Bérmunkás, 1951. január-június (38. évfolyam, 1662-1687. szám)

1951-01-13 / 1663. szám

1951. január 13. BÉRMUNKÁS 7 oldal TÁRCA NEHEZ ESET Irta: FÜSI JÓZSEF (Befejező közlemény) — Dehogyis nem tud az meg­élni abból a búzából! Nálunk a gyárban van olyan hatgyerekes segédmunkás, aki kevesebből él meg. És mer meg köll neki élni, hát meg is él. Nem egy ember a világ! S úgy lesz mind jobb, ha most móddal élünk. A kalapos, bőrzekés ember meglepetve néz a rózsaszinkesz- tyüs kÖhögősre, olyan szigorú és rendreutasitó volt a hangja, hogy erre nem lehet mit monda­ni. Nem is bolygatja ezt a kér­dést tovább. Most a menyecské­be köt bele: — Nos, maga kedves, mit ta­kargat ott a szoknyája alatt? — Mit takargatok? — veszi át a szót a menyecske. — Ami takarni való! — Jó is, mert még beleesik a légy! — örül a kalapos, hogy a menyecske bekapta a horgot. — Bár hiszen a vizes tejet az sem szereti. — Vizes! A maga feje! — Ezt nekem mondta? — Nem is a váci püspöknek! — Azt mondja meg, a tejet kinek viszi? — Akinek kell, annak? — csattan vissza a menyecske. — Hát a vámját ki fizeti? — Az enyémet én. Csak azt nem tudom, hogy a magáét ki?-— Márhogy az enyémet? — csillan a kalapos kék szeme. — Azt hát! Az lehet annyi, hogy nem fér el a szoknya alatt, hanem csak kocsiderékban. De annak a bakján nem maga ül, látom! Kis csönd. Méhcsipés után nemigen jajgat az ember, csak odacsap a tenyerével, ahol fáj. A kalapos is megvakarja a füle tövét és csak ennyit mond jó hangosan: — Maga kedvesem, maga ült fel a magas bakra; nem fél, hogy leesik? —Ha leesem is, puhára esem — a szoknyámra! Már lassul a vonat. A kala­pos, hogy ne maradjon adós, még ennyit mond: — Azt elhiszem, a szoknya sok mindenre jó. De a menyecske hátat fordit neki. A pad alól halássza elő nagy kosarát. Talán feleletül szánta, hogy olyan szép kere­ken tartja feléje sokráncu, szoknyás fenekét. Mikor kiömlünk a kocsiból, megkérdem az én kedves, simá­ra borotvált kis kucsmás öre­gemtől : — Mondja csak bácsikám, az­tán hogyan is áll a dolog ezzel a kerülővel? — Csak ez a Mihály zakatol annyit ellene — mondja az öreg a kucsmája alól, miután jól megnézett. — Hát aztán miféle törvényt kell megtenni, hogy uj kerülőt választottak ? — A Défosz-törvényt. Ott mondták, hogy nem igazság az, hogy valakinek födje legyen, j meg a kerülőség, ennek a nyolc­családosnak meg semmi. — Hát ez az uj kerülő annak idején nem kapott földet? . . . —Nem volt idehaza szegény. Nem jött haza hadifogságból. Aztán már nem lehetett kihasí­tani neki sehonnan. — Ez a maga Mihály barátja miért porolt annyit magával? — Mért hogy én vagyok a hegybíró és nekem kellett vá­lasztani. Azér morog rám. — A bácsinak van földje? — Földem az nincs, de van másfél hold szőllőm, meg egy kis nyugdijam a vasúttól, mert itt dolgoztam én a miskolci va­súti műhelyben huszonhárom évig. — Hát a barátjának van-e földje? — Annak van. Sok. — Mennyi? — Harmincon is föjül, meg egy öccse Amerikában. Én meg csak mühelylakatos voltam és nyugbérem van, nem is nyug­dijam. Havi kilencven. Ennek meg? . . . Könnyen beszél. — Családja van a bácsinak? — Van egy