az egyház algondnoka és felesége leánya julius 25-én Oneota, N. Y.-ban, az ottani protestáns templomban örök hűséget esküdött John Lipp középiskolai zenetanárnak. A fiatal házaspár New Haven, Conn.-ban fog lakni, ahol a férj a Yale egyetem zenei osz­tályán folytatja tanulmányait PASSAIC, N. J. — A Szent István iskolában a Mindszen­­ty Bizottság szorgalmazására megindult a magyar tanítás. Több mint száz gyermek ta­tul már az iskolában. Három csoportban folyik a tanítás: óvodások, 3—5-ik osztályosok és 6—8 osztályosok. Minthogy a Szent István Egyházközség csak felerész­ben áll magyarokból, a ma­gyar tanítás nem lehet köte­lező tantárgy, a tanítás költ­ségeit a magyar szülők és a magyar ifjúság barátai adják össze. A mozgalomhoz eddig 203 magyar férfi és nő csat­­lakozott, akik vállaltak havi 2 dollár hozzájárulást. Az adományokat a magyar iskola részére, csekk vagy mo­ney order formájában, Mind­­szenty Committee névre kiál­lítva, erre a cimre kell kül­deni: Mindszenty Committee, KIADÓ kél 3-szobás újonnan festett lakas fürdőszobával. Jó környék, magyar környezet. Érdeklődni lehet 778-4609 telefonszám hívásával a házfelügyelőnél. MEGHÍVÓ a PASSAICI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ kebelében működő CSALÁDI KÖR által rendezendő ___ NAGY CSALÁDI PIKNIKRE Augusztus 29-én, vasárnap A REFORMÁTUS EGYHÁZ KERTJÉBEN 220 Fourth Si., Passaic, N. J. Ebéd már déli 12 órától kezdve. Válogatott magyar ételek: rántott csirke, májas gombóc leves, töltött káposzta, stb.------o-----­Zenét a közkedvelt SZIVÁRVÁNY zenekar adja. — Aki jól akar mulatni, okvetlenül jöjjön el! — Szeretettel hiv és vár minden magyart a RENDEZŐSÉG BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Markel SI.. Passaic, N. J. Telefon: PR 9-2584 \ BIZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszere­léssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET PASSAIC, N. J. Telefon: 777-4332 Bútorát vásárolja ROTE Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Markel St., Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi hápolna, vala­mint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIÓ N. J. Telefon: GRegory 3-3037 P. O. Box 274, Passaic, N. J. 07055. A Bizottság három tanitót keres, akik óránként 4 dollár díjazásban részesülnek. Felvi­lágosítást ad a Bizottság fő­titkára, Dr. Pusztai András, 777-7416 telefonszámon pén­tek kivételével esténként 8-10 között. NEVESSÜNK Az apa szigorúan megkor­holja a fiát: — Amióta autód van, egy lépést sem teszel gyalog. Ez igy nagyon egészségtelen, Mi­ért vannak a lábaid? — Miért? Hát az egyik a gázhoz, a másik a fékhez! * * * Egy előkelő indiai Párisban járt és egyik ismerőse meg­hívta egy éjjeli lokálba, ahol a vendégsereg tvisztet táncolt. A hindu nézte a táncot, majd csodálkozva kérdezte: — Nehéz munka ez. Mi az ilyesmihez szolgáinkat hasz­náljuk. * * * — Rövidesen eljön az idő, amikor lányunk már a férj­­hezmenésre fog gondolni — mondta az asszony a férjének. — Várjon csak nyugodtan, amíg megtalálja az igazit — feleli a férj. — Ugyan drágám, én talán vártam! * * * A kislány keservesen sir a házuk előtt az utcán. Kihajol a teraszról a szomszédasszony és megkérdi tőle: — Miért sírsz? Feleli a gyerek: — Az apám azt mondja az anyámnak, hogy tehén, az anyám azt mondja az apám­nak, hogy szamár. Akkor én most mi