Bérmunkás, 1949. január-június (36. évfolyam, 1560-1585. szám)

1949-03-26 / 1572. szám

1949. március 26. BÉRMUNKÁS 3 oldai Őszinte választ kérünk Az utóbbi 3 évben, mióta igen nagyszámú Bérmunkást kül­dünk Magyarországba és az utódállamokba, nagyon sok levelet kapunk részben közvetlenül európai olvasóinktól, részben pedig közvetve, azokon keresztül, akik lapunkat tengerentúli rokonaik vagy barátaik részére megrendelték. Ezen levelekből csaknem minden lapszámban hozunk rész- •---------------------------------------­leteket, amelyek véleményünk szerint közérdekű információkat nyújtanak. Tettük ezt annál is inkább, mert láttuk, hogy ame­rikai olvasóink nagy érdeklődés­sel fogadták azokat, erről nem­csak a levelek százai, hanem az Európába szóló előfizetések ál­landó növekedése tettek bizony­ságot. A levelek legnagyobb része természetesen arra a kérdésre igyekezett választ adni, hogy valójában mi is történik most a közép-európai országok ban? Nagyon kevés kivétellel ezen le­velek mindegyike dicsérő, sőt lelkes hangon szólt arról a ha­talmas társadalmi átalakulásról, ami most az úgynevezett “fel- szaditott” országokban folya­matban van. Ez természetes is, mert hiszen a Bérmunkás való­ban munkáslap, — irói és olva­sói egyformán dolgozó munká­sok s akiknek a lapot küldetik, azok is munkások, vagy dolgozó parasztok (akiket mi mindig egy osztályba soroltunk), akik­nek a helyzetén javított a mai nagy változás, akik tehát ennek megfelelőleg dicsérő leveleket Ír­nak. Az egyik igen jó munkástár­sunk azonban a napokban ezt a kérdést intézte hozzánk: Miért közlünk mi mindig csak ilyen dicsérő leveleket? Miért nem kö­zöljük azokat is, amelyek a hi­bákra mutatnak rá? Miután sej­ti válaszunkat, hogy mi ilyen le­veleket nem kaptunk, semmit el nem hallgattunk, mert minket nem köt semmiféle kapcsolat, subvenció vagy bármi is sem a Szovjet kormányhoz, sem Ma­gyarország vagy bármely más ország kormányaihoz; de ugyan olyan mértékben függetlenek vagyunk mindenféle politikai párttól — tehát a kommunista párttól is, — mindjárt meg is irta tehát, hogy mit hallott ő ’’egészen megbízható forrásból”. VÁDAK, BIZONYÍTÉK ÉS ÍTÉLET Leközöljük a munkástársunk által hallott dolgokat már csak azért is, mert azzal akalmat kí­vánunk adni európai olvasóink ezreinek (minden Bérmunkás példányt nagyon sokan olvas­sák), hogy azokra válaszoljanak. Végre is ők vannak hivatva an­nak megmondására, hogy mi igaz s mi nem a munkástársunk által hallott vádakból. Mielőtt közreadnám szóban- forgó munkástársunk levelét, néhány megjegyzést kell ten- tennem. Az első az, hogy a vá­dak legtöbbje általános termé­szetű. A lényegük az, amit min­den országban minden kormány­ról mondanak a kormány ellen­zői, hogy a kormány korrupt, a tagjai csalnak, lopnak, (graftel- nek, mint Amerikában mond­ják). A nagyközönség hamar hi­telt ad az ilyen vádaknak, holott a bíróság csak akkor fogadná el, ha határozott formában fel­sorolná, hogy X miniszter itt lo­pott; Y államtitkár ennyit sik­kasztott; Z kormánybiztos ek­kor meg akkor graftelt, stb. stb. De nevek és adatok nélkül bi­zony csak mende-mondának fo­gadná az ily vádat minden elfo­gulatlan bíróság. De tegyük fel, hogy pár csaló tisztviselőt találnak is, még az nem jelenti az egész kormány korruptságát ? Hát van olyan kormány, amelynek nincsenek opportunista (haszonleső) tag­jai? Nem hallottam, hogy vala­ha is lett volna olyan százper- centes tisztakezü kormány és nem hiszem, hogy ma is lenne. De még