Bethlehemi Hiradó, 1965. január-június (43. évfolyam, 1-25. szám)
1965-06-03 / 22. szám
4-IK OLDAL BETHLEHEMI HÍRADÓ Thursday, June 3, 1965 Founded in 1913 BETHLEHEMI HÍRADÓ BETHLEHEM HUNGARIAN NEWS vlegjelenik minden csütörtököt. — Published every Thursday Published by — Kiadja az 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N, J. LÁSZLÓ I. DIENES Editor — Szerkesztő Publication Office — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1139 East Third Si., Bethlehem, Pa. Tel: 8S6-1252 Office Manager — STEPHEN KVOCHAK — Ügyvezető szerkesztő Subscription $5.00 per year Előfizetés ára évi $5.00 Single Copy 10c t- Egyes szám ára 10c Afrikáért, a kommunisták és a Nyugat között és ebben a küzdelembtn a különben is megosztott, nagyrészt cselekvésképtelen Afrikai Egység Szervezete, nem tud beleszólni, egyik fél javára és egyik fél hátrányára sem. Minden kézirat, levél, hirdetés és más hírlapi közlemény, valaminl az előfizetési dij is a fenti cimre küldendő. Second class rate paid at Bethlehem, Pa. AZ AFRIKAI HELYZET Nem kétséges, hogy az Afrikai Egység Szervezete, nem képes egységessé tenni az afrikai országok magatartását. Arra, hogy az afrikai országok magatartása nem egységes, elegendő, ha néhány körülményt felidézünk. Ezek a körülmények a következők: Nigeria, Upper Volta és Elefántcsont-Part vezetői, hajlandók az Egyesült Államok és a nyugati szövetségesek politikai irányvonalát követni. Tekintettel arra, hogy Ghana, illetőleg a ghanai diktátor, Kwarne Nkrumah, erre nem hajlandó, a ghanai sajtó az utóbbi időben egyre élesedő támadásokat intéz az említett három afrikai ország ellen, azt állítva, hogy azok vezetői, eladták önmagukat és országukat "a nyugati “imperializmusnak.” , , Erősen kérdéses, hogy Dr. Nkrumah illetékes-e meghatározni más afrikai országok magatartását, az azonban kétségtelen, hogy meglehetősen erőszakos magatartása folytán néhány barátot már eddig is elveszített. Afrika keleti részében ugyanekkor feszültté vált a helyzet Kenya, Uganda és Tanzania között. A feszültség oka nyilvánvalóan az, hogy a kenyai kormány megtiltotta, hogy egy kínai fegyverszállitmányt keresztül szállítsanak Kenyán Ugandába. A fegyverszállitmányt Dar Es Salaamból (Tanzania) indították útnak. Jomo Kenyatta, Kenya elnöke, nemcsak a legtiszteltebb és legnagyobb megbecsülést élvező afrikai nacionalista vezető, hanem egyúttal á leghatározottabb is. Kenyatta határozottan közbelép mindenfajta akció esetében, amikor !amögött kommunista kezek mutatkoznak. \ I V ; >J'-‘ ■ ,l“ Afrika egyrésze azonban nem óhajt ellenállni a kommunista befolyásnak, sőt, egyesek örömmel üdvözlik azt; A burkolt harc kétségtelenül megindult Afrikában A U. N. ÉS AZ OAS Rendkívül figyelemreméltó és megfontolásra érdemes U Thantnak, a U. N. főtitkárának arravonatkozó megjegyzése, ho^y az Organization of American States beleavatkozása a dominican eseményekbe, veszélyes példát jelentett. Mr. Th.iíit állítása szerint, ezen az alapon, a jövőben, az afrikai Egység Szervezete, vagy pedig az Alab Liga is közvetlen beavatkozást követelhet a maga területén történő válságokba, ez pedig nem jelentene kevesebbet, mint hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetét cselekvésképtelenségre Ítélik. A U. N. főtitkárának érvelése kétségbevonhatatlanul logikus, úgy tűnik azonban, hogy Mr. Thant nem óhajtja őszintén feltárni a U. N. jelenlegi helyzetét. Az igazság úgyis ez: nem az Afrikai Egység Szervezete, vagy