Bethlehemi Hiradó, 1960. július-december (38. évfolyam, 27-53. szám)

1960-12-23 / 52. szám

The Only Hungarian News­paper in Lehigh Valley. A magyarság érdekeit szolgáló független tár­sadalmi hetilap. BETHLEHEMI HÍRADÓ NYELVÉBEN MAGYAB—SZELLEMÉBEN AMERIKA! MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN Előfizetési dij egy évre.................$5.00^ BETHLEHEM HUNGARIAN NEWS Entered as Second Glass Mater May 18, 1923, at the Post Office at Bethlehem, Pa., under the Act of March 3, 1879”. AMERICAN IN SPIRIT—HUNGARIAN IN LANGUAGE PUBLISHED EVERY FRIDAY Subscription one year......................$5.00 Official Organ of the Hungarian Churches and Societies of Beth­lehem and Vicinity. Az egyetlen magyar új­ság a Lehigh Völgyében Vol. XXXVIII, Évfolyam 52-ik szám BETHLEHEM, Pa., 1960 DECEMBER 23 Egyes szám,- ára 10 cent I VILÁGTÜKÖR I bk3)9)999)9)3)S)äiSi3iS)3)9)9)9)3)-S)3ii3)»S)Ssä)9l3!3)3iSiS)9)'Jl9)3iS)St3)3!3l3)3)ä>9)S)a>9}9a»i3iat9i^ A VILÁG NÉPEIHEZ intézett kiáltványt közöltek a budapesti lapok a december i 1 -i, vasárnapi számuk első oldalán s ugyanez a kiáltvány egyidejűleg megjelent úgyszólván a világ összes kom­munista lapjaiban, a legkülönbö­zőbb nyelveken. A kiáltványt tulajdonképen már egy héttel előbb, a kommu­nista pártfőnökök moszkvai csúcs­konferenciáján határozták el, együtt azzal a nyilatkozattal, amit szintén közösen adtak ki s amelynek magva az, hogy a há­ború nem elkerülhetetlen és baj csak az, hogy "az imperialista hatalmak kormányainak politiká­ja veszélyezteti a békét, meit ezek a kormányok népeik akarata ellenére pusztító hatású fegyver­kezési versenyt kényszerítenek az országokra, hidegháborút szíta­nak a szocialista és más békesze­rető államok ellen, elfojtják a népek szabadságtörekvéseit.’' A kiáltvány szó szerint megis­métli ezt az állítást, amely súlyos vád, de nem felel meg a tárgyi igazságnak, hanem, csak a lenini tételnek, amely szerint a kom­munizmus győzelme érdekében minden csalás, blöff, hamis beál­lítás, félrevezetés stb. nemcsak meg van engedve, hanem egye­nesen erény. így Karácsony ünnepe táján és uj esztendő közeledtével az em­ber különösen fogékony lelkiis­­meretvizsgálatra és újévi rezolu­­ciókra, hogy a jövőben nem kö­vetjük el a múltak méltán kifo­gásolható hiM’át.. De ez a kiált­vány nem mond semmi újat, ha­nem csak a régi kommunista tak­tika ismétlése, amelynek fő-togá­­sa azzal a hibával vádolna mé j az ellenfelet, amelyet ő maga kö­vet el a legbuzgóbban. "HONNAN INDUL el a világ­békét fenyegető veszély?”— kér­di a kiáltvány cs azt adja rá vála­szül, amit a fentiekben idéztünk. A valóság azonban az, hogy Amerika, — amelyet a kiáltvány mint az “imperialista államok ve­zetőjét” emlit — nem támadó, hanem védelmi politikát, feltar­­toztatási politikát folyat és a szin­tén imperialistáknak becsmérelt szövetségesei, Anglia, Franciaor­szág és a többi NATO ország még kevésbbé akar háborút, mint Amerika. Céljuk valóban a béké­ből való béke, nem pedig — a i kommunista világuralom! Ma főleg egyféle imperializ­mus van: a kommunista osztály­harcos világfront imperialistái nem férnek a bőrükbe. A moszk­vai és a peipingi kommunisták között