Bethlehemi Hiradó, 1964. július-december (42. évfolyam, 27-53. szám)

1964-07-30 / 31. szám

Thursday, July 30, 1964 BETHLÉHEM1 HÍRADÓ 5 Ol-HAL PASSAIC, N. J. ÉS KÖRNYÉKÉ MI ÚJSÁG PASSAICON? MAGYAR RENDEZÉSEK a közeljövőben: A Lórántffy Zsuzsanna Nőegylet évi pik­nikje augusztus 9-én. — Ma­gyar Cserkésznap és piknik augusztus 16-án. — A Szent István r. k. egyház Szent Istvánnjapi Búcsúja augusz­tus 23-án. A LÓRÁNTFFY Zsuzsánna Nőegylet augusztus 9-iki pik­nikjével kapcsolatban, sajná­latos elnézés folytán, multhe­­ti számunkban azt irtuk a hir­detésben, hogy a piknik a ■ Garfialdi Liga helyiségében lesz, holott az a Magyar Re­formátus Egyház árnyas tem­plomkertjében lesz. Elnézést kérünk az elírásért, a magyar­ság figyelmét pedig felhívjuk arra, hogy a szokott helyen, a templomkertben lesz a re­formátus nőegylet piknikje augusztus 9-én. * * * BALOGH JÁNOS és csa­ládja végleges letelepedésre megérkeztek Magyarország-Hirek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Fi. Dr. Dunay Antal plébános 223 Third St.. Passaic, N. J. 4-ik kimutatás az építési ilapra befolyt adományok­■ ról: ‘ ' A" $190: Aikocs István és neje. $170: Jacob Schaeffler és ne­je. $160: James Lanspery és neje, Prelich András és neje, Horváth A. és neje, E. Del­­lagiacoma és neje, Stampf el János és»neje, Remsey Zoltán és neje, Vugrinecz József és ■ neje, Lawrence Eslinger és neje ,Molnár József és neje, Bernáth Lajosnié. $150: , J. Ubelhart és neje, Winter Jó­zsef és neje, Peter Mazzolani és neje, Horváth József és neje, Zechmeister Jáncsné, Györgydeák István és neje, Horváth József és nieje, The­resa Arch, Leo Tysko és ne­je, Oszlanszki Lajos, Rudolph Faust és neje, John Peidl és neje, Muhr János és neje, Ifj. Visoky József és neje, Ditt­rich József és neje, Béréi Mártonná, Pécsi Pálné, Kral Mária, Tóth István és neje, Miller F. Gyula és neje. Szombaton a közbejött aka­dályok miatt nem tudtuk megtartani a papírgyűjtést. A legközelebbi papirgyüjtés aug. 8-án lesz. BIZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszere­léssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET BASSAIC, N. J. Telefon: 777-4332 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, vala­mint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIÓ N. J. Telefon: GRegory 3-3037 BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Markel SI., Passaic, N. J. Telefon: PR 9-2584 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market St., Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg A ve. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 ról. Egyelőre Földesi Dénes­­nél Iáknak, Garfielden. ABONYI LÁSZLÓ Fair Lawn-i otthonába 6 hónapi látogatásra megérkezett test­vérbátyja, Abonyi István, Budapestről. * * * RÁCZ ISTVÁNNÉ (Tristan Rd., Clifton) a Beth Israel kórházban fiúgyermeknek adott életet. * * * TÓTH KÁLMÁN régi ked­ves előfizetőnk (Sampson St., Garfield) kedves családi s ba­ráti körben ünnepelte szüle­tésnapját. * * * HORVÁTH ILONA (Sadd­le Brook) és Mackó Mihály (No. Milford a Szent István r. k. templomban örök hűsé­get esküdtek egymásnak. A Szent István R. K. Egyházközség hirei Közli: Ft KISS A. GYULA plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8.30, 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 óra­kor és este 7.30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: szomba­ton: d.u. 4-től 5.45-ig és este 7-től 8 30-ig. Hétköznap: reg­gel a 8 órai szentmise előtt.