az Arab Liga esetleges jövőbeni beavatkozása fogja cselekvésképtelenségre Ítélni a világszervezetet, hanem az Egyesült Nemzetek Szervezete — legalábbis, a jelenlegi körülmények között — cselekvésképtelennek bizonyult. A U. N. kénytelen volt hónapokra elnapolni közgyűlési ülésszakát, hogy a pénzügyi válság, vagyis az alapokmány 19-ik paragrafusának értelmezése körüli vita, meg ne semmisítse teljes egészében a világszervezetet. Alighanem felesleges arra figyelmeztetnünk bárkit is, hogy a pénzügyi válság körüli ellentétek eddig egy jottányival sem kerültek közelebb a megoldáshoz. A U. N. biztonsági tanácsa — sajnálatos módon — merev és hosszadalmas vitákat provokáló háziszervezetté változott. A veszély nem a területi szervezetek esetleges beavatkozásában rejlik, hanem a UN beavatkozási képességének hiányában. Felejthetetlen szép volt Diénes László szerkesztő és felesége ezőstjubileuma MUNKA ALKALOM! Férfiak és nők kerestetnek, akik jártasak textilmunkában. Angol nyelvtudás nem fontos. Szövők, szövőszék beállítok, finishelők, festőházi emberek azonnal felvétetnek. AMERICAN VELOUR MILLS. INC. 120 Lincoln Boulevard, Bound Brook, N. J. MAGYARORSZÁG BORAI ÉS PÁLINKA! Wines and Spirits of HUNGARY TOKAYS TOKAY SZAMORODNI (OrytrlwMlI TOKAY ASZÚ ■ TOKAY [OES FURMINT WHITE TABLE WINES Juibnnyi riZUNG - LEÁNYKA - DEBROI HAUl|VIU> Iwtotunyi SZÜRKEBARÁT - Barfocionyi KÉKNYELŰ RED TABLE WINES Buktat* VOROS - ESRI BIKAVER • NEMES KASAI CORDIALS AND BRANDIES OOIDEN REAR - ALLASH KÜMMEL ■ APRICOT UQUEUt BLACKBERRY BRANDY ■ APRICOT BRANDY BEVERAGE BITTERS •OUC AGENTS U. 8. A.—VINTAGE WINES, INC., N. Y. 19, N. Y. HOFFMAN Import & Dist. Co. 772 Communipaw Ave. Jersey City. N. J. Telefon: HE 4-7400 Magyaros vendégszeretettel várja régi és uj vendégeit a CASIMIR’S LODGE BIG INDIAN, N. Y.-ban A Catskill hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES magyar nyaralóhely Töltse nálunk weekendjét és vakációját! Jöjjön hozzánk e földi paradicsomba, élvezze a természet szépségét, vakációja örömeit, csörgedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! — Minél előbb írjon, vagy telefonáljon nekünk: Telefonszámunk: Pine Hill 2401 Postacímünk: CASMIR'S LODGE, BIG INDIAN. N, J. SPECIÁLIS ELŐSZEZON ÁRAK! Fourth of July hétvégén nagy találkozó! Olcsó hétvégi árak! FINOM MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁSI (Folytatás az Uső oldalról) személy aktivan részt vett a rendezésben, vagy valamilyen formában közreműködött az est sikére érdekében. Hála és köszönet érte mindnyájuknak! És ha már a neveknél tartunk, hadd írjuk ide azokat! is, valamennyinket, akik a banketten megjelentek s akik —. a, fentieken kívül — az ezüst jubileumi emlékalbumot aláírták: John Hoagland városi tanácsos, Mr. és Mrs. Frank M. Deiner (Daily Home News), Dr. Pfeiffer Zoltán, Radics G. Tamás, Rev. Leslie J. Carey, John E. Carey, Rev. Zapotoczky András, Záhonyi Pálné,Körmöndy József, Belső Gyuláné, Mrs. Vincze Mar■ garet, Horváth J. József, Mrs. Mary Prebi és Mrs. Irene Szamosszegi ,Trenton), Nt. Ladányi Zsigmond (New York), Nt. Bertalan Imre, Koréh Ferenc, Mr. és Mrs. Frank Dei- Lang Józsefné (Perth Amboy), V. Koltay Györgyné, Mr. és Mrs. William Kukor, Mr. és Mrs. E. Eugene Oross, Hajdú Németh Lajos, Somody; Pál, Anna Folnagy,é Dr. és Mrs. Leslie Polgár (Bethlehem, Pa.), Mr. és Mrs. Joseph Köpenczey, Mr. és Mrs. A. Shirokmán, Kovács Kálmánná, Mrs. C. Palfy, Albert Varga (Woodbridge), Irma