ebben az esetben is fi­gyelembe kell vennünk, hogy vájjon a kormányban van-e va­lami törekvés a tisztességtelen elemek kiküszöbölésére ? De a legis legfontosabb, - amit nyomatékosan ki akarok hangsúlyozni, — hogy a vádak felvetése még nem jelenti a bű­nösséget is. Hiszen azokat előbb bizonyítani kell. És a bizonyítás­nál alkalmat kell adni a vádlot­taknak a védekezésre is. Tegyük fel, hogy valaki azt mondaná ró­lam a szóbanforgó munkástárs­nak, hogy rablógyilkos vagyok, bizonyára követelné a bizonyí­tékot, sőt engem is meghallgat­na, mielőtt a vádnak HITELT ADNA, ami az ilyen esetben azonos AZ ÍTÉLETTEL. Mert ha csak az állítólagos “megbíz­ható forrás” jelentése alapján azonnal elhisszük az alant felso­rolt vádakat, akkor már ezen döntésünkkel el is Ítéltük a vád­lottakat. Ezekután most már olvassuk az említett vádakat, mint aho­gyan munkástársunk felsorol­ja: MEGMARADT A KASZTRENDSZER A felszabadult országokban a kapitalizmus minden jel szerint csak elméletben szűnt meg, már ami a dolgozók nagytöbbségét il­leti. A régi rendszert átvették minden hibáival és újabb rende­letekkel és rendszabályokkal sú­lyosbították a dolgozók minden­napi életét. Bár azt állítják, hogy most a munkásság “magának dolgozik” de hogy mennyit, milyen viszo­nyok között és müyen feltéte­lek mellett, ahhoz a dolgozóknak nincs hozzászólásuk. A dolgozók munkaidejét, munkaviszonyait, a termelés mennyiségét, a mun­kabéreket mind felülről szabják meg, sőt még azt is, hogy a hi­vatalos munkaidő után rendelke­zésre álló időt hogyan töltsék el. A kapitalizmus ugyan mint országirányitó szerv megszűnt, de a kaszt rendszer továbbra is megmaradt, ami a szó szoros ér­telmében vett egyenlőség (de­mokrácia) gyakorlati megvaló­sulását megakadályozza. A különböző rendfokozatok továbbra is életbe vannak és az életlehetőség könnyebb vagy ne­hezebb feltételei attól függnek, hogy ki milyen polcon ül. A fel­ső polcon ülők saját palotáikban laknak, kényelmes privát autó­kon, vagy esetleg külön vonaton utazgatnak, a szolgák serege gondoskodik kényelmükről da­cára annak, hogy amikor a ne­vük az újságokba kerül, még véletlenül sem hagyják el az “elvtárs” jelzőt. Az alantasabb “elvtársak” esetleg csak bérpalotákban be­rendezett kényelmes lakosztá­lyokban laknak, a még alanta­sabb már csak kényelmes laká­sokban. de a legalsóbb polcon ülők már csak a túlzsúfolt szo­bákban, amelyek többször füt- tetlenek, mint nem, pedig ezek képezik az ország nagy társadal­mi gerincét. Az élet egyéb elengedhetetlen Szükségletei is hasonló arány­ban állnak rendelkezésére a kü­lönböző polcon ülőknek, — leg­kevesebb jut azoknak, akik azo­kat termelik. A munkából azon­ban éppen ellenkező arányban kell kivenni a részét mindenki­nek; a legtöbb az alsó polcokon levőknek jut, — a munkások­nak, — és a felső polcokon ülők gondoskodnak arról, hogy azok el is végezzék a rájuk szabott te­endőket. A forradalom sikerére nem elégséges az, hogy az ország irá­nyítását intéző egyéneket kicse­réljük, hanem szükséges, hogy az ország lakossága nagytöbb­ségének, tehát a dolgozóknak az életszínvonalát azonnal a lehető legmagasabb színvonalra emel­jük. Ezt pedig sajnos még ma, négy évvel a kapitalizmus meg­döntése után sem tapasztaljuk egyik kelet-európai országban ,sem. Hiába hirdetik az újságokban, hiába nyomtatják a propaganda brosúrák százezreit az “uj rend­szer” teljesítményéről, hiába festik öles betűkkel a hirdetési táblák és a vasúti állomások te­tejére, hogy “tiétek az