­­Első péntek és ünnep előtt este 7-től 8 óráig. — Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: minden pén­teken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasár­nap a 11.15-ös szentmise után — keresztelések előre beje­­lentendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: titott idők és vasárnapok kivételével bár­mely napon. Esküvő bejelen­tendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS: állami iskolák­ban tanuló gyermekek vallás- és erkölcstani oktatása: min­den hétfőn d.u. 3 órakor a public school-tanulók; min den pénteken délután 3 óra­kor a high school-tanulók ré­szére. Oktatások október 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsaiüzés Társulat Titok váltása: a hó­nap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitók Egyesülete: a hónap első keddjén. Women’s Club a hónap 2 ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónap első vasárnapján. Japán széplányai egykor és most Nyugdíjazott kommunista potentátok gyöngyélete BUDAPEST (FEC) — Szemtanuk szerint Vas Zol­tán minden délben a Vö­­rösmarty-téri Gerbaud tera­szán ül, s boldognak és meg­elégedettnek látszik. Min­denkinek elmeséli, hogy ö a “legszerencsésebb ember”, mert az 56-os forradalom két fő ellenségétől szabadította meg: a politikától és a fele­lősségtől.” Nyugdijat kap,— könyveket ir és fordít. Ki­tűnő anyagi körülmények között él. Marosán György is nyug­díjas, hasonlóképen kitű­nő egészségnek örvend, ide­je nagyrészét művészek társaságában tölti. A népi irodalomnak ez a régi ellen­sége, aki főleg Illyés Gyulát denunciálta, a hivatalos ün­nepségeket, nem foglal helyet a politikusok között, mindig a művészek aszta­lához, vagy sorába ül. (Hogy bírják ki őt?) Jól öltözködik, jó színben van, politikával nem foglalkozik. Farkas Mihály, a meg­­győződéses sztálinista, Rá­kosi egyik legkegyetlenebb munkatársa és Kádár meg­­kinzója, a Dunaparton és a Váci utcán sétálgat vigyo­rogva, j ólöltözötten. Napon­ta tüntet azzal, hogy életben van, s vigyázzanak az ellen­felei, mert egy nap eljöhet megint az ő ideje. Mindenki utálja. Néhány durrogó kom­munista is mutatkozik nyil­vános helyeken, mint Donát Ferenc és Vásárhelyi Mik­lós, akik meg abban re­ménykednek, hogy a további demokratizálódással az ő ide­jük jöhet el, mint nagy­­imreistáké. . . TERJESSZE LAPUNKAT! A Japánról szóló népszerű [ útleírások és riportok egyi­kében sem mulasztották el a szerzők, hogy ne érintsék, a gésák szines, romantikus világát, vagy ne közöljenek részleteket a hírhedt ne­gyedről, a tokioi Joshiwará­­ról. ’nagyon sok tévhit ural­kodik, mint a gésákkal, mind a Joshiware prostituáltjaival kapcsolatban. Mindkét japán női szórazkoztató típus egy érdekes történelmi keret­ben alakult ki. A Joshiwara lakói ki­mondottan prostituáltak vol­tak. Számuk a 17-ik század végén már húszezer felett volt. A fallal körülvett vá­rosnegyed 16-20 kis utcából állt. A lányokat a Joshiwara vállalkozói fiatal korukban szegénysorsu parasztoktól vásárolták meg és egy kevés zenére, énekre és táncra ta­nították őket. A Yoshiwara utcáit és házait rangsorolták. Voltak olyan házak, amelye­ket csak előkelőbb emberek látogathattak. A külső for­maságokra és a viselkedés­re nagyon sokat adtak. A lá­nyok öltözéke mindig pom­pás és díszes volt. Megenged­ték nekik a brokátselyem vi­seletét, ami különben csak a nemesi osztálynak volt en­gedélyezve. A Yoshiwaraban a kiválasztott lánnyal a ven­dég formális házasságot kö­tött, távozásakor aztán ki­jelentette, hogy házasságát megszűntnek tekinti. A Yoshiwara 300 éves fennállása alatt sokszor po­rig égett és nemegyszer 10- 12,000 lány is elpusztult á tűzben, mert nem tudtak ki­menekülni a fallal körülvett negyedből. A városrész min­dig újra és újra felépült, majd a múlt század végétől Tokio idegenforgalmi lát­ványossága lett. A Yoshiwara 1958-ig ma­radt fenn. Ekkor lakóit szél­nek eresztették. A látszólag megszűnt Yoshiwara helyett felburjánzott egy titkos, a régebbinél sokkal veszélye­sebb pristitució, melynek irányítása napjainkban