csak a taktika módszerei­ben és tempójában van különb­ség, de nem abban, hogy a kom­munista világméretben van (glo­bális) megvalósításáig nem le­het megállás, igazi béke. Amerre nézünk Ázsiában, Afri­kában, Délamerikában, sőt a ne­met és berlini kérdésen való i.yargalással Európában is min­den felé a Szovjet és részben a kommunista Kína aknamunkája folyik az országok individualista társadalmi rendjének megdön­tésére, a legbuzgóbb rombolás és robbantás, belülről “meg fúrni” a fennálló rendszert és egyenget­ni a kommunizmusnak az illető cszágbani végső diadalát, me.t az uj. világháborút, ame.y raké­tákkal és hidrogznbo-übákiKal folyna, ezidőszerint kerülni kell, hiszen az iszonyú kockázatot je­lent és a kommunista front fel­­készültsége, kivált Kina had.el­szerelése tekintetében még igen sok kívánnivalót hagy hátra, ennek "még nem jött el az ideje” s talán világháború nélkül is lé­pésről lépésre annyi terjeszkedést tudnák megvalósítani, hogy végül Amerika sarokbaszoritva esetleg maga is kapitulálni lehet kényte­len? így látja Kruscsev és a kiált ványban a kínai kommunisták is aláírták ezt, már azért is, hogy Kruscsev a közbenső időt legjob­ban kihasználhassa az aláaknázd* sokra. Egyikük lNékefogadkozása sem őszinte, hanem, az, amit a fenti idézet szerint Lenin erény­nek minősített. . . * * * AZT MONDJA a kiáltvány: “Kórunkban csak egy választás van a népek és az államok előtt; vagy a szocializmus és a kapita­lizmus békés egymás mellett élé­se és versengése, vagy tömegpusz­tító atomháború. Más ut nincs.” “A szociálizmusnak nincs szük­sége háborúra. A régi és az uj rendszer között, a szocializmus és a kapitalizmus között folyó tör­ténelmi küzdelmet nem világhá­borúval, hanem békés versengés­sel kell eldönteni, s ez a verseny azért folyik, hogy melyik társa­dalmi rendszer éri el a gazdasági élet, a technika és a kultúra ma­gasabb színvonalát, melyik biz­tosítja a néptömegeknek a leg­jobb életkörülményeket. Mi, kommunisták, szent kötelessé­günknek tartunk mindent meg­tenni, ami erőnkből telik, hogy megmentsük az emberiséget a modern háború borzalmaitól.” “A szocialista országok a nagy Lenin tanítását követve a külön­böző társadalmi rendszerű álla­mok békés egymás mellett élésé­nek elvét, tették külpolitikájuk alapjává." Régóta hangoztatott vélemé­nyünk, hogy a néptömegekneik a legjobb életkörülményeket és a kultúra magasabb színvonalát a szabadság napiényes légkörében és a kölcsönös mélt-nyossag je­gyében és álh ,'i népjóléti tör­vényekkel lehet és kell biztosíta­ni Amerika és némly más indivi­dualista rendszerű ország e téren máris sok biztatót produkált és ha a rövidlátó, ódivatú körök nem akadékoskodnak túlságosan, további igen jelentős haladásra van kilátás. Az uj amerikai kormány egyál­talán nem túlságosan radikális népjóléti reformterveit támogat­juk, de csak uj kezdetnek, a New Deal szerény folytatásának tekint­jük lés még sokkal többre lesz szükség. 1 ulnaladottnak tartjuk a régi, merev elméletet "a szocializmus és a kapitalizmus között folyo történelmi küzdelemről ’. A fej­lődés útja az, hogy az egyéni szabadság meghagyása mellett minél szélesebb dolgozó tömeged­nek tegyük lehetővé a proleta,­­sorsból a polgári életviszonyom közé való felemelkedést, miként az Amerikában már igen tekinté­lyes részben megvalósítani és ez­zel az osztályharcos törekvésen: alól a gyékényt kihúzni sike.