vagyok? — Önnek nagyon remeg a keze. Sokat iszik? — Nem kérem. A nagyobb részét melléöntöm. * * * A fiatalkorúak bíróságán ezt mondja a biró: —Most mehet, de én re­mélem, hogy nem fogom töb­bé itt látni. Az ifj u csodálkozik: — Miért? A biró ur nyug­díjba megy ? TRENTON, N. J. ES KÖRNYÉKÉ TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI JENÖNÉ 37 Cummings Avenue, Trenton 10, N. J. OW 5-6517 AARPADKORI SIRKAPOLNA SZÉKESFEHÉRVÁR. - Le­­bontottak egy viharvert eme­letes házat az ősi bazilika romjait őrző Romkerttel szemben és ahogy ástak le­felé, meglepetések jöttek elő: egész falrendszer, lépcsők, üregek, csontvázak. Csakha­mar világossá vált, hogy egy kora-középkori sirkápolna ma­radványai, amely elpusztulha­tott a török megszállás alatt és újabb és újabb építménye­ket emeltek föléje. Ugyanakkor az 1937-ben fel­tárt Szent István-korabeli kápolna romjai alatt (ebben keresztelték meg Imrét) új­ból ásni kezdtek és itt is elő­bukkant egy szabályosan ki­képzett kő-sirhely csontvázak­kal. Összesen nyolc csontvá­zat emeltek ki a két kápolna alsó üregeiből, köztük egy-két hatalmas testalkatra vallót is. Fitz Jenő, a székesfehérvá­ri István Muzeum igazgatója szerint egyes pannon-római kődarabok, amelyek az ásatá­sokból kerültek elő, jogossá teszik a feltevést, hogy a ká­polna helyén már a 10-ik szá­zadban — tehát a fejedelmek korában — kis temető lehe­tett. “JUBILEUMI CSERKÉSZNAP” CLEVELANDBAN SZEPT. 12-ÉN A clevelandi magyar cser­készek ebben az évben immár tizedik, tehát a jubileumi ‘Cserkésznapot’ rendezik Cle­­velandban, mellyel kapcsolat­ban a sajtószolgálatot Dr. Ná­das Gyula Zoltán látja el, aki a következő cikket küldte be lapunknak: Nincs olyan magyar em­ber, aki e sorokat nem a leg­nagyobb érdeklődéssel olvas­ná. Mert mindannyian úgy érezzük, hogy a cserkészet nem egy idegen fogalom, az a magyarságunk mozgalma. — Igen. Nemre és korra való te­kintet nélkül mindenki büsz­ke a magyar cserkészfiukra és leányokra és mindig szíve­sen megyünk oda, ahova a mi cserkészeink hívnak. E pár soros hir csak előze­tes jelentés kivan lenni és kérjük, jegyezzék fel maguk­nak, hogy a clevelandi cser­készek tizedik — tehát jubi­leumi — t cserkésznapjukat szeptember 12-én rendezik. Mind a négy cserkészcsapat — 2 fiú és 2 lány — tagjai egyformán boldog örömmel s lázas izgalommal készülnek a nagy napra, amikor is az im­már hagyományossá vált ma­gyar Cserkészrapon nemes vetélkedés keretében bemu­tatják tudásukat, ugyanakkor itt találkozhatnak a clevelan­di és környéki rtgi jóbarátok és ismerősök is. A magyar társadalom fél­tő szeretettel figyeli fiatalsá­gának évről-évri folyton fo­kozódó fejlődésit, előrehala­dását — nemesik a tudás a fontos, de kivánpk, hogy ma­gyarságát is őrzze meg —, nemcsak a tánc ’ontos, de fi­gyeljük a lelket is, hogy ma­gyarság-öntudaté sugározzon ki. Az egész éi cserkész­munka eredméiyének a be­számolója a Csekésznap, — cserkészeink itt dzsgáznak le a szülők és barátok —, a ma­gyar társadalom előtt, s en­nek a Cserkésznapnak az elő­készítésében aprók és nagyok — cserkészek és szülők, cser­készbarátok és fenntartó tes­tületek tagjai egyforma szere tettek és igyekezettel vesznek részt. Nagyon fontos, hogy ma­gyarságunk teljes számával vegyen részt ezen az összejö­vetelen, mert a mi megjelené­sünkkel erkölcsi alátámasz­tást adunk cserkészeink