Munkácsi, Steven Kovách, Varga A. Zoltán, Mr. és Mrs. Louis Kozma, Stephen Jánosi, Mr. és Mrs. Steve Varga, Joseph Varga, Mr. és Mrs. Joseph Varey, Jr., Sándor András, Alex J. Toth, Mrs. Alex Toth, Mars. Mary Toth, Joseph Horváth, Vilma Horváth, Szabó Menyhértné, Elizabeth Takács, Mrs. George Mika, Julia Bola, Mrs. Lena Zoltán, Mrs. Sylvester Marich, Margaret Eccles, Jane E. Mason, Stanley Stanilawski ,Perth Amboy), Ann Paque, Mr. és Mrs. Joe Vargo, Frank Simon, Mrs. Frank Simon, Mrs. Joseph Harsanyi, Mr. és Mrs. Michael Huszár, Mr. és Mrs. Joseph Őrlik, Mrs. Steve Nemeth, Mr. és Mrs. ohn Toro- ' esik, Mrs. E. J. Tomney, Mrs. í arie Harwick, Joseph Orosz, t Julia Orosz, Mary Zawetz, Mr. c és Mrs. John Illés, Mr. és Mrs. I ) Louis Värga, Mr. és Mrs, a John Hatt, Mrs. Stephen n Chonka, Ewald Koehne, Vilma Thompson, Pauline E\ S f 1 • ’ .'tv * \ f^ ? (■; , Lake, Mrs. Gizella Marczi, Mrs. Frank Joszai, Betty Ka” rafa, Julius J. Chizmadia, Mr. 1 és Mrs. Albert St. Miklossy, * David Kantor, Mr. és Mrs. Ju- i |ius Czepe, Bodrogi Gyula, \ Mr. és Mrs. John P. Mészáros, Kruppa Lajos és neje, Horváth János és neje, Mr. és- Mrs. Georg Koleher, Mr. és . Mrs. Vendel Varga, Joseph , Batta, Elizabeth Batta, Mr. s és Mrs. George Orbán, Mr. és- Mrs. Paul Kollár, Bolla Má- ria, Mr. és Mrs. Louis Tóth, i Mrs. Károly Murvay, Mr. és - Mrs. Louis Fozman, Mr. és - Mrs. Zoltán G. Rácz, Mr. és . Mrs. Stephen Sziarto( Wash- ington, D.C.) Mr. és Mrs.- Louis Csipo (Perth Amboy), , Mr. és Mrs. Stephen Papp - (Perth Amboy),. Joseph A. - Sagi, Jr., Mrs. Doris Pensak,- Mr. és Mrs. Joseph J. Stopko, , Mr. és Mrs. Dennis J. Hick, , Mr. és Mrs. Steve Sera, Frank , elinek, Mrs. Mathilde Per■; hach, Mr. és Mrs. Joseph I Krasznay, Charles Mészáros, Mr. és Mrs. George Smith, Gyimesi Kásás Ernő (Sepsiszentgyörgyi, Dr. Kormann Frigyes és Dr. Kormann Frigyesné (Passaic), Rev. Hunyady László és felesége, Krajnyák József és felesége (Long Island), Mr. és Mrs. Joseph G. Bock, Sr. és Mr. és Mrs. John Bock (Flushing, L. I.), Helen Kozma, Louis Kozma, Mr. és Mrs. Alex Matusz, Mr. és Mrs. Steve Tamás, Mrs. Irene Maher, Miss, Betty Skalla, Mrs. Louise Stankovitz, Gr. Nyáry Violetta (Passaic), Szilágyi Zsuzsámra, Lippóczy Zsuzsánna, Alex Mun, Dr. Záhonyi Pál, Dr. Székely Lla, Balka Miklósné, Muszka István, Mrs. Mary A. Kulchár, Mrs. Joseph Lang, Ilona Hajdú Németh, Miklós Kovács, Nicholas Heltay, Lonchák Annuska, Mrs. S. Paku, Mrs. S. Danku, Mrs. Balazs Baglyos, Mrs. Zoltán, Bügy, Mrs. Julia Dobi, Russell Shaloyda, Geil Pohl, Mr. és Mrs. William Horváth, Andrew Vincze, Mr. és Mrs. M. Homa, Steven Mikola, Frank) Kurucz, Tibor Györfy, Mr. és Mrs. George Beszterczei, Mr. és Mrs. Joseph Sohonyay, Mr. és Mrs. Art James Kosa, Mrs. James Kosa, Mr. és Mrs. John Westergom, Mr. és Mrs. John Wasselik, Mjr. és Mrs. Louis Tóth, M. Murvay, Mr. és Mrs, Albert Petro, Mr. és Mrs. James W. Spice, Mr. és rs. R. orgeson, Mrs. Elizabeth Molnár (So. Riv$r), Mr. és Mrs. Anton Smutko (So. River), Cseh Andor és Cseh Andorne (Budapest), C^eh Tibqr és Cseh Tiborné (Midland Park), Charles R, Koeck, Esther Koeck, Osváth László, Lebick H. János és neje (Philadelphia) , Mr. és Mrs. Raymond, Smith, Mr. és Mrs. Gregory Orosz, Ernest W. Docs, Mr és Mrs. Albert Docs, Mr. és Mrs. Albert Docs, Mr. és Mrs. Kovács Géza( New York), Elizabeth Nemeth, Mr. és Mrs. Fred Bifulec, Mr. és Mrs. Win. Dyres, Mrs. John Mannion, Miss Maureen Mannion, Elizabeth és Louis