ült. Proletárok osztályuralma he­lyett olyan társadalmat akarunk, amelyben egyetlen osztály sem uralkodik a másikon és nincs pro­letár. Nem történelmi törvény, hogy a kommunista kaszárnya rend­szernek feltétlenül el kell követ­keznie a világon. Az egyének boldogságát még biztosítani le­het az ‘élni és élni hagyni’ pro­fánul hangzó, de nagyon Isten szándékai szerinti elv szerint go­lyó, bitofa, börtön és — háború nélkül is! Sőt csak igy lehet meg­valósítani akként, hogy a népjó­­lct mellett a szabadságot is biz­tosítsuk, egyiket se áldozzuk fel a másikért! * * * NEM IGAZ, hogy Lenin taní­tása a különböző tá.sadalmi rend szerű államok békés egymás me!-, lett élésének elvét tette a kom­munista külpolitika alapjává. Ezt talán irta valahol bizonyos ese-Kellemes Karácsonyi ÜSiL^eket és Boldog Újévet kivan olvasóinak, hirdetőinek, munkatársainak, barátainak és általában az összmagyarságnak a BETHLEHEMI HÍRADÓ szerkesztősége és kiadóhivatala Magyarok Karácsonya, 1960 Karácsony este Budapesten Irta: SOMSSICH LÁSZLÓ tekre vonatkoztatva (hiszen ma­ga állította fel a tételt, hogy az ellenfelet félrevezetni erény/, de kétségtelen, hogy nem ezt tette a kommunista külpolitika alapjává, hanem a vildgkonm.u­­nizmus célját. És miféle békés együttlétezés az, amely többé kevésbbé nyíltan kommunista világnézeti imperia­lista célokért támaszt polgárhábo­(Folytatá» a 12-ik oldalon) Immár másfél évtizede annak, hogy az óha­za magyar néj>e kommunista hódoltság alatt, ne­héz viszonyok között ünnepli a Megváltó szüle­tésének magasztos ünnepét. A kommunisták megpróbaltaa leszoktatni, arról, hogy a rvara­­csonyt ünnepelje és továbbra is erre töreked­nek, — csak éppen módjavai, nem oly brutáli­sán, mint az iVio-os tor.aoalom előtt. . . rvajöt­­teK, kénytelenek voltak rájönni, hogy Stalin zsar­noki, kegyetlen módszereivel nem boldogulnak a magyar népnél s miniéi inkább tiltják a vadast, Isten nnét, annal eroseobe teszik azt a magyar nép lelkeben! Most megpróbálják látszólag elfogadni a Karácsony ünnepét és már nem. presszionálják az emoereket annyira, hogy heiyetce a tenyok ünnepet üljek meg, de tovabura is ferde szem­mel néznék a te.i.piomjaroia, isten, ruvure és mostaniban érkezett a híre, hogy Kádár koimá­­nya vallásellenes folyóiratot készül kiadni, fillé­rekért akaijak vesztegetni, hogy minél bővebben logyjon. Változatlanul ki akarjak forgatni a lel­keket isten hitéből, pogánnyá akarjak tenni a ozent István óta, ezer esztendő óta Isten hitében .nevelkedett magyarságot. Lehet e ezt? Lehet e, hogy a magyarság elszakadjon ősi keresztenysegétol, amely tartotta benne a lelket századok sorának viharain által és hitet, bizal­mat, erkölcsi erőt adott neki, létének alaptör­vényévé jegecesedett? , Lehet e, hogy a magyar mint nemzet és mint gondolkodó és érző egyem embe.ek összessége, lemondjon mindarról az erkölcsi értékről, élet­rendi szabályról, amelyet apai kincsként hagyták örökéül, a nemzeti