kü­lönböző gengszter-társaságok kezében van. A régi Yoshi­­wara-negyed helyén ma is számos kis kéteshirü tea-ház, török-fürdő, masszázs-szalon működik és a szétoszlatott Yoshiwara-lakó lányok egy MEGHÍVÓ A Lórántffy Zsuzsanna Nőegylet által AUGUSZTUS 9-ÉN, VASÁRNAP déli, 12 órai kezdettel a Magyar Református Egyház árnyas udvarán rendezendő nagyszabású PIKNIKRE Már délben kitűnő magyaros ebéd Gulyás, pecsenye, töltöttkáposzta, fánk, házi sütemények. ELSŐRENDŰ ITALOK. A közkedvelt Szivárvány zenekar muzsikál. BELÉPTIDÍJ 75 CENT Mindenkit szeretettel hiv és vár a RENDEZŐSÉG része modern ruhában, ki­festett arccal keresi a “ven­dégeket.” A hivatalos statisz­tika 80,000-re becsüli a tit­kos prostituáltak számát és a Yoshiwara jelenlegi kis bárjai, fürdői, kétes hirü szórakoztató helyei magyar gyakran szerepelnek a napi­lapok bűnügyi rovataiban. A gésákat szintén szegény­sorsu szülőktől bérelték ki a vállakozók 15-20 évre. A kis leányokat hosszas neveléssel oktatták ki a művészi szó­rakoztatás különféle for­máira: zenére,' táncra, köl­tészetre, finom társalgásra. A gésák rendeltetése kimon­dottan a szellemi szórakozta­tás volt. Ritka dolog volt az erkölcsi botlás (a gésák vi­lágában, annál több viszont a reménytelen szerelem,mely sokszor öngyilkossággal vég­ződött. A gésák a férfi-ün­nepségek, vacsorák, stb.szó­­rakoztatói voltak. Képzett­ségüknek, szépségüknek és műveltségűknek megfele­lően kategóriákba sorolták a gésáikat és szórakoztatá­sukért megszabott díjsza­bást kellett fizetni. A gésákkal való szórako­zás minden időben költséges volt, de mindi? hozzátarto­zott Japán arculatához. A ja­pán üzletemberek külföldi ügyfeleik tiszteletére ma is tartanak gésa-vacsorákat, csak bizonyos megkötött­séggel. csak egyes éttermek­ben tarthatnak maguk kö­zött gésa-vacsorákat. Egy gé­sa honoráriuma óránként 5- 10 dollár között váltakozik. Gyakori eset mostanában, hogy szegénysorsu diák­lányok mint géiák szerzik meg esténként az egyetemi tanulmányaikho: szüksé­ges pénzt. Jelenleg Kiotiban műkö­dik Japán leghiEsebb gésa­iskolája. A gésák a .apán család­anyák előtt sokszor úgy sze­repeltek, mint ; családi élet fel forgatói és r>ssz hírüket költötték. Ennél az oka talán férj vagy házasilandó fiatal­ember került eeknek a szép és müveit lány>knak a bűv­körébe. A japái irodalom­ban tekintélyes teret foglal el a gésa-szeremekről szóló irodalom. A régi idők teaházi szép­ségei eltűntek . modern Ja­pánban. Az c hiatásuk régen a teaház vendigeinek ki­szolgálása volt. A vendégek kiszolgálásánál ?zinte házi­asszonyi szerept játszot­tak. Mivel a taházak láto­gatói a régebbi időben főleg férfiak voltak, ok roman­tikus szemelem bontakozott ki a teaházakb.n. Vidéken, ssőt lég Tokióban is vannak teljeen japán tí­pusú éttermek, ahol a ven­dégek nem eg 'közöt te-TRENTON N. J. ES KORNYÉKÉ Rendőrök megfékeznek egy tüntető nőt a Pan American Union Building előtt, követelve, hogy az OAS megtorlási szankciókat hozzon Kuba ellen. MI ÚJSÁG TRENT0NBAN? Történt valami családjá­ban, aminek hírét be szeret­né tétetni lapunkba? Telefo­náljon Szamosszegi Jenőné­­nek (OWen 5-6517) s ő szí­vesen felveszi az adatokat s megírja a hirt. Nem kerül semmibe! Ha pedig valamit hirdetni szeretne, jutányos áron közöljük akármilyen hirdetését. Mrs. Szamos­szegi azt is összeállítja szí­vesen. Gyászjelentéseket, köszönetnyilvánítást külön kérdőívvel intézünk, hogy semmi adat ki ne maradjori belőle. Bármilyen a lappal kapcsolatos ügye van, lépjen, összeköttetésbe Szamossze­gi Jenőnével (37 Cummings Ave. Trenton, 10, N.J.). A Trentoni Független Magyar Ref, Egyház hirei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN püspök folyosókról nyitó kis szo­­bácskákban. Ilyen helye­ken ma is dolgozik egy-két