mun­kájának, tömeges megjelené­sünk igazolja a cserkészmun­­ka helyes voltát és szükséges­ségét, s ezzel még jobban serkentj ük csierkészeinket a jó munkára. Egy jóindulatú mosoly, sze­münk meleg sugara elegen­dő, hogy fiatalságunk lássa: ez az az ut, amelyen nekik ha­­ladniok kell, ha ki akarják érdemelni a mi elismerésün­ket. , Ugyanakkor a Cserkésznap arra is alkalmas, - hogy a to­­borzó hangját hallassa azok felé a családok felé, ahol fia­tal, serdülőkorú fiuk és lá­nyok vannak: jöjjenek a ma­gyar cserkészek közé. Beszél­nek még magyarul? megerő­södnek magyarságukban? — már nem jól beszélnek? vagy egyáltalán nem? újra lángra lobbantjuk bennük magyar­ság-tudatukat. A Cserkésznap ebben az év­ben nem a szokásos Labor Day hetében lesz, mert a parkban egy 3-napos konven­ciót tartanak akkor, hanem két héttel később. Ne felejt­sük tehát el: szeptember 12. magyar Cserkésznap Cleve­­landban. Mindenkit szeretettel vár­nak a magyar cserkészek a Deutsch Zentrale Parkban — Parma, 7863 York Rd. vettek részt a szavazásban, csak asszonyaik járultak az urnákhoz. A nyolctagú, kizá­­, ólag nőkből álló tanács ura­lomra került. Olaszországon belül nagy port vert fel az esemény. Új­ságírók, televíziós riporterek légiója jött el az észak-itáliai kisvárosba, s megörökítették azt a pillanatot, amikor a nők kizárólagosságára épülő helyi tanács elfoglalta a városhá­zát. A helyi férfiak kicsit res­tellik a dolgot, de azt még ők sem tagadhatják, hogy az asz­­szonyok megállják a helyü­ket, s rendben mennek a dol­gok. Egy uj ságiró szólásra bírta az egyik polgárt, aki azt mondta, hogy nem is hitték volna, hogy ilyen jól dolgoz­nak majd a nők a városházán. A férfiaknál jóval kevesebb hibával állnak Rotzo kor­mányrúd ja mellett. De azért — tette hozzá a kikérdezett polgár — otthon mégis mi, férfiak vagyunk az urak. Legalábbis a következő vá­lasztásig ... 1 DOLLÁR — 1250 DINÁR BELGRÁD. — A Szkupsti­­na elfogadta az uj devizatör­vényt, amely meghatározza a dinár uj árfolyamát. Egy USA-dollár egyenlő 1250 di­nárral. (750 dinár helyett). 1966. január 1-én uj dinárt bocsátanak ki, amelynek ér­téke 100 mai dinárnak felel meg. A jelenlegi bankjegyek egyelőre párhuzamosan forga­lomban maradnak és négy-öt év alatt fokozatosan kerülnek bevonásra. PECH! BRISBANE, Ausztrália. — Egy automobilista a megen gedett sebességet túlhaladva, több mint 120 kilométerrel száguldott Brisbane felé. Ül­dözőbe vette egy rendőrségi autó. Az autónak hirtelen meg kellett állnia egy sorompónál, ahol a rendőrök elfogták. A sorompó olyan vasútvonalnál volt, ahol a vonat havonta csak egyszer megy keresztül. A VÁROSHÁZÁN A NŐK AZ URAK KINCSVADÁSZAT SEATTLE, Wash- -+■ Ami kor egy vendéglő tulajdono sa meghalt, ügyvédje elment a lakására, hogy a hagyaté­kát biztonságba tegye. Tud­ta ugyanis, hogy vagy 140 000 dollár maradt utána készpénz­ben és értékekben. De ugyan­erre az ötletre jutott egy má­sik kincskutató is, egy betö­rő, aki gyorsabb és eredmé­nyesebb volt az ügyvédnél és a hagyatékot sajátmagának “biztosította”. TURIN. OlaszoBzág. — Rot­zo egy pici olgz városka, amelyről legutób az első vi­lágháború idejéi írtak, mert egy nagy csata pit a határá­ban. Most ismé az érdeklő­dés középpontjáa került, ez­úttal elsősorbar az európai női magazinok uttattak ko­moly terjedelme az ügynek. Arról van szó hogy