szabadságról, emberi jogok­ról, a vallásos élet kegyelmeiről, lelki kivált­ságairól és üdvözítő kötelességeiről? Nem e balgák balgája, aki ilyen irreális célt tűzött maga elé? Hiába gyötörték az 1956-os szabadsághar­cos felkelés előtt, hiába szipolyozták, sanyargat­ták és sok fiát bebörtönözték, hiába alázták meg méltóságát, önérzetét, Istenbe és önmagába ve­tette hitét, — ezek időtállóbb, halhatatlan érté­kek! I960 *ord karácsonyán olyan sivár a m»* gyár önrendelkezési törekvések láthatára, oly sötét a nemzeti egyéni szabadság világa visszatérésének perspektívája, mint 1944 óta soha. De Karácsony éjszakáján az óhazai ottho­nokban kigyulladnak és világitának a Szenteste mécsesei, lobognak a karácsonyfa gyertyácskai és szerte a világon, ahol magyarok, — sokan közülük a hontalanság vagy a honvágy keserű és nyomasztó szenvedései között, — élnek, a Megváltó születésének éjjelén magasra lobog a reménység lángja. A Megváltó születésének ünnepén egy a múltak sok tévedésén okult sokat szenvedett, a múltat és jövendőt megbünhödött nemzet leg­jobb fiai tesznek hitet egy igazabb, istenesebb, emberséges életfelfogás mellett, hitet és fogadal­mat a magyar föld minden szülöttének testvéri­sége és a népek igazi keresztény népcsaládi test­vérisége mellett és könyörgik nemzetük számára Isten irgalmát, Krisztus és az Istenanya közben­járását, a bünhödések, megpróbáltatások végét, a megigazultság jegyében való, szabad uj élet lehetőségét! Nem lesz örök a magyar éjszaka, amig Krisztus van szivünkben, amig Benne bízunk és emberszeretete szellemében, igéi szerint élünk. . Nem halhat meg az a magyar kereszténység, amelyet 960 év előtt 1001-ben Szilveszter pápa, a Megváltó földi helytartója apostoli szent ko­ronával örökkévaló életre rendelt! A lelkekben, ha megvan bennük Krisztus szeretete az embe­rek iránt és az igazság és testvériség iránt, él ma is, függetlenül földrajzi adottságoktól, tértől és időtől és minél inkább töltekezünk el életünk hétköznapjain is Krisztussal, annál dicsőbb a halhatatlansága, annál biztosabb, hogy egyszer hazaérünk! Karácsony szent estéje Krisztushoz emeli fel a sziveket és ha lelkünket őszintén neki dedi­káljuk, erőt nyerünk a kitartásra, a szabad, bol­dog jövő hitére. . . Nincs veszve semmi, ha ő él bennünk, az ő szelleme lobog lelkűnkben. Bo­ruljunk le áhitates hálában ez estén, hogy Isten megváltásunkra a földre küldte öt és töreke­jünk méltónak lenni legnagyobb, legszentebb 61-dottttal Közepesnél magasabb, sovány, talán tulsovány, finom arcú asszony. Válláig érőgeeztenyebar­­r>a haja, meleg tekintete és gyö­nyörű kezei vannak. Homlokán, három hosszú csikban, az orra és a szája szögletében meghúzódó ráncok, bár alig tizennyolc éves, mégis olyanná teszik mintha ser káig élt volna és fáradt lenne, pedig alig élt és még annyit vár az élettől, a férje szerelmét, gyer­mekeket és otthont, oh Istenem, hogy vágyót egy igazi otthon után \alahol Budán, nem messze Pest­től, mert a férje Pesten tehergép­kocsi vezető és esténként ha ha­zajön, olajos és benzines kezével nem mer hozzá nyúlni, pedig hogy várja az ölelését. Istenem miért nincsen már otthon, olyan késő van és olyan nehéz