ország, magatoknak dolgoztok”, amig a régi rendszer hibái súlyosbított mértékben fennállnak; amig a lakosság felsőbb rétegei jólétben élnek, a javakat termelő mun­kásság pedig nélkülözésnek kö­zepette tengeti életét, a forrada­lom sikeréről beszélni nem lehet. Az a tény, hogy az elnök, a miniszterek, a képviselők és a többi irányitói az országnak el­méletben mind “elvtársak”, sem­mivel sem enyhíti a valóságot; ez pedig az, hogy a társadalom gerincét képező dolgozók nagy többsége emberhez nem méltó lakásokban lakik, rongyosak és sok esetben éheznek. Nagy a va­lószínűség, hogy mindezen szük­ségletekből hiány van, de akkor azt mindenkinek egyformán kel­lene érezni. Amennyi van, abból mindenki egyformán részesül­jön! FELELJENEK EURÓPAI OLVASÓINK íme ilyen információkat nyert az a munkástársunk, aki kérde­zi, hogy meddig hallgatjuk még el ezen dolgokat ? Nem kell meg­ismételnem, hogy nem hallgat­tuk el, hiszen az ilyen általános vádaskodást eddig csak azon DISZNÓTOROS VACSORA A Bérmunkás New Bruns- wick-i barátai és olvasói, folyó évi április hó 2-án, szombat este 8 órai kezdettel, a Polgár féle vendéglő mellék termében (Ha­milton és High st. sarok) sze- zónzáró DISZNÓTOROS VA­CSORÁT rendeznek, melyre úgy a helyi, valamint a környékbeli munkástársak szives részvételét kérik. Ugyan itt kérjük azon mun­kástársak részvételét is, akiket bizonyos múltbeli frakcionális nézeteltérések visszatartottak a jelenlegihez hasonló eseteknél szükséges kooperációtól. A tiszta jövedelem részben a magyarországi árvák segélyezé­sére, részben pedig a Bérmunkás sajtó alapjára lesz fordítva. Belépti dij nincs. Vacsora ára $1.00. Hűsítőkről és frissítőkről gondoskodva lesz. amerikai lapokban olvastuk, amelyek CSAKIS ILYEN DOL­GOKAT AKARNAK ÍRNI A KELET-EURÓPAI ORSZÁ­GOKRÓL. A Bérmunkás irói kö­zül eddig még csak Visi mun­kástársunk járt Magyarorszá­gon. Tárgyilagos s terjedelmes beszámolójában sehol egyetlen mondat sem utalt a fentebb fel­sorolt vádak igazolására, pedig nem hisszük, hogy bárki is meg­vásárolta volna. A valószínű dolog tehát me­gint csak az, hogy a “teljesen megbízható informálóval” van a baj. Még azt is elhiszem, hogy az illető jószándékból és magát is ámítva terjeszti az ily híreket, mint például a vallásos bigot, aki felemelt kézzel esküszik, hogy csak azért rosszak az em­berek, mert a gonosz Sátánnal nem bir az Isten. Éppen azért arra a kérdésre, hogy vájjon mi igaz és mi nem az elsorolt vádakban, csak ma­guk az európai olvasóink hiva­tottak válaszolni. Ezért arra ké­rem amerikai olvasóinkat, akik úgyis csak véleményt adhatná­nak, egyenlőre ne szóljanak bele ebbe a kérdésbe, várjuk meg, mit szólnak hozzá magyarorszá­gi olvasóink, akiket, ha kíván­ják a legnagyobb titoktartásról biztosítunk. Sőt éppen azért kö­zöltük le a vádakat, hogy alkal­mat adjunk európai olvasóink­nak a válaszadásra. Geréb József AZ ÓHAZÁBA KÜLDENDŐ LAPOKÉRT A Bérmunkásnak az óhazába küldendő posta költségére, mely tétel mint a postahatóság jelen­téséből kiviláglik rövidesen még magasabbra emelkedik, március 13-án, a lap olvasói társas délu­tánt tartottak, amelynek jöve­delme $77.50 járult hozzá a Bér­munkásnak hetenkénti hazakül­déséhez. Ez alkalommal is a konyhaköltségeket Koncz Róza és Molnár Antalné munkástárs­nők fedezték. Buzay Jánosné tiz dollár értékben kézimunkát ér­tékesített. A rendező bizottság ezúton is köszönetét mond hind- azoknak, akik hozzájárultak a fenti összeg megteremtéséhez.

Next

/
Thumbnails
Contents