kis fiacskám, ti­zennyolc éves. Azt szeretném beszerezni ide a vasútra, négy iskolája van neki, meg az elemi. Hogy keresne meg havi száz­százötven forintot. — Miért nem küldi másnak? Most minden lehet belőle. Elme­hetne traktorvezetőnek is, ha szereti a földmunkát. — Szereti nagyon. Meg, igaz rendőrnek is mehetne, jól mond­ja. De már én csak vasutasnak szeretném. — Miért ragaszkodik ennyire a vasúthoz? — Mert én is az voltam, meg az apám is az volt, meg minden rokonom is az. Meg aztán na­gyon egyedül vagyok én, nincs senkim, csak a fiam. Nem aka­rom, hogy idegenbe kerüljön el tőlem. — Nagyon szereti a fiát? — Hát bizony én az én kis fiacskámat nagyon szeretem. Az öregnek megnedvesedik a szeme acélcsillogásu kék sze­me s zavarában lenéz a kosará­ra. — Hát ebben mit visz? — Egy kis zsiradékot a régi komáknak, hogy szereznék be a fiamat az én helyemre, no. — Aztán ha mégsem sikerül? —Akkor nem bánom menjen rendőrnek. — Egy év alatt, ha dereka­san viseli magát, tiszt lehet be­lőle. — Az én fiacskámbul? — Hát! Rendőrkapitány is le­het. Az öreg elnyitja szemét a bar­na kucsma alatt és elgondolko­zik. — Ez a Mihály, ez a Mihály — mondja lassan. — Miket mon­dott ez nekem a mai rendőrség­ről. — Nem jót ,ugy-e? — Nem ám! . . . No, maga nem jön? — kérdi hirtelen, ahogy a kijáratnál összetorlódó hatalmas tömeg farkához ér­tünk. — Én nem. Megyek tovább Pestre. — Hát maga nem miskolci? — Nem. Megyek haza Pestre. — Aztán miféle az ur, ha meg nem sérteném ? — Én már csak olyan jövő­menő ember vagyok . . . Hol itt, hol ott? — Igen. Az öreg a táskámra néz. — Hát abba mi van? — Könyvek. — Könyvet árul? — Nem árulok. De szívesen adok egyet, ha elfogadja. Kiveszem a táskámból azt a négy könyvet, amit magammal vittem az útra, de nem jutottam el azokhoz, akiknek oda akar­tam ajándékozni. — No, válasszon ezek közül. — Hát aztán ingyen adja? — Nem ingyen, hanem aján­dékba a fiának. — Nem baj, ha ezt a legvas­tagabbikat ? — Legalább lesz mit olvasni benne . . . —Hát köszönöm ... És iga­zán nem kér érte semmit? annak a bizottságnak, amelynek feladata volt Ujpest-Rákospa- lota oldalon a lövöldöző, rombo­ló katonákat leszerelni, hazairá- nyitani. Hogy is maradtunk életben? még máig sem tudtam megfej­teni. Próbálta volna Remete ur azokat a katonákat újból harc­ba küldeni, akik a vasúti vago­nok oldalára ilyen hangú szava­kat festettek: “Béke a kunyhók­nak, halál a palotákra.” Hogy praktikus volt-e a leszerelés, er­ről külön lehetne beszélni. Egész bizonyos, hogy Remete ur, a hő­si halottak névsorát szaporíta­ná, nem pedig a hazugságért ki­járó fizetési listára kacsingatna. Letagadhatatlan tény, ha a szervezett munkásság oda nem áll a saját testével fedezni, az országon egy szörnyű vérontás vonul végig. Hol volnának ak­kor a mai “igazmondók”? Ilyen a sors iróniája! A társa­dalom heréi romlásba sülyesztik a világot. Ilyenkor a dolgozók föladata, fölépíteni a romokat. Amikor a paraziták látják, hogy a dolgozók nem a léhütőknek építenek kártyavárat, de önma­guknak egy boldogabb világot. A sáskahad megindul bokátrug- ni a hazugság szemérmetlen