egyedül várni rá karácsony este. A komotos szekrényen egy vekker lassan ketyeg, neki úgy tűnik, mintha hol gyorsabban, hol lassabban járna és nézi a mu­tatót meg a másodperc mutatót, ahogy az egyik előre kúszik és a másik ugorva követi körbe és körbe és ahogy lassan telnek az órák, kezeit hasára teszi, magas domború hasára, kilencedik hó­napjában van és tapogatja és érzi, hogy mozog a gyermek, apró kis rúgásai egész testét betöltik s be­lőle mosolyt fakasztanak és olyan tőle az arca mint amikor a forró .nyárban, falun, a kamrában egy lábas hideg tejfölt talált és frissen sült kenyeret evett hozzá, egye­dül, egy álomvilágban. Majd ar­cáról eltűnik a mosoly és a régi szorongás és félelem váltják fe‘, a homlokán hosszú vonalakban és az orra mellett kétoldalt és a szája szögletében a pókháló rán­cok mélyebbek lesznek, de igy is szép, még sokkal szebb mint előbb, “Ilus" és "angyalom” a férje csak igy hívja “ma este ko­rábban jövők meg, vigyázz ma­gadra nagyon" és látja az arcán, hogy ő is, ki tudja mitől fél, az Isten milyen jó, hogy ilyen férjet adott neki, ma karácsony este van, de mit ajándékozhatna még ami örömöt okoz neki, vájjon örül-e a meleg kesztyűnek és megint érzi, hogy hasában mozog a gyermek és az arca újra mo­solyog és örül és aria gondol, hogy a gyermeket attól kapja és annak adja, akit szeret es akit 3 választott és a lakásban csend van, csak az óra ketyegését hallja és a várost azon az éjjelen sok kicsi fény tölti be. A háború a végét tombolta és a városból nagy tömegekben, szekéren és kocsin és teherautó­don szöktek az emberek, meic az ut tíécs felé még nyiívv volt és azon mentek azok is, akiket a kínzó táborokba viccek, mert azt mondták, hogy ők meg a vallásuk az okai mindennek cs az édes­anyja akkor agy zá.dába vitte uus, kis angyalom, itt jo heijed lesz, meglátod ’ és az arca tele volt sirassa! es ő n^in mert szólni semmit sem, csak nez.e az anyjat c-s az anyja úgy ment ki a szobá­ból, hogy vissza sem nezett és töt bet nem latta. b a háborúnak már vége volt, mikor valaki, ha­tósági ember, egy kis csomagot hozott neki, "ez' mondta neki “ az ami az anyja dolgaiból meg­maradt, valaki úgy hozta magá­val ' és mikor kinyicotca a cső magot egy kis erszényt talalt benne és az ő fényképét egész kis gyéréit lehetett akkor mikor a ténykep készült és látszott raj­ta, hogy sokszor az anyja kezei között volt és ahogy nézte, vala­mi kette szakad benne, és kesobo a zárdából, nova az anyja vitte, egy masikua vitték el, a váci ut­cába, az Angol Kisasszonyok In­tézetébe, egy térti diplomata au­tón jött el érte és ö csodálkozott, hogy a férfi milyen jókedvű és azt mondta neki, hogy most az örültek uralma tombol és azért kell vigyázni és neki azé,t van olyan sok igazolványa, a rendü­lök sorra szalutáltak neki, “és téged meg hogy hívnak?" kér­dezte félvállról tőle, untkor meg­érkeztek. ' lllus’’ mondta ő neki, 'és ha újra otthon leszünk, el­jössz-e meglátogatni minket?” és a férfi nevetett, “majd eszembe tartalak, llus” mondta neki. Egyre izgatottabban nézte az órát és az ablak mellé ült, mert onnét jobban látta az utcát Is­merte már a teherautó zúgását, sokszor aludt már, de félálomban