Bérmunkás, 1952. január-június (39. évfolyam, 1713-1735. szám)

1952-01-26 / 1716. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1952. január 26. Félhivatalos hazugságok AZ AMERIKA HANGJA MELLETT A RADIO FREE EUROPE IS FORRADALOMRA INGERLI A NÉPI KÖZTÁRSASÁGOK NÉPEIT. — A RFE MAGYAR VEZETŐSÉGE. — A MAGYAR PROGRAM. AZ INDUSTRIAL WORKERS OF THE WORLD IPARI SZERVEZET ELVIN YILATKOZATA A munkásosztály és a munkáltató osztály között smnmi közösség nin­csen. Nem lehet béke mindaddig, amig éhség és nélkülözés található a dol­gozó emberek milliói között s az élet összes javait ama kevesek bírják, akik­ből a munkáltató osztály áll. E két osztály között küzdelemnek kell íolynia mindaddig, mig a világ munkásai mint osztály szervezkednek, birtokukba veszik a földet, a termelő eszközöket és megszüntetik a bérrendszert. Úgy találjuk, hogy az iparok igazgatásának mind kevesebb és kevesebb kezekbeni összpontosulása a szakszervezeteket (trade unions) «képtelenné teszik arra, hogy a munkáltató osztály egyre növekvő hatalmával felvegyék a küzdelmet. A szakszervezetek olyan állapotot ápolnak, amely lehetővé te­szi, hogy a munkások egyik csoportját az ugyanazon iparban dolgozo másik csoport ellen uszitsák és ezáltal elősegítik, hogy' bérharc esetén egy mást ve­rik le. A szakszervezetek segítenek a munkáltató osztálynak a munkásokba beoltani ama tévhitet, hogy a munkáltatókkal közös érdekeik vannak. E szomorú állapotokat megváltoztatni és a munkásosztály érdekeit megóvni csakis olykép felépített szervezettel lehet, melynek minden az egy iparban — vagy' ha kell, valamennyi iparban — dolgozó tagjai beszüntessék a munkát bármikor, ha sztrájk vagy kizárás van annak valamelyik osztá­lyában, Így' az egyen esett sérelmet az összesség sérelmének tekinti. E maradi jelszó helyett: “Tisztességes napibért, tisztességes napi mun­káért” ezt a forradalmi jelszót Írjuk a zászlónkra: “LE A BÉRRENDSZER­REL!” A munkásosztály történelmi hivatása, hogy megszüntesse a bérrend­szert. A termelő hadsereget nemcsak a tőkésekkel való mindennapi harcra kell szervezni, hanem arra is, hogy folytassa a termelést akkor, amikor a bérrendszer már elpusztult. Az ipari szervezkedéssel az uj társadalom kezeté* építjük a régi társadalom keretein heHIl A múlt héten az amerikai nagy lapokban terjedelmesebb cik­ket tett közzé az (NEA) jelzésű hírszolgáltató vállalat. A cikk Írója Wade Jones, a szindikált vállalat levelezőjének mondja ma­gát. Maga a cikk azt magyarázza, hogy az amerikiak miként igyekszenek lázadásra és forradalmakra izgatni az úgynevezett “vasfüggöny” mögötti népeket. Ez a cikk az általános adatokon kívül speciálisan a magyar nép' 4 fellázitására irányuló propagan­dát ismerteti és éppen azért fog­lalkozunk vele. A cikk általános adataiból megtudjuk, hogy a vasfüggöny mögötti népek “felvilágosítá­sán” ■ valójában két intézmény fáradozik. Az egyik a kormány kezelésében álló, tehát hivatalos Amerika Hanga (Voice of Ame­rica), a másik pedig a magán- tulajdont képező, magánembe­rek adományaiból finanszíro­zott, — tehát nem hivatalos — Radio Free Europe vállalat. A kettő természetesen szoros kap­csolatot tart fenn és kooperál­nak. Eszerint a Radio Free Europe (RFE) ha nem is hivatalos, de legalább is félhivatalos intéz­mény. Ezt bizonyítja az is, hogy a veztője bizonyos C. D. Jack- son,a háború alatt a kormány hivatalos propagandistája volt, de akit jelenleg a kormány “köl­csön használatra” adott a “Cru­sade for Freedom” szervezetnek, amelyik