Rotzo városában kizáólag asszo­nyok kerültek bt a községta­nácsba. A férfikat megté­vesztették talána helyi nő­agitátorok? Vág valami rej­télyes politikai machináció van a dolog mögtt ? Szó sincs róla. A legutóbbi vlasztáson — mint emberemlékzet óta min­dig — csak férhkat válasz­tottak a tanácsb, s a jelöltek füt-fát ígértek ílakosságnak ' megválasztásuk esetére. Az ígéretekből nem lett semmi, ezért Rotzo férfi-polgárai a kocsmában és a kuglipályán elhatározták, hogy boj kottái­ra fogják az idei választáso­kat. Még a jelölőlista össze­állításában sem voltak hajlan­dók résztvenni. A helyi asszonyok észbe­kaptak és cselekedtek. Össze­állítottak egy listát, amelyen kizárólag asszonyok szerepel­tek. Clara Slaviero, az agilis tanítónő állt a kavargó esemé­nyek mögött, s a listára — az ő vezetésével — nyolc asszony neve került. A férfiak először azt hit­ték, tréfáról van szó, és ami­kor meggyőződted arról, hogy komoly a játék, már legalább jó arcot vágtak hozzá. Nem FELHŐKARCOLÓ TEL AVIV, Izráel. — A Kö­zel-Kelet legmagasabb épüle­te lesz a Shalom Mayer Tower elnevezésű üzletház Tev Aviv egyik főutcáján. A négy ake­res telken felépülő ház 34 emeletes lesz és több mint egymillió négyzetlábnyi iro­dai és üzleti helyiség lesz benne. Terjessze lapunkat! A Szent István R. K. Egyházközséa hitei Dt. Kuber J. Antal plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8.30, 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 óra­­<or és este 7.30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 éa 8 Iraker. GYÓNTATÁSOK: szomba­ton: d.u. 4-től 5.45-ig és este Első péntek és ünnep előtt este 7-től 8 óráig. — Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: minden pén­teken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasár­nap a 11.15-ös szentmise után — keresztelések előre beje­­lentendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: titott idők és vasárnapok kivételével bár­mely napon. Esküvő bejelen­tendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS: állami iskolák­­oan tanuló gyermekek vallás­os erkölcstani oktatása: min­den hétfőn d.u. 3 órakor a public school-tanulók; műi­den pénteken délután 3 órá­kor a high schocl-tanulók ré­szére. Oktatások október 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK; Rózsafüzés Társulat Titok váltása: a hó­nap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitók Egyesülete: a hónap első keddjén. Women’s Club a hónap 2-'k keddjén. Ingatlant akar vásárolni? Közjegy­zőre v»r» BTvlr«Árr*»9 utazni akar? GEORGE M. PREGG MAGYAR IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad Si., Trenton, N.J. Telefon.: EX 3-4489 Dr. Herbert T. Bell OPTOMETRIST SZEMVIZSGÁLAT 1964 N. Olden Avenue, Trenlon, N. J. Telefon: 883-4407 és 394-5233 HA GYÁSZ ÉRI . . . forduljon bizalommal hozzánk INGLESBY & HORAN FUNERAL HOME 432 Hamilton Avenue, Trenlon, N. J. Telefon: 695-6546 John J. Inglesby és Joseph P. Horan temetésrendezők — 24 órai éjjel-nappali szolgálat — TAKARÉKBETÉTEK legjobban kamatozó helye . . . CHARTERED 1844 Th® Trenton Savins Fund m-us üst inn shut Society HIVATALOS ÓRÁK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-tól este 5-ig A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGUAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenlon, N. J.

Next

/
Thumbnails
Contents