is ki tudta venni, hogy ez az ő férje, hogy most ért haza. Vil­lanyt nem mert gyújtani, mert az áram olyan drága és szorongá­sában a szive mintha a torkában vert volna. Így várt mindig. Az apja és az anyja és később a nagyanyja is, mind, igy mentek el tőle, pe­dig hogy várt rájuk. Az apja, mi­lyen szép férfi volt, ha elmondott valamit, nagy mozdulatokkal ki­sérte beszédét s hogy tudott ne­vetni, ismert mindenkit, miniszte­­íeket és a pécsi püspököt és mi­kor a háború elkezdődött önkén­tesnek jelentkezett, de először ha­­zaküldték, hogy “magára nincs szükség" de aztán mégis elvitték, mert gépészmérnök volt és akkor már nem kérdezték tőle, hogy ki az apja, meg a nagyapja, meg a ragyszülei, meg tudja kicsoda; az apja gúnyosan beszélt erről, "bo­londok és a háborút elvesztik”, pedig bántotta és később azt mondta neki, hogyha a kommu­nisták kerülnek uralomra, akkor sem lesz jobb “és tudod kis an­gyalom, nekünk azért kell bűn­hődni, hogy ti, meg az unokák boldogok legyetek”. Sok dolog­ra élesen vissza tudott emlékezni s amikor a háború vége után nagyanyjával Pesten laktak, egy éjjel egy kommunista rendőr vég­zést hozott nekik, hogy nekik másnap reggel el kell hagyniok Pestet és ő büszke volt, hogy a többit követi. És azokban a hónapokban is­merte meg a férjét, akkor talál­koztak újra, a férfi abba a falu­ba hozta a fuvart teherautón, ahová őket utalták és ő a szüleire gondolt, hogy ők már nem élnek, de most mégis vele vannak, mert máskép hogyis találkozhattak volna újra és az öreg nagyanyja, sokszor hangosan maga elé be­szélt, vagy csak üresen maga elé nézett, azt mondta neki, hogy mennyire szeretne valami szépet adni neki, de már nincsen semmi sem, mert mindent elvettek tőlük. igy álmodozott magiban, né­ha órákig az álmaival játszott és úgy bele tudta magát ezekbe kép­zelni, mintha minden úgy történt volna, pedig tényleg úgy történt és egyszerre tényleg egy teherau­tó állt meg a kapu előtt. Az ablakhoz rohant, de az autó, nem olyan mint az uráé. Vagy mégis olyan, öh Is­tenem, csak ne izgulna annyira, b hallja, hogy valaki kinyitja a kaput es a teherkocsi mellett még két tértit lát várni, cigarettáznak és beszélgetnek egymással és né­zik a Hazat és ö a karacsonyrahoz siet, bár nehéz a járása, de a azo­­oa olyan kicsi, csak par lépést kell tenni es gyulát gyújt, de a gyula nem akar tüzet iogm, az­tán mégis meggyujtja a három kis gyertyát, kicsi pislákoló langyal égnék, az arca nyukos és verejtek ut ki rajta es a gyermekre gonuol cs síró gorcsot erez es az ajtóhoz megy, de nem mer ajtót nyitni, peuig hallja, hogy vaia*.i leijon a lépcsőn es ő au csak és vár Uus, angyalom, miért nem vi­gyázol jouDan magadra ', egesz tisztán naiija es érzi a benzin és az olaj keserű szagat és a Vagyat, nogy sokáig ölelje es szorongva es a temetői kicsit hajlott ha ta­vai es a tumatal anyak öreg arcá­val csak tovabo all magaban. Es így szeob, szebb mint minden más asszony s a feje körül mint­ha fénylene valami és a férfi kinyitja az ajtót és nézi az asszonyt és a fát és a három égő gyertyát s nem jut sehogy sem szóhoz és a várost azon az éjje­len aolt kicsi fény tölti be,

Next

/
Thumbnails
Contents