a rádió leadásokat fi­nanszírozza. Miután a rádió programok sok pénzbe kerülne felmerül a kérdés, hogy miért kell két szer­vezet, amely egészen párhuza­mosan működik. Wade Jones cikkíró magyarázata szerint az­ért kell két szervezet, mert az Amerika Hangja nem beszélhet olyan szabadon (?), mint az RFE. Másszóval a kormány hi­vatalos szócsöve nem hazudhat olyan szabadon, mint a magán­társulat. Ez a Jones magyaráza­tának a lényege. A MAGYAR PÉLDA Hogy miként dolgozik ez a nem hivatalos intézmény, azt a Magyarország felé irányuló propaganda ismertetésével il­lusztrálja. Az RFE természete­sen ugyanazon a'merikai rádió leadó állomásokat használja, mint a Voice of America. Ezek­nek legerősebbje München vá­rosban van, amelyet egész Euró­pa területén lehet hallani. Jones cikkét két kép tarkít­ja. Az egyiken egy nő énekel a mikrofonba, egy másik nő pe­dig tilinkón kiséri az éneket. Az aláírásból, meg a cikkből azt vesszük ki, hogy a szegény ma­gyarok most már nem hallgat­hatnak igazi nemzeti zenét, (ti- linkó füttyöt?), mert valószínű­leg ott már csak oroszul szabad játszani, igy a magyar nép alig várja, hogy a RFE zeneszámait élvezhesse. A tilinkó zene után követke­zik a propaganda: a “forrada­lom keltés”. Ez abból áll, hogy ismertetik a hallgatókkal, hogy milyen rossz sorsuk van nekik ott, Magyarországon. Ezt nem mi, hanem Mr. Jones mondja igy, aki magyarázatként még hozzáteszi: “Amig a hivatalos Voice of America az Egyesült Államokat a legszebb oldaláról mutatja be, addig a nem hiva­talos Radio Free Europe a kom­munista kormányokról a leg- csunyább képet festi.” A Jones cikke szerint a na­pokban a Budapest Radio az idq- jelentésében azt mondotta, hogy 50 fok (F) meleg volt, mire az RFE Münchenből rögtön beor- ditotta, hogy az nem igaz, mert alacsonyabb a hőmérséklet. Bu­dapesten ugyanis, — a cikk sze­rint, — a szénhiány miatt a fű­tést szabályozzák és igy az RFE arra ösztökélte budapesti hall­gatóit, hogy fütsenek erősebben, mert hideg van. — Másszóval Jackson ur propanadistái Mün­chenben jobban tudják, mint ma­guk a budapesti lakosok, hogy fáznak-e vagy sem s l^a az RFE nem mondaná nekik, nem is tud­nák, hogyan kell fűteni. A “LEGNAGYOBB” MAGYAR ÍRÓ Az RFE-nek azért van ilyen “nagyszerű” programja, mert azokat rendkívül nagytehetségü magyar kiválóságok irányítják. Mindjárt be is mutatják őket a másik képen. A aláírás szerint a magyar propaganda irányitói: Dessevffy Gyula, a vezetőjük; Albrecht Dezső szerkesztő és a harmadik Márai Sándor, a leg­nagyobb élő magyar iró. (Milyen szerénység, ugye?). Ezeket az­tán segítik a többi menekültek, akik szolgáltatják az adatokat és akik “nagyon jól tudják, hogy mi kell a magyaroknak”. Lehetne ugyan ehez is kér­dőjelet tenni, hogy ez a “legna­gyobb élő magyar iró” és társai valóban tudják-e, hogy mi kell a magyaroknak? Végre is közel 1Ö millió magyarnak a kíván­ságai igen megoszlók. Ezzel szemben mi egészen biztosan tudjuk, hogy Márainak meg a társainak *mi kell? A válasz: dollár, méghozzá minél több, annál jobb. Annak a száz millió dollárnak a szagára jönnek, amit az ilyen propaganda célra szavazott meg a kongresszus és azon dollárokért készek arra, hogy vérbe borítsák újból szü­lőföldjüket. A kollektiv termelő országok felé irányuló “kétszavu” ameri­kai propagandáról a napokban két szindikált rovatiró is nyilat­kozott. Az egyik, a nagyon ko­moly és nagytekintélyű Walter Lippman azt mondotta, hogy ezt a propagandát túlságos mü- kedvelőiesnek (amateurish) ta­lálta s azonkívül csodálja, hogy olyan emberekre bízzák, Ameri­ka álláspontjának ismertetését, akik alig pár hete vagy hónap­ja jöttek ki (szöktek ki) a vas­függöny mögül. A másik kolumnista, Waldo Alexander már nem oly váloga­NYILATKOZAT A Bérmunkás szerkesztője, beolvasója és tördelője mély sajnálkozásuknak adnak kife­jezést azért, hogy az a szemte­len és gonosz Sajtóhiba még a saját magát megéneklő versébe is elbújt, minek következtében két sorban is inzultálta az olva­sót (Bosszankodjon az olvasó, káromkodjon az olvasó), holott az eredetileg a másodikban a cikkírót kenegette. Ezért most csupa büntetésül újból leközöl­jük a verset, — lehetőleg helye­sen. Sajtóhiba Itt születtem a környéken, Forró ólom vezetéken. Elbújtam a levonatban, Jelentkeztem a nyomatban. Lett is erre nagy rianás, Hullt a fejemre az áldás: “Ki az apád? Hol az anyád? Kinek hirdeted a munkáját?” Nincs rokonom, nincsen apám, Megtagad az édesanyám. Mérges leszek, bosszút állok, Értelemből mást csinálok. Bosszankodjon az olvasó, Hadd pukkadjon a cikkíró! Ne átkozzon senki fia, Én vagy a SAJTÓHIBA. És ha már itt tartunk, meg­tós a szavakban, azért megírta, hogy amikor végighallgatott egy ilyen RFE programot, előbb nagyot röhögött, majd pedig szégyelte magát, hogy az ame­rikai adófizetők pénzét ilyesmi­re pazarolják. Nehogy félreért­sük a dolgot, Mr. Alexander nem magát a lázitó program eszméjét kifogásolta, hanem csak azt, hogy olyan butaságo­kat mondanak be a mikrofon­ba. Mert ez a Waldo Alexander tudja, hogy ha ilyen szörnyű bu­taságokat és hazugságokat ti- linkóznak bele az RFE meg az Amerika Hangja mikrofonjaiba, akkor azon rádiókból, amelyek felfogják, éppen olyan butasá­gok és hazugságok áradna!; ki. említjük azt is, hogy az a go­nosz Sajtóhiba beleavatkozott a január 5-iki számunk ’’Megint egy uj ország” cimü cikkébe is. Ezt a cikket az AP hirszolgál­tató vállalat tudósítója irta és többek között azt mondotta ben­ne, hogy a Róma és Karthago közötti harc 120 évig tartott. Az a szemtelen Sajtóhiba ezt 19-20 évre javította ki, mert valószínűleg úgy gondolta, hogy háborúból ennyi is elegendő, hi­szen mindenki tudja, hogy a csak 5-6 évig tartók is milyen rettenetes pusztításokat végez­tek. De azonkívül Sajtóhiba, — is­merve a történelmet, — tudta, hogy volt már egy Hétéves há­ború (1756-1793), amelyben a porosz katonai hatalom alakult ki. És volt egy Harmincéves há­ború (1756-1763), amelyben a metek azért vívtak egymás kö­zött, hogy melyik vallásos babo­na a fontosabb. És végre volt egy Százéves háború is (1337- 1437), ami a franciák és ango­lok között folyt azért, hogy az angolokat kiverjék az európai kontinensről. De ki hallót már 120 éves háborúról? A tény az, hogy — mai nyel­ven mondva, — a Róma és a Karthago közötti hideg háború 120 évig tartott és amelynek volt 3 meleg szakasza is, amiket a történelem a Pun háborúk név alatt említ. Ezek a mai idő­számítás előtti 264-241; 218-202 és 149-146 években folytak le és akkor is csak azért értek vé­get, mert a győzelmes Róma náci módra Lidicét csinált Kar­thágóból: leölték vagy szétker­gették a lakosságot, a várost le­bontották s a helyét felszántot­ták. így tehát ebben az esetben nem Sajtóhiábának, hanem an­nak a tudósítónak volt igaza. Éppen ezért a gonosz Sajtó­hiba csak félig érte el a célját, mert ha a gondos olvasó bosz- szankodott is, a cikkíró nem pukkadozott, miután nem tud magyarul és nem is látta a Bér­munkást. -

Next

/
Thumbnails
Contents