kimonóba öltözött női alkal­mazott. A vacsorázó társa­ság asztala mellett foglal helyet és szinte háziasszonyi szerepet játszik. Nagyon gyakran aktiv tagja a tár­salgásnak is. Ilyen szerepet játszottak a teaházi szépsé­gek is. Tulajdonképpen fi­zetett alkalmazottak voltak, a mai női felszolgáló előfutá­rai. A forgalom emelése érde­kében a teaházak elsősorban a kellemes, szép külsejű nő­ket alkalmazták. A japánok ma js értékelik és tisztelik a női szépséget és talán ez az oka annak,hogy minden fogadáson, banket­ten fontos szerepet játsza­nak a fogadó bizottságokban a díszes kimonóba öltözött fiatal lányok. Major Gyula , Istentiszteleti sorrend: Angol nyelvű istentiszte­­d.e. 9:00Jkor. Magyar nyelvű istentiszte­let d.e. 10-kor. Ujkenyéri hálaadás alkal­mából megtérítj ük vasárnap az Ur Szent asztalát. Az angolnyelvü istentiszte­let a szokott időben, 9 órakor kezdődik, Úrvacsorával. A" magyarnyelvű istentisz­teiét szintén Úrvacsorával, 15 perccel 10 után. Előkészítő bűnbánati. is­tentiszteletet tartunlk csütör­­ktöön és szombaton este 7:30- lfor. Szent jegyekre megajánlá­sokat kérünk. Házasulandók hirdettettek: Anthony Copöla, Carmen Co­­pola és Margaret Lodi szülők fia, Lugossy Wilma Rose, Lu­­gossy Ferenc és Antal Vilma szülők leányával. Az ifjú pár esküvőjét aug. 15-én tartja templomunkban . Kegyeletes imádságban em­lékeztünk meg :Péntek Mik­­lcsné és Németh József el­hunyt testvéreinkről. Majoros Margit a St. Fran­cis kórházban fekszik. létéhez külföldi állampol­gárnak nyújtott segítség mi­att a magyar belügyminisz­térium szervei előzetes . le­tartóztatásba helyezték Ruth Jesse és Uwe Jesse nyugat­német állampolgárokat. Nemzetközi népi gyer­mekjáték kiállítást rendez­nek ősszel Svájcban, hol Magyarország is képvisel­teti magát. Az anyag felöleli Magyarország valameny­­nyi jellegzetes tájegységé­nek régi és uj népi gyermek­­játékát. INNEN-0NNAN Kosztolányi Ádám, a nagy költő fia többévi külföldi tartózkodás után hazatért Magyarországra, jelentette a budapesti rádió. Tiltott határátlépés kisér-TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAMOSSZEGI JEN0NE 37 Cummings Avenue, Trenton 10. N. J. OW 5-6517 Az összes bel- és külföldi orvosságok besze­rezhetők Kremper József gyógyszertárában 1000 S. CLINTON AVE. TRENTON, N. J. Gyógyszerek Európába való küldéséi vállaljuk.----o---­MAGYARUL BESZÉLÜNK Telefon: 3-4C47 Ingatlant akar vásárolni? Közjegy­zőre van szüksége? Utazni akar? GEORGE M. PREGG IRODÁJA mindenben készséggel áU rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton, N.J, Telefon.: EX 3-4489 UJ “0SZTÁLYHABC" BUDAPEST (FEC) A Népszabadság keserűen írja, hogy helyre kellene állítani a “gyalogos átjárók becsüle­tét:” 40 kocsiból áll egy autóosz­lop. Az autók száma nőtt, de megmaradt az a szokás, hogy első a jármű, aztán ha tud, keljen útjára a gya­logos is. Van egy találó tör­ténet : ha egy autós maga előtt áttessékeli a gyalogoso­kat, az biztosan külföldi. A gyalogos pedig, aki nem mer plindulni, csak buda­pesti lehet. Itt nem udvarias­ságról van szó, hanem mo­rálról, mert igenis, aszociális magatartás fittyet hányni a társadalom túlnyomó több­ségét képviselő gyalogos­ra.” A cikkíró javasolja: —i “rögzítsék rendeletileg a gya­logosok és a gépkocsivezetők remben étekzn/ék, hanem jogait és kötelességeit.”­TAKARÉKRETÉTEK legjobban kamatozó helye ... fflAimiD 1844 XHE Trenton Saving Fund ■raun son nun Society HIVATALOS ÓRÁK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-tól este 5-ig A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGUAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak es garantáljuk, hogy meg lesz velük elé,gedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J. \

Next

/
Thumbnails
Contents