F. Selleyei (Perth Amboy) Dr. Medriczky Andor, Rácz Ernő, Mrs. Irene Novák, Tóthné Novák Ibolya, Számelné Novak Irén, Mrs. Helen Czapp, Mrs. Ka1 therine Nagy, Mrs. MaVy Refi, Mrs. Magdolna Csakai,' Mrs. Mary Vinder/ Mrs. P. Fekete, Mrs. Helen V asi lewski, Mrs. Theresa GeTeta, Mrs, Theresa Cseve, Mrs; Helen , Tiedgen, Mrs. Théresa Koródán, Mrs. Theresa . Pinter, Mrs. Mary Mirga, Mrs, Mary Alexander, Miss Mary Kovács, Mr. és.Mrs. Stephen Kovács, Szalánczy Antal és nejy, j Emery A. Horváth, John J Krilla, Mrs. John Krilla, Stephen Renda, Ethel Szabó Ilonka Baranyi Angelet, Mary Helmeczy, és végül, Mrs. Dié nes fivére, aki akkor érkezett meg a Spanyolországi Madridból • családjával (mint ameri kai repülőkatona), Bakajsza Elek és felesége Ruth és 4 gyermekük, (Későn érkezett az estre, mert kiállításon vett részt: Thury József kerámia-mérnök, Metuchen, New Jersey. Végzetül és minden egybevetve: a kettős ezüstjubileum örökre felejthetetlen szépségű és nagysikerű estje úgy folyt le és olyan volt, amilyennek a rendezők tervezték és amilyennek lennie kellett, amiért, minden érdem Kára Péterné és bizottsága tagjaié. Akik a konyhában, a felszolgálásnál, az italmérésnél, a fogadó bizottságban, a meghívók szétküldésében fáradoztak, a szerkesztő és felesége őszinte háláját érdemelté«, ki. És bizonyos, hogy erről az estről és annak rendezőiről a Diénes házaspár soha nem fog elfeledkezni . . . (Cs-i) Matuzsálem MODESTO, Calif. - Tolókocsijában elaludt örökre Harry Eagen, aki Írországból jött és Amerikában vasutas volt. Fejfájára 111—125 évet írnak, mert senki sem tudja, ő maga sem tudta, hogy hány éves volt — legalább 111 éves, de talán 125 éves. HALLOTTA... hogy a német , pácik 80 ezer Templomi harangból öntöttek ágyukat és más fegyvereket. ** Lef s make it a little warmer • , I -g • • in the living room, cooler in Junior’s room, and leave the kitchen just as it is...** Megteheti ezt ön otthonában? Nem valószínű, hogy házának minden szobájában különböző hőmérséklet legyen, hacsak nincsen az a csodás Villamos Fűtése, amelynél minden szobában külön thermostát van Úgy, hogy maga állíthatja be a megfelelő hőmérsékletre. Ez a helyi ellenőrző berendezés lehetővé teszi azt Is, hogy csak ott legyen fűtés, ahol arra szükség van. Ha egy szobát nem használnak, ott a fűtés teljesen kikapcsolható. ->■ A szobák külön hőmérséklet ellenőrzése csak egyike azoknak az előnyöknek, amiket a Villamos Fűtés nyújt. A hőtermelés egyenletes, a fűtés tiszta és zajtalan. Most, hála a különleges alacsony fűtési villamos díjszabásnak, a Villamos Fűtés kevesebbe kerül, mint bármikor azelőtt. Felvilágosításért forduljon már most a Public Service-hez. Szívesen segítünk Villamos Fűtésének megtervezésében, persze díjmentesen. ELECTRIC I HEAT ® m «oá uw ht PUBLIC SERVICE • ELECTRIC AND GAS COMPANY ,TAXPAYING SERVANT OF A GREAT STATE /ttt'W ízáébet angol királynő tajnai hajókirándulást tesz Peter - Altmaier, rajnai palatinátus miniszterelnökének és feleségének társaságában. MhMMCUTCZ KÁVÉ. KAKAÓ. TEA. SZÖVET. VÁSZON VHIvlivIEJ! I CO GYAPJUFONAL. CIPŐ. ÉPÍTŐANYAG KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen külömböznek • magyar 1KKA csomagoktól I MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐÜGYNÖKSÉG CSAKIS U. S. A.-BELI ÜZLETEK RÉSZÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, Inc. Phone: LE 5-3535 245 East 80ih St. NEW YORK 21. N.Y. BRffiK MIKLÓS, igazgató * .V UJ CÍM Bejárai a 2nd Ave.-ről