lángszórójával. Ismerve hitünk erkölcsi sért­hetetlenségét, töretlen akarat­erőnket, miénk a jövő. A múltba nyúlik a gonoszság gyökere. Egy elsárgult újság- lapról olvasom az 1848-49 idők­ből, hogy vélekedik a szenny­sajtó a szabadságharc magyar­jairól. Magyar Hírlap 1849 de- ember 7 és a “Wiener Zeitung” biztos hírforrásból közli, hogy Kossuth Lajos kétmillió forin­tot tett le az angol bankba. Kér­di, milyen szerzemény? A “Figylemező” 1850. ja­nuár 26-iki hire szerint Görgey Körmöcöt is kirabolta, magával vitte az ott talált ezüst és arany készletet. Kalandor, hamisjáté­kos jelzők, stb. A “Pesti Napló” 1849. decem­beri száma: Istenem! mi legyen egy országból, ahol egy Petőfi és Táncsis a vezető, vagy egy Kossuth! Kossuthot mint luthe­ránust pellengérezi ki, hogy ka­t— Nem. Csak arra az egyre kérem meg, hogy erre az uj ke­rülőre vigyázzon. Ne engedje, hogy ok nélkül gyalázzák. — Nem is engedném én. De­rék ember az, nyolc családja van, megsegítjük. — Ha maguk megbecsülik, majd ő is megbecsüli magukat. —Hát persze . . . Azér mer uj a törvény, még jó lehet. Ha kenyeret ád az embernek, nem igaz? — De igaz ám! — No ha nem jön velem ide Miskolcra, akkor én elköszönök. — Isten áldja meg, kedves bácsi. Üdvözlöm a fiát. — Köszönöm. Meg a könyvet is köszönöm — mondja az öreg és Solochov könyvét óvatosan beleteszi a kosarába, a sziradék fölé. Vájjon melyik igazit ja majd el a fia sorsát? tolikus javakban akart részesül­ni. Kár volna rájuk több időt pa­zarolni. Kihallik a magas klérus farkas ordítása, az ezerholdak uralmáért. Nem állítom, hogy a táborno­kok szeplőtlenül jönnek a világ­ra, de Görgey aranyai alaposan leolvadnak amikor tudjuk, hogy Visegrádon egy igen szerény kis házikóban élt, a szűkös nyugdi­jából. Kell a bűnbak, a bűneik taka­rására. Tehát, nincs uj a nap alatt. V. Károly GYÁSZJELENTÉS Chestertown, Md. — A Kent- Queen Anne kórházban 45 éves korában meghalt a most lezá­rult évtized egyik legnagyobb gonosztevője, “Jan Valtin”, az' “Out of the Night” cimü könyv szerzője. Egy new yorki könyvkiadó 1938-ban nagymérvű hirdetés után kiadta az “Out of the Night” cimü könyvet, amelyet állítólag a “Jan Valtin” álnév alatt rejtőző volt német-orosz i gesztapo ügynök irt. A könyv a kommunistákkal kapcsola t b a hozott terror mesék gyűjtemé­nye, egyike volt azon munkák­nak, amelyek nagyon hozzájá­rultak a “kommunista mumus” felépítéséhez. Dacára annak, hogy a kiadók nagy titokban tartották? a szer­ző kilétét, hamarosan kiderült, hogy az bizonyos Julius Herman Krebs, akit 1926-ban, — tehát amikor állítólag a kommunisták titkos ügynöke volt, — Califor- niában a San Quentin börtönbe zártak azért, mert rablótáma­dást intézett a los angelesi Mau­rice L. Goldstein kereskedő el­len. A börtönből Olson kormány­zó kegyelme szabadította ki 1929-ben, amikor deportálták Németországba. Deportálás köz­ben azonban meglépett, Kana­dába ment, majd vissza szökött az Egyesült Államokba, ahol megírta hírhedt könyvét, amivel nem csak sok pénzt keresett, de olyan pártfogókra is akadt, A hazugság lángszórója (Folytatás a 3-ik oldalról)

Next

/
Thumbnails
Contents